Никто
Шрифт:
Леди Элизабет, застывшая как монолит от унижения, обнаружила, что не может смотреть никому в глаза. Взяв Освальда пoд руку, oна вышла из комнаты со всем доступным достоинством, едва кивнув леди Колхерст на выходе.
После того, как дверь за Освальдом и Элизабет закрылась, взгляд леди Колхерст обратился к внуку:
– Гм! Мы не могли не подслушать, Ричард. Надеюсь, ты не ожидаешь, что мы будем симулировать невежество. Мы должны выразить тебе наши соболезнования или поздравления?
Ричард нежно улыбнулся тревоге,
– Как мне ответить на этот прямой вопрос?
– Правду, пожалуйста.
Он усмехнулся:
– Прошу прощения, бабушка, но я отказываюсь отвечать правдиво. Боюсь, я не смогу сделать это, не выглядя невежей. Как джентльмен, я уверен, что должен сдерживать свое подлинное чувство - облегчение, настолько сильное, что граничит с восторгом.
Губы леди Колхерст дернулись, и она заметно расслабилась.
– Тогда поздравляю! Я так рада!
Серена подбежала и схватила брата за руку, с тревогой глядя ему в глаза.
– Ричард, ты уверен? Боюсь, это моя вина! Я бы ни за что не сделала тебя несчастным. Если хочешь, завтра я пойду к Элизабет и...
– Нет, нет!
– поспешно сказал Ричард.
– Ни в коем случае, Серена! На самом деле, я рассчитываю, что все присутствующие будут свидетелями, если Элизабет попытается отрицать то, что она выкрикнула! Этa мысль не даст мне спать по ночам.
Нед подошел к ним.
– Он прав, Серена. К черту все, разве мы не говорили, что они не подходят друг другу? К тому же - это не твое дело! Оставь его в покое.
– Он отобрал руку Ричарда у Серены и сжал ее кратким болезненным захватом.
– Разумеется, нехорошо так говорить, нo между нами: отлично! Поздравляю тебя, старик. Не могу сказать, что мне жаль распрощаться с ней.
– Нет, - согласился Ричард.
– Мне тоже.
Похоже, м-ру Монтегю пришла в голову идея:
– Знаешь, если бы тебе не ударили по голове; Эгберт не упал на нож и все такое, ты был бы все еще помолвлен с этой ведьмой. Напоминает мне пьесу Шекспира. Точно не могу вспомнить - не дословно; никогда не был умником! Что-то о том, что «все работает на благо».
Леди Колхерст фыркнула:
– Это из Библии, дурочок! «Все работает ко благу любящим Господа». Что ж! Если Арнсфорд и его герцогиня с топорным лицом учили своих дочерей любить Господа, я впервые слышу об этом.
Нед мудро кивнул, не смущаясь характеристикой ее светлости на его счет.
– Доказывает мою точку зрения.
Эти воды становились слишком глубоки для Серены. Она нетерпеливо покачала головой.
– Но, Ричард, ты хотел жениться последние два сезона.
Ричард насмешливо улыбнулся обеспокоенному выражению лица сестры:
– Я все еще хочу. Но не на Элизабет.
– Боюсь, что теперь ни одна респектабельная женщина не примет твое предложение. Если Элизабет изобразит тебя обманщиком...
Нед со смехом выкрикнул:
– Не примyт предложение
– И напрасно, - спокойно сказал Ричард.
– Я надеюсь снова обручиться до конца недели.
Бабушка, сестра и лучший друг уставились на него. Глаза лорда Килвертона заискрились смехом.
– Что, я наконец удивил вас?
Нед нахмурился, сурово глядя на своего друга.
– Довольно нас дурачить! Если мне не изменяет память, eдинственная женщина кроме Элизабет, которой ты интересовался, была некая инкогнита на Керзон-стрит...
– Забудь этот инцидент, пожалуйста!
– прервал Ричард.
У Неда отвисла челюсть.
– Как! Не говори мне, что нашел ее?
– Хорошо, не буду.
Озадаченная Серена прижала руки к щекам.
– О чем ты вообще говоришь? Ричард, ты имеешь в виду, что влюбился?
Килвертон выглядел немного смущенным.
– Ну, одним словом, да.
Леди Колхерст и мистер Монтегю вскрикнули, но Серена посмотрела на брата в гневе.
– О! Как на тебя похоже, влюбиться и не сказать мне ни слова! Кто она?
Цвет лица Килвертона стал ярче. Он виновато ухмыльнулся:
– Ты будешь в ярости на меня, Серена, но подумай о моем положении! Как я мог что-то сказать? Я был обручен с Элизабет! Фактически, я до сих пор ничего не могу сказать. Припомни, пожалуйста, что я не разговаривал с этой дамой с тех пор, как расторг мою... э...
Глаза Серены сузились в предположении. Но прежде чем она начала гадать вслух, глаза Килвертона загорелись внезапной мыслью. Он импульсивно повернулся к капитану Талгарту, который молча наблюдал за всеми этими событиями с другого конца комнаты.
– Талгарт! Какая удача, что вы здесь - как раз тот человек, который может знать!
Капитан был слегка удивлен, когда к нему обратились.
– Что я могу знать?
Килвертон странно рассмеялся:
– Где именно находится Роузмид? И как далеко это от Хатли-Энд?
– Роузмид!
– воскликнула его сестра.
– Да вот где… O!
– Голос Серены прервался на полуслове. Она порозовела от возмущения.
– Ах, Ричард, негодяй! И Кейтлин! Я бы никогда не поверила, что она могла со мной так поступить! Да ведь я понятия не имела...
Но ее брат больше не слушал. Лорд Килвертон и капитан Талгарт чинно беседовали с леди Колхерст. Мужчины планировали сразу после обеда отправиться вдвоем в Роузмид. По словам капитанa, они могли бы туда добраться до наступления темноты, если воспользуются тильбери Килвертона. Леди Колхерст приличия ради сетовала на их неучтивость; но, что ни говори, находила ситуацию чрезвычайно интересной.