Ночь в моей голове
Шрифт:
– Че!?! – я крикнул имя мистера Че во всё горло, запустив в раскрытую пасть монстра палку с огнём.
Чудовище на секунду потерялось, явно не ожидая от нас резких действий. Я увидел его колебания и бросился в поток света.
– Н-Е-Е-Е-Т-Г-Л-У-П-Е-Ц!
В это время мистер Че дёрнулся и вырвался из лап монстра. Он направил свой поток света прямо ему в глаза, ослепив его. Чудовище заорало диким воплем, мечась из стороны в сторону, не замечая, как безобразным телом раскидывало вокруг себя силуэты мими-фей. Лесной город снова заполнился заливным звоном.
Пока монстр пробовал
Вдруг я почувствовал, что меня кто-то схватил и потянул обратно. Мистер Че появился очень вовремя. Я ещё крепче сжал монету и снова дёрнул её. Вдвоём нам удалось вырвать ключ из земли. Мы кубарем откатились от источника света, который медленно начал потухать.
Я и мистер Че переглянулись, сидя на каменном плато площади Страны мими-фей. Монету я всё ещё держал в ладони, боясь, что снова что-то пойдёт не так. Но ничего не происходило. Мы закрыли глаза и вдохнули ночной воздух. Запах гнили почти исчез, оставив место приятной прохладе, разбавленной тонким ароматом жжёной корицы. Королевство Четвёртого солнца медленно просыпалось. Чудище, мгновение назад казавшееся огромным и жутким, стало растворяться, стираясь в мелкие песчинки, пока на его месте не осталась совсем крошечная пищащая тень. Осознав свою немощность, она быстро скрылась в темноте густого леса.
– Этот монстр появился внутри самого лабиринта, Лилиан. Под ежедневным воздействием пустот в нём зародилось нечто жуткое и вечно голодное. Этот комок ненависти и злости всё рос, пока не стал тем, кого мы встретили в рощах лабиринта. Мими-фей спасло то, что они потеряли почти всю свою жизненную энергию, а пустые оболочки совсем не привлекали чудовища, – мистер Че смотрел на меня утомлённым, но довольным взглядом. – Лилиан, ты большой молодец, ты спас всех нас.
Я ничего ему не ответил, лишь устало улыбнулся и посмотрел на мир, который оживал прямо на наших глазах.
Мими-феи, печально плавающие посреди лесного города, отзванивая пустыми силуэтами, постепенно возвращали свои жизненные силы. Они снова наполнялись энергией, приобретая вместе с ней динамику движений, яркий взгляд, улыбки и раскатистый смех.
Заканчивалась и долгая несменная ночь. Жительницы Страны лесных мими-фей расцветали под светом утреннего солнца, которое взошло на небосвод, окончательно попрощавшись с ночной темнотой. Когда они осознали, что снова живы, мими-феи закружились следом за проснувшейся природой вокруг. Я услышал, как лес задышал, появились птицы, насекомые и звери, с любопытством поглядывающие из-за кустов и деревьев. Всё здесь жило в гармонии и мире. Неожиданно для себя я засмеялся вслед мими-феям, которые, соскучившись по ощущениям
В круговороте бесконечного движения к нам подошла маленькая девочка с огромными светлыми глазами. Она смущалась, не решаясь вручить нам свой маленький, но ценный подарок. Девочка теребила в руках два только сорванных цветка с большими тёмными лепестками.
– Ты их приготовила нам? – ласково спросил мистер Че.
Девочка кивнула.
– Спасибо тебе, мы бесконечно тронуты твоей заботой, – граф слегка наклонился, подчёркивая свою благодарность.
Девочка улыбнулась, быстро вручила нам два цветка и побежала обратно, робко прячась за подол юбки женщины, стоявшей возле площади. Они обе помахали нам. Мы им ответили тем же.
– Это прекрасный подарок, господа. Цветы-вечники могут радовать собой не одно десятилетие, – к нам подошла высокая женщина с длинными светлыми волосами и изящной диадемой на голове. Она носила тонкое платье в пол на запах с широкими рукавами, подвёрнутое сверкающим поясом. – И ещё они имеют особенное свойство. Цветы живут, пока жив их хозяин. А когда последний лепесток падает, становится понятна и судьба его владельца.
– Это немного жутковато, – произнес я, недоверчиво поглядывая на тёмный вечник.
– Почему же? Иной раз полезное свойство, – пожала плечами женщина.
– Царица Алтея, – мистер Че встал, как только понял, кто перед ним, – рад видеть тебя.
– Королевский советник Четыре Солнца и Девять Лун, добро пожаловать! – улыбнулась ему царица. – Я и мой народ безмерно благодарны тебе за спасение, – она поклонилась нам.
– Мистер Че, – машинально поправил ее граф, – теперь это моё имя.
Но его никто не услышал. За царицей следом и все мими-феи поклонились нам. Я смутился, неуверенно встав на ноги.
– Не стоит, царица Алтея, это лишнее, – попытался поднять ее мистер Че, – на самом деле, вас спас вот этот мальчик, Лилиан Дрим из 14-го королевства. Именно он смог освободить ваш мир от пустот, храбро сражаясь с жутким монстром, которого породил лабиринт.
– Лилиан Дрим, я и мой народ теперь в вечном долгу перед тобой. И мы с радостью, если представится возможность, отдадим его! – гордая и переполненная благодарностью, царица Алтея ударила своим копьём, которое всё это время сжимала в руке, и слегка запрокинула голову, что-то прокричав.
Мими-феи повторили за ней клич.
– Я знала, что день, когда мы снова почувствуем на своей коже лучи тёплого солнца, настанет, – она посмотрела на окрестности лесного города. – Мими-феи – очень сильный народ. Мы умеем защищать себя и свое королевство и идти на вынужденные жертвы ради будущего мы умеем тоже.
Она взглянула на нас без капли самодовольства и высокомерия. Это была сильная женщина, способная на самые великие подвиги ради своего королевства.
Царица Алтея предложила нам остаться и провести вечер в праздновании среди новых друзей. Мы согласились, заворожённые магией сердец мими-фей.