Нострадамус. Полное собрание пророчеств
Шрифт:
Голод, чума, война, широкие пахотные земли – подобное пугающее перечисление апокалиптических бедствий часто встречается у Нострадамуса. Полагаю, что эту строку можно трактовать двояко: либо в регионе вспыхнет еще один кровавый конфликт, либо его удастся избежать в результате прорыва в сельскохозяйственной генетике. В последнем случае произошедшая зеленая революция поможет накормить голодающий регион.
Нумерация катрена указывает дату: к19–2019.
2 к20
Freres & eurs en diuers lieux captifs,Se trouueront paer pres du monarque:Les contempler es rameaux [159] ententi z,Deplaiant voir mton, front, nez, les marques.Братья159
Ветви (поэтич.) – королевские наследники.
В сентябре 1557 г. некоторое число гугенотов, как аристократов, так и людей низкого сословия, были захвачены на рю Сен-Жак в Париже. Генрих II со своими детьми посетил пленников и остался недоволен, увидев на еретиках отметины, оставшиеся на их телах вследствие дурного с ними обращения.
2 к21
L’ambaadeur enuoy'e par biremes,А my chemin d’incogneuz repoulez:De el [160] renfort viendront quatre triremes,Cordes & chaines en Negrepont [161] trouez.Посол направлен посланником биремами.На полпути отвергнут неизвестными:Усилены солью придут четыре триремы,Веревки и цепи сложены в Эвбее.160
Sel (ст. – фр.) – соль, иносказ. – смекалка или греческое слово, обозначающее метеор, вспышку или свет.
161
Негропонт: венецианское название острова Эвбея в Эгейском море, бывшей венецианской колонии в Греции. Вариант: Черное море (ст. – фр. negre – черный, лат. pontus – море) дает альтернативный перевод строки 4: Канаты и цепи сложены на Черном море.
Биремы – галеры с двумя рядами весел, триремы – галеры с тремя рядами весел, расположенных в шахматном порядке. Слово соль в пророчествах Нострадамуса используется в самых разных смыслах и имеет широкий спектр значений – налоги, хитрость и даже падение метеорита. Последнее может с успехом применяться здесь. Множество пророчеств говорят о падении метеорита в Эгейском море вблизи острова Эвбея, или Негропонта, названного так после отторжения его от Венеции турками в 1480 г.
Иной перевод Negroponte – Черное море. В этом случае в катрене содержится пророчество об открытии турками Босфора для христианских мореплавателей. Не исключено, что галеры в катрене символизируют нынешний спор между Украиной и Российской Федерацией по вопросу о принадлежности Черноморского флота. Собранные канаты и цепи говорят о постепенном старении российских боевых кораблей.
2 к22
Le camp Acop [162] d’Europe partira,S’adioignant proche de l’ileubmerg'ee:D’Arton [163] clae phalange pliera,Nombril du monde plus grand voix ubrog'ee.Бесцельная армия Европы разделится надвое [распадется],Собираясь возле затопленного [погруженного] острова:Свернутся ряды флота Артона,Пуп [центр] мира заменен более великим [числом голосов].162
Очередная
163
Artos (греч.) – хлеб, анаграмма НАТО и/или Дейтона.
Бесцельная армия – это Варшавский договор, прекративший свое существование в результате окончания холодной войны. В строке 2, возможно, обыгрывается название острова Манхэттен в штате Нью-Йорк, где находится международная столица ООН, возрождающаяся, согласно этому катрену, после цунами или мощного землетрясения. Погруженный остров Манхэттен может символизировать и сам Нью-Йорк 2020 г., когда, согласно прогнозам, вследствие глобального потепления океан начнет затапливать город.
D’Arton, возможно, является анаграммой D’ Nato (НАТО) и Дейтона, города в штате Огайо, где заключались известные Дейтонские соглашения, прекратившие конфликт в Боснии и впоследствии вылившиеся в заключение воюющими сторонами мирного договора, официально подписанного в Париже в начале 1995 г. Нострадамус со свойственным ему блеском в одном катрене дал два пророчества, ведь войска НАТО принимали непосредственное участие в разрешении боснийского конфликта и таким образом способствовали заключению Дейтонских соглашений. Полагаю, будущее покажет, насколько удачным был этот эксперимент. В случае же его успеха местные этнические войны, по-моему, станут менее опасными для всего мира.
Поэтическое значение слова nombril (пуп, пупок) – центр, то есть столица нового мирового правительства. Скорее всего, в этой строке снова говорится о объединенных нациях, которые на затопляемом Манхэттене станут решать, какие следует принять ответные меры на второй вызов, брошенный человечеству природой, – экологическую катастрофу, вызванную перенаселением и перепотреблением.
Нумерация катрена указывает дату: к22–2022, год прекращения существования блока НАТО?
2 к23
Palais, оуeaux, par оуeau descha'e,Bien tot apres le prince paruenu:Combien qu’hors fleuue ennemi repoul'e,Dehors aii trait d’oyeau outenu.Дворец, птицы, изгоняемые птицами,Очень скоро после выскочки-принца:Хотя враг отброшен за реку,Снаружи схвачен, приволочен, поддержан птицей.Птицы символизируют схватку между европейскими монархиями, продолжавшуюся с 1555 г. вплоть до начала Первой мировой войны. Это орлы Священной Римской империи и испанской монархии, имевшей во времена Нострадамуса герб с этой птицей. Изображение орла служило также и одним из гербов Генриха II. Спустя века орел входил в гербы Первой и Второй Французских империй Бонапартов. Здесь уместно вспомнить и двуглавых орлов Российской империи и Австрии. Но под словом птица, скорее всего, имеется в виду некий летательный аппарат будущего, который пророк не в силах изобразить. Возможно, некоего будущего правителя схватят вне стен его дворца и поднимут в воздух, скажем, на вертолете.
Есть и вторая мысль, но давайте прежде перелетим к следующему катрену.
2 к24
Betes farouches de faim fleuues tranner,Plus part du champ encontre Hiter [164] era.En caige de fer le grand fera treiner,Quand rien enfant de Germain oberuera.Звери, одичавшие от голода, пересекут реку,Громадная часть поля битвы будет против Гистера.В клетке железной будет великий протащен,Когда дитя Германии ничто не станет сдерживать.164
Ister – древнее название реки Дунай.