Ностальгия
Шрифт:
Гот совсем ошалел, он быстро оглядывается поверх сложной прически, ловит завистливые или сочувствующие взгляды, потом сдается, вдыхает полной грудью ядовитый сладкий запах и говорит сбивчивой скороговоркой:
— Мэм, я вам все, что хотите скажу. Только погладить вас разрешите, мэм. Мы тут без женщин совсем дикие, пожалуйста, мэм. Наши бабы совсем как тумбочки, мэм! Вы такая… такая…
— Ну, это само собой, — доверительно мурлычет брюнетка, достает пуговицу микрофона, пришлепывает ее себе на шею, — Только сначала дело. Говорите вот сюда, солдат. Как вас зовут?
Гот склоняется к микрофону. Жадно сглатывает.
— Меня зовут рядовой первого класса Гот. Третий взвод роты “J”, четвертый батальон
— Ого? — удивляется брюнетка, — А нам сказали, что едем в роту управления первого полка… Ну, да это не важно. Так тоже неплохо. Так даже лучше — неожиданный визит… Итак, рядовой Гот, что вы можете рассказать о сегодняшнем бое?
— Сегодня мы… э-э-э… наступали, мэм…
— Что тут происходит? Кто эти люди? Немедленно отойти от моих бойцов! Какой осел там курит?! Сото!
— Сэр!
— Немедленно построить посторонних у вертолета! Приставить конвой!
— Есть, сэр!
— Офицер! — звенит требовательный голосок, — Я Шейла Ли, ведущая радио “Восход”. Эти люди — со мной. Вас должны были предупредить о нашем приезде. Прекратите орать на нас и уберите оружие. Вы ведете себя возмутительно. Генералу Штейну это не понравится.
— Очень сожалею, мисс, что господину генералу это не понравится, — голос взводного сух и напряжен — баб он, что ли терпеть не может? — Но у меня приказ — все лица, не имеющие специального разрешения и ведущие беседы с бойцами, производящие съемки или звукозапись должны быть немедленно препровождены в ближайшее представительство СБ, или уничтожены на месте. — Понизив голос, Бауэр добавляет доверительно, — Только между нами, мисс — я бы выбрал расстрел…
— Офицер, я подам на вас жалобу! — бушует Шейла, — Как ваша фамилия?
— Моя фамилия, мисс, лейтенант Бауэр. Личный номер называть не буду из соображений секретности. А теперь, господа, попрошу приготовить ваши свидетельства об аккредитации и ваши разрешения на пребывание в зоне боевых действий. Сото, конвою — огонь на поражение в случае неповиновения или попытки скрыться. Пилота из кабины тоже достань.
— Есть, сэр! Эй, кто-нибудь — достаньте летуна!
— Ваши документы? — спрашивает Сото у стриженного налысо мужчины с бородкой.
— Вот мое удостоверение.
— Разрешение на право находиться в зоне, пожалуйста.
— Я… э-э-э… меня, собственно, Шейла пригласила… Я корреспондент “Биржевых ведомостей”, меня зовут…
— Встаньте туда, — прерывает его Сото.
— Это возмутительно, я заявляю протест! Я известный журналист и добропорядочный гражданин! У меня имперское гражданство! Я знаком с командиром вашей дивизии!
Удар приклада сбивает мужчину на землю. Двое берут его под руки и волокут к стене, как куль, прямо по рытвинам и кучам дерьма. Ропот стихает. Все вопросительно смотрят на побледневшую Шейлу.
— Ваши документы? — продолжает Сото, — Спасибо. Вам сюда. Ваши?
— Я оператор Шейлы. Вот документы. Это разрешение.
— Спасибо. Вам сюда.
— Ваши?
— Я корреспондент агентства новостей “Светский лев”, Бриджит Каховски…
— Понятно, мисс. Вам к той стене.
— Но я подруга Шейлы, нам обещали интервью…
— Мисс, мы очень занятые люди. Мои солдаты устали. Не испытывайте их терпение.
Брюнетка, спотыкаясь в темноте, бредет к стене, испуганно оглядываясь на молчаливых бойцов конвоя.
— Ваши?
— Приятель, я тут вообще не при делах — я просто пилот. Мне говорят — “лети” — я лечу.
— Понятно. Во-о-н к той стене, пожалуйста, — красавчик-пилот в форменном комбезе, сгорбившись, идет куда сказано.
Размышляю на отвлеченные темы, глядя на спектакль. Думаю о превратностях войны. Странная эта штука — война. Нет создания более лживого и одновременно — более правдивого, чем она. Вот мы — черви, мы и
Через пять минут все рассортированы. Мужики о чем-то перешептываются. Паркер заключает пари с Крамером. Одна Рыба сидит — дура-дурой, крутит головой, не въезжая, что происходит. У стены собрались человек десять без документов. Тихо переговариваются, оглядываясь на часовых. У вертолета всего трое — Шейла и два ее помощника.
— Сото! — говорит взводный.
— Сэр!
— Этих обыскать. Всю аппаратуру изъять. Потом расстрелять. Трупы сжечь — возможны имплантанты. Термита не жалей.
— Есть, сэр! Козловски! Гот! Чавес! — начинает выкрикивать Сото.
— Сэр, сержант просит разрешения обратиться, сэр!
— Что у тебя, Трак? — недовольно поворачивается взводный.
— Сэр, взвод просит проявить гуманизм к задержанным женщинам, сэр! Зачем добру пропадать? Ребята изголодались, на людей не похожи, сэр!
Взводный останавливается. Напряженно думает. Смотрит на нас, почти невидимых в темноте. Мы затаили дыхание. Черви мы и есть, и желания наши червивые, приземленные. Ехидная улыбка трогает его губы.
— Ладно… жеребцы. Сото — под твою ответственность. Женщин обыскать, потом препроводить в фильтрационный лагерь. Два часа на все.
— Сэр! Спасибо, сэр! — козыряет ухмыляющийся Трак. Мы дружно выдыхаем застоявшийся воздух.
Пленных делят на две группы. Одну осторожно ведут — не гонят, к мыльным пузырям над “Томми”. Вторую раздевают на месте.
— Ты это, Трак, — спиртом, что ли, оботритесь… Все же не шлюхи какие — акулы пера… — говорит неуверенно лейтенант.
— Не беспокойтесь, сэр! Ни царапинки не оставим! Будем чисты, как ангелы, сэр!