Никто, кроме тебя
Шрифт:
Она облизнула губы, исполнившись решимости во что бы то ни стало идти избранным курсом, гнуть свою линию и так далее.
— Просто познакомь нас, ладно?
Таша сделала глубокий вдох и кивнула.
— Прекрасно. Ты хочешь поскучать. Что ж, я тебе это обеспечу.
— Спасибо.
Победа. Но радости почему-то не было. Если уж на то пошло, в глубине души Джейси надеялась, что Эрик откажется от предложения Таши. Очень неправильная установка с точки зрения ее плана.
Отойдя
— Чтобы ты в разговоре с ним не попала впросак, сообщаю: мы учились в одном колледже.
— С Эриком?
— Да. Помнишь, мы вместе занимались на курсе английского?
— А-а!
Джейси не знала, что еще сказать, и Таша растаяла в толпе. Джейси прислонилась к мраморному столбу, жуя морковку и пытаясь представить себе Эрика в изношенных джинсах и с рюкзаком на спине. Бесполезно. В сознании то и дело выскакивал образ двадцатилетнего Дэвида — смелого, нахального и даже буйного. Парня в точности того типа, которыми она тайно восхищалась, прячась за своим мольбертом и подслушивая, о чем они говорят.
— Джейси!
К ней неуклюже пробился Эллиот Тэлбот и взял ее руку в свою мясистую лапу. Эллиот был крупным, плотным мужчиной с тяжелой челюстью и густыми, седыми, как у старика, бровями. Он часто использовал их, чтобы сделать свою речь более выразительной, хотя, возможно, эффект получался не совсем тот, на который он рассчитывал: создавалось впечатление, будто у него над глазами, помахивая усиками, ползают мохнатые гусеницы.
— Прекрасно выглядишь, моя дорогая. Как дела?
— Хорошо. Спасибо. Со мной все хорошо.
Приклеив на лицо улыбку, она безмолвно призывала его отвалить подальше. Таша не раз повторяла, что ее босс — человек безобидный, но Джейси почему-то ужасно его боялась. А учитывая его достижения в области оправдательных приговоров, Джейси не сомневалась, что ее чувства разделяют и большинство окружных юристов.
— Ты виделась с Андерсоном?
При упоминании имени Дэвида щеки Джейси зарделись.
— Да. Спасибо, что подсказали.
— И что ты о нем думаешь?
«Поначалу я посчитала его психом, но он оказался таким сексуальным…»
— Очень компетентный.
— И дешевый, — сказал Эллиот.
Джейси ощетинилась.
— Он отлично делает свое дело. Фактически он уже нашел человека, которого я искала.
— Правда? Рад слышать.
Эллиот поджал губы, и Джейси вспомнила рассказ Таши о том, как Дэвид описал Эллиота в «Крадущейся смерти»: много шума и очень мало подлинного уважения к закону. Судя по всему, описание вполне соответствовало действительности.
— Это правда, — сказала Джейси, желая прояснить вопрос до конца. — Он… ну… выяснил, что Эл мертв.
Одна густая
— Сочувствую. И как он умер?
Джейси облизнула губы.
— Взрыв. Еще в марте.
Она нахмурилась. Что-то в собственных словах показалось ей неправильным, но она не могла сообразить, что именно.
— Ну, полагаю, умершего человека найти всегда легче, — сказал Эллиот. — Покойники лежат себе потихоньку и никуда не бегают, знаешь ли.
Джейси снова приклеила на лицо вежливую улыбку, не зная, что еще сказать. Ее спасла Таша, которая протолкалась сквозь толпу вместе с Эриком.
— Джейси… — Таша вытолкнула Эрика вперед. — Ты ведь помнишь Эрика?
— Конечно, — соврала Джейси.
Эллиот попрощался и исчез в толпе; скорее всего, он был так же рад уйти, как Джейси — отделаться от него. Одно очко в пользу Эрика: он годился, по крайней мере, для того, чтобы избавляться от высокомерных адвокатов. Кроме этого в его пользу мало что говорило. Слишком высокий, слишком «блондинистый», слишком пресыщенный, и Джейси уже пожалела, что попросила Ташу привести его. Она попыталась оживить свои воспоминания об Эрике из эпохи совместного обучения, но безрезультатно.
— Так приятно снова встретиться.
— И мне тоже.
Он протянул руку. Она пожала ее, отметив, какая мягкая у него кожа. Не то что грубые руки Дэвида, — руки, становившиеся удивительно нежными, когда он ласкал ее.
— Столько лет прошло, — добавил Эрик.
Черт! Этот парень помнил Джейси, а у нее в сознании зияла пустота. Она попыталась представить себе их класс: аудиторию, профессора, болтающего о символизме в «Юлии Цезаре», шелест бумаг на столах студентов…
И вдруг ее осенило. «Остерегайся мартовских ид». Вот оно!
— Мартовские иды, — сказала она, повернувшись к Таше.
— Что? — спросил Эрик.
— Прошу прощения. — Она с виноватой улыбкой отпустила его руку. — Было очень приятно увидеться с вами снова, но я должна идти.
— Идти? — удивилась Таша. — Куда это?
Однако Джейси уже устремилась к двери. Таша еле-еле догнала ее у лифта.
— Джейси, постой! Что происходит?
— Мартовские иды, — сказала Джейси. — Дата неправильная.
— Но…
— Я все тебе объясню вечером, — пообещала Джейси. — А сейчас мне нужно идти.
— Куда?
— Рассказать Дэвиду, конечно.
— Что рассказать? — спросила Таша с нескрываемым раздражением.
— Об Эле.
Дверь лифта закрылась, и недоумевающее лицо Таши исчезло за ней.
Джейси нажала кнопку стоянки автомашин. Если она права, Эл, возможно, жив. Хорошая новость, конечно; во всяком случае, с позиции Эла.