Невидимый мистер Грин
Шрифт:
Мартин вскрыл конверт, прочитал записку и спросил: «Это все? Шейла, я ничего не могу понять в этой абракадабре». И бросил ее на стол, чтобы остальные могли прочитать. Я заметил на это, что довольно безрассудно посылать девочку в такую даль с совершенно нелепым поручением.
Мартин хотел позвонить Доротее, чтобы узнать, что случилось, но Шейла сказала, что лучше ее не тревожить, она, мол, слегла с головной болью и вряд ли спустится вниз, чтобы ответить на звонок.
— Шейла вела себя странно?
— Не
— Уже здесь, мистер Латимер, — Гейлорд подошел к двери с иллюминатором, нагруженный клюшками для гольфа. — По дороге я ненароком открыл дверь шкафа и нашел их. Они ваши? Надеюсь, вы не против, что я притащил их сюда, чтобы получше рассмотреть.
— Нет, я... да, они мои. Посмотрите, сколько на них пыли. — Он потянулся к клюшкам, но Гейлорд отодвинул их.
— Пока не надо их трогать. Да, я сразу обратил внимание на пыль. Но самое интересное, одна из клюшек совершенно чистая. Протерта, видите? Вот этот драйвер. — Гейлорд, похоже, наслаждался сделанным открытием. — Как раз тот тип клюшки, каким, по нашему мнению, мисс Фараон была оглушена перед тем, как ее задушили. Интересно, убийца таким способом пытался вытереть кровь?
— Я не знаю, что сказать вам на это.
— Очень глупо надеяться вытереть кровь. Видите ли, мы сейчас способны проводить самые сложные тесты. По мельчайшему следу крови. Маленькая незаметная капелька — это все, что нам нужно.
Латимер изо всех сил пытался подняться, но затем бессильно откинулся назад.
— Я... Я уверен, что эта клюшка не моя. Должно быть, ее подкинули.
— Правда? Но в сумке нет другого драйвера. Без него невозможно играть в гольф.
— Я... Я...
— Вам лучше одеться, мистер Латимер. Клюшками подробнее займутся в Скотланд- Ярде, а вы проследуете со мной. Нужно ответить на несколько вопросов.
Фин ошеломленно молчал, пока Латимер не вышел из комнаты. Наконец ему удалось выдавить из себя несколько слов:
— Шеф, вы ошибаетесь.
— Ошибаюсь? Я еще ничего не сказал.
— Но я знаю, о чем вы думаете. Я понял это, как только вы спросили его, играет ли он в гольф. Потом, когда вы притворились, что вам нужно в туалет...
— Притворился?
— Готов поспорить, во время дежурства вы не ходите, как и в любое другое время на работе. Нет, вы искали эту клюшку, потому что это соответствует вашей теории. Но я заявляю вам — ваша теория ошибочна.
— Ив чем же состоит моя теория?
— Вы думаете, что Хайд и Латимер сговорились убить мисс Фараон. Хайд принес сюда клюшку. Потом Латимер убил его и спрятал тело. Разве не так?
Гейлорд разыграл удивление.
— Ив мыслях не было ничего подобного. Но на всякий случай мы начали поиски тела Хайда.
—
— Никак. Старушкина прихоть.
Фин покачал головой.
— Вы думали, что мысль о том, что Стоукса убили, тоже была прихотью старушки, насколько мне помнится. Разве вы не видите, что происходит? Это не обычное дело об убийстве с очевидными уликами, разбросанными повсюду. Это нечто подготовленное, нечто коварное...
Говорить он больше не мог, поскольку в комнату вошел Латимер, а за ним Бренда. У нее было заплаканное лицо, взгляд рассеянно блуждал по воскресной газете, словно она не осознавала, что делает. Но ее слова были разумны:
— Пап, я позвоню нашему адвокату?
— О, для этого нет причин, — мягко сказал Гейлорд. — Мисс, всего лишь несколько вопросов.
Когда двое мужчин вышли, она повернулась к Фину.
— Я немного подслушивала. У папы проблемы, верно?
— Пока нет. Я не думаю, что ему сейчас требуется адвокат, но выглядит он так, словно должен увидеться со своим доктором.
Она села и подперла голову газетой.
— Смерть тети Доротеи подкосила его. Он и так переживает по поводу своей работы, а тут еще это.
Через мгновение Фин встрепенулся:
— Послушайте, есть возможность ему помочь, если вы кое-что вспомните. Скажем, Хайд, — во сколько он пришел в тот вечер?
— Мы уже всё сказали. Что вы хотите знать?
— Как он был одет. В длинное пальто или во что?
— Плащ. —Лицо ее просветлело. — О, я поняла! Вы думаете, он пронес под одеждой эту злополучную клюшку? Разве это не обеляет папу? Действительно, он мог легко пронести клюшку под плащом. И первое, что он сделал, — направился в туалет.
Фин не знал, как сказать ей, что это не поможет ее отцу.
— Э-э... что еще? Выглядел ли он так, словно его слегка помяли?
— Да, он сказал, что подрался с таксистом.
— Вы случайно не заметили запонок на его рубашке?
Она на мгновение задумалась.
— По-моему, на нем была обычная рубашка с пуговицами, но, может быть, я ошибаюсь. Единственное, что я заметила, — шнурки на его туфлях были развязаны. Маме, кстати, это тоже бросилось в глаза — она всегда смотрит на обувь, есть ли на ней грязь.
— Хорошо, — сказал Фин. — Предположим, что клюшка для гольфа является орудием убийства. И, допустим, кто-то еще, кроме Хайда, принес ее сюда. Это означает, что этот кто-то был в коридоре после девяти вечера и до сегодняшнего дня. Кого бы это включало?
— Практически всех. Но я думаю, вы имели в виду людей, пришедших сюда после девяти. Это мистер Хайд, вы, полиция и папа, когда он вернулся обратно.
— Другими словами, только ваш отец и мистер Хайд могли принести эту клюшку сюда после убийства?