Невидимые академики / Unseen Academicals
Шрифт:
Джульетта извернулась, чтобы посмотреть, что происходит сзади, но не разглядела ничего, кроме кучи мокрого тряпья – ответа транспортной компании на возможные превратности погоды.
– Между ними что-то есть, как тебе кажется? – спросила она.
Спелёнутый, как и все, Трев умудрился лишь промычать что-то в ответ. Но потом всё-таки продолжил членораздельно:
– Думаю, он ею восхищается. У него язык заплетается, когда она рядом, вот и всё, что я знаю.
"Наверное, это и есть отношения", -
– А ты знаешь, что после войны за орками буквально охотились? – спросил Орехх. – Уничтожали всех, включая детей.
"Обычно в романтической обстановке о таком не говорят, - подумала Гленда. – Однако это ничего не портит", - мысленно добавила она. И ответила:
– Наверное, людей заставляли. И у них тоже были дети. Окей?
"Следует ли рассказать ему о том, что я видела в магическом зеркале? – думала Гленда. – Станет от этого лучше? Или хуже?"
– Скверные были времена, - сказал Орехх.
– Верно, но подумай вот о чём: большинство тех, кто рассуждает сейчас об орках, понятия не имеют, о чём говорят. И единственный орк, которого у них есть шанс увидеть наяву – это ты. Ты, который делает такие красивые свечи. Ты, тренирующий футбольную команду. Это дорогого ст0ит. Ты можешь показать им, что орки способны не только головы людям отрывать. Есть чем гордиться.
– Ну, честно говоря, когда я думаю о силе, необходимой для того, чтобы эффективно отвернуть человеку голову против его воли, это слегка впечатляет. Но это сейчас, пока я сижу рядом с тобой. А потом мне хочется убежать в пустоши и холмы. Наверное, именно так мы и выжили. Или ты держишься от людей подальше, или погибаешь, иного не дано.
– Да, верно подмечено, - согласилась Гленда. – Но мне кажется, сейчас говорить о таком не надо.
Она заметила как в свете фонарей повозки промелькнула удивлённая сова.
А потом сказала, глядя прямо перед собой:
– Что касается той поэмы…
– Как ты догадалась, мисс Гленда? – спросил Орехх.
– Ты слишком часто упоминал о щедрости. – Она откашлялась. – Кстати, в данных обстоятельствах просто "Гленды" будет достаточно, полагаю.
– Ты очень добра ко мне, - сказал он. – Ты ко всем относишься по-доброму.
Гленда припомнила мистера Ухореза и возразила:
– Нет, не ко всем. Я постоянно ору на людей!
– Да, но это для их же пользы.
– Что нам теперь делать? – спросила Гленда.
– Понятия не имею. Однако позволишь ли упомянуть весьма любопытный факт насчёт кораблей?
Не совсем то, что Гленде хотелось бы услышать, но данное замечание прозвучало на 100 процентов по-орехховски.
– Хорошо, расскажи мне любопытный факт насчёт кораблей.
– Любопытный факт насчёт кораблей состоит в том, что капитанам нужно соблюдать величайшую осторожность при
– Из-за ветра наверное. И что? – спросила Гленда, а сама подумала: "Господи, ситуация прямо как в любовном романе, а мне тут про корабли рассказывают. Ирадна Гребень-Крупнозад никогда не упоминала в своих книжках корабли. Наверное потому, что они не носят ридикюлей".
– Нет, дело не в ветре, - сказал Орехх. – Проблема в том, что корабли закрывают друг друга от мелких волн с одной стороны. Следовательно, волны с другой стороны незаметно подталкивают их всё ближе и ближе, пока не произойдёт столкновение.
– А! Так это метафора? – с облегчением сообразила Гленда. – Ты думаешь, нас тянет друг к другу?
– Что-то вроде того, - признал Орехх.
Повозка подскочила на особенно мерзком ухабе, и пассажиры покачнулись на своих сиденьях.
– Значит, если мы ничего не предпримем, мы будем становиться всё ближе и ближе?
– Да, - сказал Орехх.
Карета снова подскочила и затряслась, но Гленде всё равно казалось, что она идёт по очень тонкому льду. Будет ужасно ляпнуть что-нибудь не то.
– Ты знаешь, что однажды, по мнению Трева, я умер? – продолжил Орехх. – Что ж, это правда. Наверное. Её Светлость говорила, что нас создали из гоблинов, по приказу Тёмного Императора. Это сделали Игори. Они снабдили нас необычной способностью. Нечто вроде части тебя, которая не совсем часть тебя. Они называли её Младшим Братом. Она спрятана глубоко внутри и надёжно защищена, это всё равно как целую больницу с собой носить. Я-то знаю, потому что меня ударили очень сильно, но Младший Брат сохранил мне жизнь, а потом взял и полностью вылечил. Орка убить можно, но это крайне непросто, и человек, который попытается проделать такое с живым орком, вряд ли получит второй шанс, чтобы сделать всё правильно. Это тебя беспокоит?
– Честно говоря, не очень, - призналась Гленда. – Я вообще слабо понимаю, о чём речь. По-моему, надо просто быть тем, кто ты есть.
– Нет, не надо мне быть тем, кто я есть, особенно учитывая тот факт, что я орк. Но у меня имеются кое-какие планы на этот счёт.
Гленда снова откашлялась.
– Кстати, насчёт кораблей… это быстро происходит?
– Поначалу медленно, но потом всё быстрее и быстрее.
– Дело в том… - начала Гленда, - ну, я не могу просто так бросить свою работу, да и престарелым леди надо помогать. А ты будешь занят футбольной командой…
– Да. Думаю, нам надо просто оставить всё как есть и делать то, что мы должны делать, тем более, что завтра последний тренировочный день. Точнее, уже сегодня.
– А мне нужно испечь кучу пирогов.
– Кажется, мы оба будем очень заняты, - торжественно объявил Орехх.
– Да. Гм, кстати, не обижайся, но… в твоей чудесной поэме есть строчка: "В гробницах я души не чаю, Но гости не уходят после чая". Она, в общем, какая-то…
– Неудачная? Я знаю, - сказал Орехх. – Она мне всегда не нравилась.