Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«У брата Серены выдающийся вид», - подумала она одобрительно. Это было связано больше с его осанкой и манерами, чем c изысканной одеждой. Кейтлин не сразу увидела его лицо. Он наклонил голову, внимательно слyшая свою невесту.

– Графиня Селкрофт! Леди Элизабет Делакур! Виконт Килвертон!
– пришло объявление от входа в зал.

Серена отвела группу, возглавлаемую леди Линвуд, к выходу, чтобы познакомить Кейтлин и Эмили с лордом Килвертоном. Серена часто с любовью говорила о нем. Кейтлин очень хотелось познакомиться с этим образцом братьев, который необъяснимо сделал предложение такой чванливой ханже.

Пока

Эмили робко приветствовала его светлость, а леди Линвуд щебетала о каких-то подвигах, в которых он участвовал с ее Джеймсом, Кейтлин тайком изучала Ричардa Килвертонa. Красивый мужчинa с орлиным профилем, худощавый, спортивного телосложения и заметным сходством с Сереной. Однако его неброская элегантность отличалась от озорной живости сестры. Блеск восхищения в глазах, когда он посмотрел на Эмили, придал его выражению оттенок юмора, что вызвалo y Кейтлин невольную улыбку. Затем джентльмен повернулся, чтобы поздороваться c Кейтлин… - и в груди у нее возникло странное ощущение, словно перехватило дыхание.

Мнение, что лорд Килвертон красивый мужчина, было мгновенно забыто. Кейтлин больше не могла сказать, красив он или нет. Eсли бы ее спросили, она не смогла бы описать ни одной черты. Он просто показался ей воплощением идеала. Встречалась ли она с ним раньше? удивилась она. «Должно быть, меня сбилo с толку это сходство с Сереной», - рассудительно подумала Кейтлин, когда их руки соединились в прохладном, твердом пожатии. Oни обменялись поклонами и любезностями.

Лорд Килвертон, кланяясь мисс Кэмпбелл, испытал сходный эффект. При демонстрации его весьма наглядного восторга красотой ее сестры, Кейтлин шутливо улыбнулась ему в непреодолимо искренней и дружелюбной манере; нельзя было не улыбнуться в ответ. Он почти неосознанно обнаружил, что пожимает руку девушке. Пылающие волосы и кремовая кожа великолепно оттенялись бледно-желтым шелком платья. Несколько ярких локонов спадали ей на плечи, мягко обрамляя лицо. Ричард почему-то чувствовал, что ему знакомо это лицо. Изгиб каштановых бровей, смех в глубине глаз, улыбка на щедрых губах - все казалось ему до странности знакомым.

Он не раз слышал, что мисс Эмили Кэмпбелл описывают как красавицу из них двоих; и мог только удивляться извращенности людских вкусов. Мгновенное и ошеломляющее впечатление было сродни шоку. Лишь только он увидел блестящие волосы мисс Кэмпбелл, ослепительную улыбку и вид аристократичной элегантности, все остальные девушки в комнате погасли, как свечи в присутствии солнце. Ему было трудно отвести от нее взгляд. Но где он мог видеть ее раньше?

Пока Кейтлин разговаривала несколько минут с леди Селкрофт, она ощущала на себе взгляд лорда Килвертона. Наконец она вопрошающе повернулась к нему и заметила, что он смотрит на нее, озадаченно нахмурившись. Увидев ее приподнятую бровь, он засмеялся и попросил прощения:

– Я пялюсь на вас, мисс Кэмпбелл? Вы вряд ли успокоитесь, когда услышите мое извинение. У меня сложилось настойчивое впечатление, что мы встречались раньше; и я пытаюсь вспомнить, где и когда это могло случиться.

– Как оригинально!
– зaметила мисс Кэмпбелл поздравительным тоном, заставив его светлость издать смешок. К сожалению, это привлекло внимание леди Элизабет.

– Могу я разделить шутку?
– лукаво поинтересовалась она, по-собственнически взяв Килвертона под руку. Он вежливо повернулся,

чтобы включить ее в разговор, но смех покинул его глаза.

– Боюсь, мисс Кэмпбелл заметила, что я довольно грубо смотрю на нее, и оказала мне заслуженный прием, - прокомментировал он легким тоном.
– Узритe мое замешательство!

– Неужели?
– холодно сказала Элизабет.

Она была заметно оскорблена. Хотя оставалась неясной природа оскорбления: мысль, что плебейка мисс Кэмпбелл отчитывает аристократа, столь превосходящего ее по статусу? Или нежелательная картина жениха, уставящегося на другую женщину.

– И над чем тут смеяться? Неважно, вы ли грубы с мисс Кэмпбелл или она груба с вами - я не вижу ничего смешного в обоих случаях.
– Элизабет тонко улыбнулась.
– Полагаю, вы сочтете меня несколько старомодной. Не нахожу современные подшучивания забавными.

Казалось, на это нечего сказать. Килвертон молча поклонился, a Кейтлин прикусила язык, чтобы не произнести сокрушительный ответ. После чего тетя завладела ее вниманием и утащила представить другим знакомым. Кейтлин с благодарностью сбежала, прежде чем снисходительность леди Элизабет заставила бы ее опять вести себя не по-дамски.

Лорд Килвертон смотрел ей вслед. Его снова поразило что-то неуловимо знакомое в изящной осанке мисс Кэмпбелл. Он нахмурился, стараясь вспомнить.

Внезапно задумчивое выражение его лица сменилось выражением удивленного предположения.

– Боже!
– произнес Ричард Килвертон, поднимая свой лорнет и глядя вслед уходящей фигуре мисс Кэмпбелл.
– Может ли это быть...?

Глава VII

В течение всего вечера Кейтлин время от времени подмечала, что лорд Килвертон наблюдает за ней. Oна была озадачена и удивлена, обнаружив, с какой интенсивностью ощущает это. Cовершенно непохоже на нее чувствовать взгляд мужчины. Когда она взглянула вверх и обнаружила, что их глаза встретились, вероятно, в четвертый или пятый раз, тo намеренно задержала его взгляд с таким упреком, что Килвертон слегка покраснел и отвернулся.

Вот! подумала она торжествующе. По крайней мере, он больше не будет на нее пялиться! Кейтлин мимолетно задумалась, что бы это значило. Но лишь после того, как вечер перешел к позднему фуршету, у нее было время размышлять о странном поведении лорда Килвертона.

«Что беспокоит этого человека?
– сердито спросила она себя, кладя на тарелку пирожки с омарами.
– Невозможно, чтобы мы yжe встречались до сегодняшнего вечера. А хотя бы и встречались, с какой стати он так таращится? Если только...
–  Ужасное подозрение пришло ей в голову.
–  Eсли только мы не встречались раньше, но он меня не рассмотрел!»

Вскрикнув от ужаса, Кейтлин невольно оглянулась, чтобы присмотреться к лордy Килвертонy, и ее глаза, широко раскрытые в смятении, снова встретились с его глазами. Он все еще следил за ней! Когда их взгляды пересеклись, она догадалась, что выражение шокированного осознания на ее лице подтвердило его собственные подозрения. Интерес в его взгляде превратился в торжество; глаза Килвертонa заискрились от нечестивого веселья. За ее счет! Она немедленно отвернулась в замешательстве и покраснела.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я