Новый школьный французско-русский словарь
Шрифт:
Катин кот – очень плохой охотник. Все мыши, которых он хочет поймать, убегают.
Les chats sont les animaux favorits de la majorit'e des foyers. La plupart des chats ne supportent pas les chiens.
Кошки – это любимые домашние животные многих людей. Большинство кошек не выносят собак.
Le chaton est le petit de la chatte. Les chatons adorent jouer au ballon attach'e `a une ficelle.
Котёнок –
«Chaud» est l’oppos'e de «froid». Jeanne n’aime pas manger sa soupe br^ulante. Les plats chauds lui font mal aux dents.
«Горячий» – противоположно по значению слову «холодный». Жанна не любит есть горячий суп. От горячей пищи у неё болят зубы.
L’et'e est la plus chaude saison de l’ann'ee.
Лето – самое тёплое время года.
Robert a creus'e un trou dans la terre. Il l’a couverte de branches. Robert a fait une chausse-trape pour le tigre. A l’aide des chausse-trapes il a d'ej`a attrap'e trois tigres dans la jungle.
Роберт выкопал в земле большую яму. Сверху он заложил её ветками. Роберт сделал капкан для тигра. При помощи капканов он поймал в джунглях уже трёх тигров.
Les chaussettes sont une esp`ece de v^etement tricot'e. On met des chaussettes aux pieds pour ne pas avoir froid.
Носки – это разновидность одежды. Люди носят носки на ногах, чтобы не замёрзнуть.
Une chauve-souris est un petit animal dont le mu-seau 'evoque celui de souris ordinaires. Les ailes de la chauve-souris sont des membranes. Des chauve-souris volent pendant la nuit et dorment pendant le jour.
Летучая мышь – это маленькое животное с мордочкой как у обычной мышки. У летучих мышей есть крылья, обтянутые кожей. Летучие мыши летают ночью и спят днём.
Chemin de fer c’est le moyen de transport qui utilise la voie ferr'ee. Certains chemins de fer passent sur les ponts au dessus des rivi`eres.
Железная дорога – вид транспорта, который использует металлические рельсы. Некоторые железные дороги пересекают реки по мосту.
Le cheminot est celui qui conduit les trains d’une ville `a une autre. Le cheminot est assis dans la locomotive.
Машинист – это человек, который водит поезда из одного города в другой. Машинист сидит в локомотиве.
La chenille est une larve qui ressemble `a un vers de terre couvert de poils fins. Les chenilles deviennent des papillons.
Гусеница –
Suzanne a beaucoup appr'eci'e une belle poup'ee dans la vitrine du magasin. Cette poup'ee co^ute tr`es cher.
Сюзанне очень понравилась большая кукла в витрине магазина. Эта кукла стоит очень дорого.
Suzanne a envoy'e une carte postale `a sa grand-m`ere pour son anniversaire, sur laquelle elle a 'ecrit: «Ch`ere Grand-m`ere, je te souhaite un joyeux anniversaire!»
Сюзанна отправила своей бабушке поздравительную открытку с днём рождения, на которой написала: «Дорогая бабушка! Поздравляю тебя с днём рождения!»
Il у a longtemps les chevaliers voyageaient d’un royaume `a l’autre. Ils aidaient les gent dans le malheur. Ils prenaient part aux tournois de chevalerie.
Много лет назад рыцари путешествовали из королевства в королевство. Они помогали людям в беде. Они также принимали участие в рыцарских турнирах.
Ma soeur a de tr`es longs cheveux. Quand elle se les detache ils touchent par terre.
У моей сестры очень длинные волосы. Когда она распускает их, они достают до пола.
Tous les enfants aiment beaucoup le chewing gum. Все дети очень любят жевательную резинку.
Un chiot est un b'eb'e du chien. Mon chien a des chiots tr`es amusants.
Щенок – это детёныш собаки. У моей собаки очень смешные щенки.
Le chocolat est la friandise pr'ef'e'eee des enfants. Il est fait avec du cacao et du beurre.
Шоколад – любимое лакомство детей. Он делается из какао и масла.
Sophie n’a pas pu acheter qu’un seul ballon. Elle a choisi le rouge.
Соня могла купить только один воздушный шар. Она выбрала красный.
Le chou est un l'egume. Le chou est la nourriture pr'ef'er'ee des lapins. On fait diverses salades `a base de chou.
Капуста – это овощ. Капуста – это любимая пища кроликов. Из капусты делают различные салаты.