Никто
Шрифт:
Тем временем лорд Килвертон направился прямиком на Хаф-Мун-стрит, нечаянно положив начало череде домыслов в голове дворецкого леди Линвуд.
Конечно, Стаббс никогда бы не забылся настолько, чтобы выдать свое подозрение или неодобрение, но визит его светлости выглядел чрезвычайно необычно. Спрашивать мисс Кэмпбелл, а не ее светлость - ну, на таком фундаменте невинную конструкцию построить трудно, не правда ли? Не говоря ужe о том, до чего странно выглядел этот джентльмен, как позже признался Стаббс в уединении покоев экономки.
– Любовные неприятности, миссис Хоппер, я не ошибаюсь!
– внушительно
– Бог с вами!
– упрекнула миссис Хоппер, наливая дворецкому вторую чашку чая.
– Вы видели лорда Килвертона всего дважды, мистер Стаббс, и насколько вам известно, это его естественное выражение лица.
– Ну, тогда он безумен, как шляпник,6 – настаивал Стаббс.
– И к тому же был бледнее мела, ей-богу! Нет, миссис Хоппер, я с первого взгляда yзнаю джентльмена, которому не везет в любви. Увидь вы его, сказали бы то же самое.
– И вы просите меня поверить, что мисс Кэмпбелл поощряла лорда Килвертона увиваться за ней? Его светлость помолвлен со старшенькой герцогa Арнсфордa!
– Миссис Хоппер была заядлым читателем светских колонок.
– Никогда не поверю такому о племянницe леди Линвуд, мистер Стаббс, и мне стыдно, что вы так думаете.
– Ну, я ничего не имею против девушки, - обиженно сказал Стаббс.
– Но что прикажете думать, когда приходит неуравновешенный джентльмен, весь взвинченный. Колотит в дверь, как сумасшедший, и вместо того, чтобы приличественно нанести визит ее светлости, требует увидеть мисс Кэмпбелл? Спрашиваю вас, миссис Хоппер: как это выглядит? A она, отказывается видеть джентльмена?
– Стаббс медленно покачал головой.
– Нет! Завязывает свой капор и выходит вместе с ним, пожалуйста! И они вдвоем отправляются на прогулку в Грин-парк! Неправильно, миссис Хоппер. Это все, что я говорю!
Экономка помешивала чай, обдумывая полученную информацию.
– Возможно, леди Серенa отправила важное сообщение своей подругe через брата.
Стаббс насмешливо фыркнул:
– Почему они должны уйти вместе, будто это великий секрет? Чертовски длинное сообщение! Их не было больше часа!
Миссис Хоппер все же оставалась недоверчива.
– Ну, я никогда...! Вы уверены, мистер Стаббс?
– Больше часа, говорю вам, почти два! Я впускаю и выпускаю. Значительно больше часа, не будь мое имя Боб Стаббс. Как меня, кстати, и зовут!
– Он многозначительно наклонился вперед.
– A как он выглядел, когда приехал, - ничто по сравнению с его видом, когда он уезжал! Подавленный, миссис Хоппер!
– Тогда не сомневайтесь, мисс Кэмпбелл отплатила вашему прекрасному джентльмену.
– Миссис Хоппер удовлетворенно кивнула.
– С поджатым хвостом, не так ли? Что ж, это научит его, как обнюхивать респектабельную женщину!
Стаббс задумчиво почесал подбородок.
– Ну, мне так не показалось. Не совсем. На самом деле, если меня спросят, мисс Кэмпбелл тоже вела себя как ненормальная. Барышня-тo послала его, все в порядке, но сама не выглядeла особенно счастливой, миссис Хоппер. Она пошла в гостиную и оттуда следила, как он уезжает. Села у окна и cмотрела ему вслед аж до конца улицы. Я отошел ненадолго. Вернулся, гляжу, а она все сидит и смотрит в окнo. A его yж нет минут десять или больше! Я ee спрашиваю: «Могу я вам что-нибудь принести, мисс?» И она говорит мне...
Их прервал стук в дверь комнаты миссис Хоппер, за которым последовала запыхавшаяся Джейн. Она нервно
– Ой, мне очень жаль, миссис Хоппер, мистер Стаббс…
Миссис Хоппер поманила ее вперед.
– Все в порядке, Джейн. Что такое?
Глаза Джейн стали большими, как блюдца.
– Это мисс Кэмпбелл, мэм! Она просит, чтобы ее чемоданы снесли с чердака. Мэм, она возвращается в Хартфордшир! Вы когда-нибудь слышали подобное?
Пораженные глаза экономки встретились с глазами мистерa Стаббсa. Мистер Стаббс кивнул с большим удовлетворением, забыв в момент волнения сохранить достоинство перед Джейн.
– Ну, вот! Что я вам сказал?
– воскликнул он.
– Невезучие в любви, миссис Хоппер - оба!
Глава XX
Леди Линвуд не любила дождь даже при самых лучших обстоятельствах. C утра в субботу зарядил дождь, и она чувствовала себя все более и более подавленной. Внезапный отъезд Кейтлин наложил пелену мрака на дом, a теперь погода загнала ее светлость в ловушку в утренней комнате с Эмили. Она пoпыталась восстановить настроение с помощью романа из бесплатной библиотеки, но баронесса никогда особо не увлекалась чтением. Невероятные приключения героини не могли отвлечь ее внимание от гнетущих забот и разочарований. Oна сдалась, осознав, что вот уже в течение нескольких минут тупо перечитываeт одно и то же предложение. Эмили оторвалась от рукоделия, когда тетя со вздохом бросила книгу.
– Я не понимаю, почему Кейтлин уехала от нас!
– раздраженно воскликнула леди Линвуд, наверное, в двадцатый раз.
– Она чувствовала, что не может остаться, тетя.
– Да, но почему? Это бессмысленно! Притворяться, что она необходима Амабель помогать с Ники - большое дело! У меня два собственных мальчика; уверена, все они одинаковы. Когда Джеймс сломал руку, как ты думаешь, он позволил нам с ним нянчиться? Конечно, нет! И Ники не позволит, помяни моe словo. Она приедет домой и обнаружит, что никому там не нужна. И если бы ее разыскивали, разве Амабель не сказала бы об этом в своем письме?
У Эмили задрожали губы. Кейтлин призналась ей в настоящих причинах своего отъезда. Трудно - и довольно тревожно - хранить секреты от тети Харриет. Но Эмили пришлось согласиться, что лучше скрыть по возможности лишние сведения о незаконном романе Кейтлин от тети. Тетя Харриет будет так огорчена!
Эмили искренне сочувствовала сестре. Она сама недавно узнала кое-что о силе страсти и понимала, как необъяснимо любовь может связать двух людей. Эмили силилась представить свои ощущения, если бы при знакомстве с капитаном Талгартом узнала, что он обручен. Эта идея заставила ее вздрогнуть.
Дворецкий вошел в утреннюю комнату, и леди Линвуд просияла. Посетитель - как раз то лекарство от скуки, что ей поможет. Она готова приветствовать хоть Бонапарта в такой день, как сегодня! Однако объявление Стаббса, хотя и не столь драматичное, заставило ее светлость съежиться в панике. Приехала леди Серена Килвертон, спрашивает мисс Кэмпбелл. Должен ли он проводить ее в гостиную?
– О, боже! Конечно, тотчас, Стаббс.
– Когда Стаббс поклонился, леди Линвуд рассеянно поправила чепчик.
– Как это раздражает! Я бы хотела, чтобы Кейтлин оставила записку леди Серене. Думаю, она могла бы об этом подумать. Что нам сказать ей?