Нежеланный брак
Шрифт:
Когда я выхожу на террасу, Фэй поднимает голову, и ее глаза тут же расширяются, скользя по моему почти обнаженному телу. На мне только черные боксеры, и этот взгляд творит с моим эго настоящие чудеса.
Я опускаю взгляд на себя и тру ладонью затылок.
— Я не ношу пижамы, когда сплю, а собирался в такой спешке, что забыл взять что-то для дома. Как и тебе, мне сообщили о поездке в последний момент. Если тебе некомфортно, могу снова надеть костюм.
— Н-нет, — поспешно отвечает она, отводя взгляд, а ее щеки заливает румянец. — Я не хотела глазеть. Прости.
Я бросаю ей лукавую улыбку и качаю головой.
— Да ради бога, — усмехаюсь. —
Ее глаза едва заметно расширяются, и я сдерживаю улыбку, беря бутылку шампанского, которую она принесла на террасу. Пока я срываю пробку, замечаю, как она слегка вздрагивает от неожиданности. Протягиваю ей бокал и поднимаю свой.
— Мы, наверное, должны выпить за что-то. Но за что?
Фэй слегка наклоняет голову, на мгновение задумываясь. Черт, какая же она красивая — этот черный шелк, очерчивающий ее обнаженные соски, длинные волнистые волосы, падающие на хрупкие плечи, словно темный нимб. Ее красота нереальна, и мне приходится заставлять себя отвести взгляд.
— За летний бриз, новые впечатления и нас, — наконец шепчет она. — Что бы это ни значило.
Я тихо усмехаюсь и чекаюсь с ней бокалом, наши взгляды встречаются.
— За нас, Фэй.
Я смотрю, как она делает глоток, и то, как она улыбается, прижимая бокал к губам, заставляет мое сердце биться чуть быстрее. Она так редко улыбается в моем присутствии, что я ловлю себя на том, что хочу запомнить этот момент.
Фэй садится на большой круглый диван в углу террасы, и я опускаюсь рядом, чувствуя, как ее бедро касается моего. Мы молчим, просто наслаждаясь шампанским и шумом прибоя, а легкий ветерок играет ее волосами.
Ее взгляд то и дело скользит по моему прессу, задерживаясь на ногах, а дыхание становится неровным. Она никогда не выглядела более красивой. Черт, я и не думал, что меня так может завести, когда меня откровенно разглядывают. Кажется, она даже не осознает, что делает это.
И что самое странное — мне никогда не было так спокойно. Просто быть рядом с ней в этот момент — этого достаточно.
— Фэй, — тихо говорю я, мысли уносят меня в будущее. — Что ты думаешь о нашей предстоящей свадьбе?
Я сам не знаю, зачем задаю этот вопрос. Просто мне нужно знать. С того момента, как я увидел ее с этим Эриком, меня не оставляло беспокойство, что наш брак будет наполнен только раздражением и взаимным недовольством. Но пока что все вроде бы… нормально. Она, как и я, недовольна обстоятельствами, но, похоже, не винит меня лично, как я боялся.
А еще… мне кажется, я хочу знать, что она думает обо мне. Последние несколько недель я пытаюсь быть лучше. Глупая затея, конечно. Но, черт возьми, она заставляет меня хотеть этого.
Фэй смотрит в свой пустой бокал. Я тут же наполняю его, просто чтобы занять руки, и она залпом выпивает половину, прежде чем повернуться ко мне.
— Мне страшно, — признается она, и ее голос дрожит, а взгляд полон неуверенности. — Я боюсь, Дион.
Мое сердце сжимается, и я осушаю свой бокал, переваривая ее слова.
— Я пугаю тебя? — спрашиваю я, едва слышно.
Фэй медлит, а затем шепчет:
— Да. Но не так, как ты думаешь.
Я отставляю бокал и откидываюсь на диван, стараясь не нависать над ней. Лежу, наблюдая за Фэй сквозь полуопущенные веки, не зная, как ответить, как развеять ее страхи. Вряд ли стоит удивляться, что я ее пугаю. Дело не только в росте и телосложении — я
Я медленно тянусь к ней, нерешительно касаясь кончиками пальцев ее щеки.
— Расскажи мне, — тихо прошептал я, вкрадчиво. — Чем именно я тебя пугаю? Скажи, чтобы я мог попытаться это изменить.
Фэй смотрит на меня сверху вниз, ее взгляд скользит по моему телу, прежде чем задержаться на лице.
— Ты… — она сглатывает, ее голос дрожит. — Ты заставляешь меня чувствовать себя в подвешенном состоянии, как будто я просто жду, когда случится худшее. Я не понимаю тебя, и мне это не нравится. Я знаю, что ты не получишь доступ к наследству, пока мы не поженимся, и мне страшно, что будет со мной, когда я тебе больше не понадоблюсь. Я бы предпочла твою жестокость сейчас, чем иллюзию безопасности. Боюсь, что ты ведешь какую-то хитрую игру, просто стараешься держать меня довольной до свадьбы, а потом отомстишь мне за то, что я сделала. Если ты собираешься причинить мне боль, лучше сделай это сейчас. Все равно сбежать мне некуда, правда? Я так же заперта в этой сделке, как и ты.
Я смотрю на нее в замешательстве и тянусь к ее руке, переплетая наши пальцы.
— Этого никогда не случится, Фэй, — серьезно говорю я. — Клянусь. Я не собираюсь наказывать тебя за то, что у тебя была жизнь до меня. У меня ведь тоже была. С какого хрена я имею право это делать?
Она изучает меня, и в ее потрясающих голубых глазах мелькает крохотная искра надежды. Я хочу, чтобы она продолжала смотреть на меня так. Как будто она решается дать мне шанс. Как будто она выбирает доверять мне.
— И знаешь что? — шепчу я. — Ты тоже меня пугаешь.
Ее губы приоткрываются, и я слышу, как из горла срывается удивленный звук.
— Правда?
Я киваю.
— Ты совсем не такая, какой я тебя представлял. Я думал, что знаю тебя, но каждую секунду, проведенную вместе, ты доказываешь мне, что я ошибался. Ты пугаешь меня, потому что… пока мне нравится то, что я открываю. Еще хуже — я хочу знать больше. Я хочу понять, что скрывается за твоими фальшивыми улыбками, что тебя заводит, что делает счастливой. Я умираю от желания узнать, что заставит тебя застонать, как ты будешь ощущаться. Мне нужно знать, смогу ли я снова заставить тебя дышать так же прерывисто, как тогда, когда поцеловал тебя в шею в самолете, и какие еще места на твоем теле такие же чувствительные.
Я делаю паузу, сжимая челюсти.
— Я никогда не ожидал, что захочу тебя. Но факт в том, что я хочу больше, чем просто твое тело… И это, черт возьми, меня пугает.
Фэй отворачивается, но не может скрыть румянец, который растекается по щекам и добирается до самых кончиков ушей. Черт, какая же она милая. Я усмехаюсь, наблюдая, как она тянется к бутылке шампанского, дрожащими руками наполняя бокал.
— Ты видела опровержение, которое опубликовало «The Herald»? — осторожно спрашиваю я. — Я заставил их исправить те слухи, которые они запустили про Марию и меня. Даже предоставил дополнительные фотографии, доказывающие, что мы не были на отдыхе вдвоем. Я не причиню тебе боли, Фэй. Ни намеренно, ни случайно. Я собираюсь быть для тебя хорошим мужем. Настолько хорошим, что ты даже не вспомнишь этого ублюдка. Все, что он дал тебе, все, что он заставил тебя почувствовать, померкнет по сравнению с тем, что будет у нас.