Никчемная жена, или супчик на каждый день
Шрифт:
Я тоже просияла улыбкой.
— А потом я так и быть пущу тебя посмотреть, как я живу. Даже накормлю.
«И, может быть, ты передумаешь и свалишь в неизвестные дали. Потому что такого чуда мне точно не надо», — подумала я, не сводя с него взгляда.
Вручила ему всё необходимое.
— Я пока супчик сварю.
— Ты умеешь готовить? — удивился Роберто, вытаращив глаза.
— Угу, научилась.
— Сама?
— Сама.
— У тебя нет повара?
— Не привезла с собой из столицы.
— Ужас!
Я закатила глаза, а потом пригрозила пальцем:
— Вешай ровно. Если не понравится — будешь перевешивать.
Он закивал. Стоял на крыльце, сжимая в одной руке гвозди, в другой — молоток. Судя по тому, как он его держал, было очевидно, что молоток он видит впервые в жизни.
Но мне же нужно дать дракону шанс проявить себя. Я ушла на кухню.
Бутерброда мне явно было мало, да и приготовить что-то нужно было. Я решила сделать сырный супчик с зеленью и сухариками. Заодно попробую, а завтра приготовлю больше.
Я достала небольшую кастрюльку и начала готовить.
Кулинария всегда отвлекала меня от всех забот — а ведь сейчас мне как раз было нужно отвлечься, особенно от мыслей о Саргоне и Роберто.
Активная однако была жизнь у Алисии.
Я взяла четыре крупных картофелины, очистила их и нарезала на крупные кусочки. Параллельно разогрела сковороду с маслом и обжарила лук с морковью. Как же я люблю этот момент — когда лук начинает становиться золотистым, а сладковатый аромат моркови наполняет кухню. Спохватившись, что нужно добавить немного чеснока, я быстро растёрла пару зубчиков и отправила их на сковороду. Всё это вскоре оказалось в кастрюле с кипящим бульоном.
Жалко, что тут не было блендера. Пришлось разделить овощи и бульон.
Деревянной толкушкой я принялась превращать отварные овощи в пюре.
Толкушкой я тщательно разминала картофель, морковь и лук прямо в кастрюле, добавляя немного бульона, чтобы всё стало мягче и воздушнее. Когда всё было доведено до идеальной консистенции, я аккуратно ввела плавленый сыр, который сразу начал таять и придавать супу ту самую нежность, которую я так люблю.
Немного перемешала его деревянной ложкой — и аромат сливочного сыра наполнил кухню.
Работа шла не так быстро, как с блендером, но была какая-то особая магия в том, чтобы делать всё вручную.
Я тщательно перемешала супчик, приправила солью и чёрным перцем. Съела пробную ложечку — супчик был нежнейшим, лёгким, с мягкой сырной ноткой. Именно то, что нужно.
Потом я решила заняться хлебом. Нарезала белый хлеб на небольшие кубики, разложила их на противень и отправила в печь. Я так увлеклась процессом, что совершенно забыла про Роберто и его грохот снаружи.
В доме царила тишина и уют, печь потрескивала, издавая приятное тепло.
Туй, мой маленький друг, сидел на столе, с широко распахнутыми
— Ну вот, готово, — наконец сказала я, проверив, что хлеб подрумянился.
Туй восторженно закивал.
— Ну что, зовём работника? — спросила я, посмотрев на Туя.
Туй отрицательно покачал головой.
— Жадина какой.
Я налила супчик в блюдце и поставила перед ним.
— Горячий.
Но Туй удивил меня: он залез в блюдце и, похоже, ему вовсе не было горячо.
— Ну, наверное, так тоже можно... У меня когда-то был хомяк, так вот он тоже залезал в миску целиком и ел. — И что, тебе не горячо? — спросила я.
— Вкусно, — ответил он с довольной мордочкой.
Ну ладно.
Прошла в гостиную, собрала посуду и перенесла её на кухню. Выглянула в окно — дракон всё ещё мучился с моей вывеской. Его пиджак уже валялся на траве, а сам он был растрёпан и уже совсем не напоминал того щёголя, который ко мне явился.
Но я решила не лезть под руку, пусть работает. Может, когда-нибудь и сможет вбить гвоздь как следует. Я хмыкнула и, собрав оставшиеся тарелки, снова ушла на кухню.
Успела вымыть всю посуду, когда он появился в дверях, взъерошенный, но довольный собой. Порванная манжета и выбившаяся из-за пояса рубашка говорили о том, что кто-то сильно старался.
— Присаживайся, буду кормить, — сказала я.
— А чем порадуешь?
— Сырным супом.
— Ой, я такой голодный.
— Как дракон.
— Да.
Я налила ему суп, украсила гренками и посыпала мелко нарезанной зеленью. Себе тоже оформила блюдо красиво.
Он осматривался по сторонам, и на его лице сложно было понять, нравится ли ему то, что он видит. Но вместо брезгливости, которая была раньше, теперь он выглядел слишком довольным.
Я бы даже сказала — подозрительно довольным.
Этот ангельский вид с горящими голубыми глазами немного пугал.
Роберто взял ложку и зачерпнул суп. Я наблюдала за ним. Он закрыл глаза от удовольствия, и я не заметила, как он съел всё.
— Добавки?
— Угу.
Я налила ещё раз и красиво оформила.
Но вдруг он побледнел, затем округлил глаза и посмотрел за мою спину. Я обернулась и увидела Туя.
Тот прищурил свои глазки и показал рот, полный острых, как у акулы, зубов. Это выглядело жутко.
— Там... Там... Мышь! У тебя на кухне мышь! — вскрикнул Роберто, сглотнув, перевёл взгляд на суп, потом снова на Туя.
— Не обращай внимания.
Я встала, взяла огромный тесак.
Бах!
Хрясь!
Пи-и-и!
Схватила Туя за хвост, ударила по столу.
И отправила мышь в кастрюлю.