О работе И. В. Сталина «О правом уклоне в ВКП(б)»
Шрифт:
Лю Янь, прикрыла рот рукой и, резко отвернувшись, стремительно пошла прочь.
— Тан Илань! — зло воскликнул Лю Жэнь. — Ты долго собираешься продолжать этот спектакль? Неужели у тебя не осталось ни капли собственного достоинства?!
— Достоинства? — переспросила девушка, горько усмехнувшись. — Неужели господин Лю считает, что в пересказывании легенд есть нечто недостойное? Господин Лю, вам стоит внимательнее относиться к своим словам.
— Ты!.. — возмущенно воскликнул Лю Жэнь, но, не найдясь с ответом, осекся. — Ты
Тан Илань усмехнулась и, окинув спокойным взглядом всех присутствующих, отвернулась и пошла в противоположную сторону.
Спустя два часа и еще одну сгоревшую палочку ладана, все пассажиры вернулись на корабль, и «Красная птица» отплыла. Крыши домов деревни Деу, стоящей на холме, медленно скрывались за прибрежной полосой деревьев. Почти все гости расположились в обзорном салоне за отдельными столиками и заказали обед. Кислый с утра Лиэ Ю оказался неожиданно весел и даже потребовал вина. Фуи все еще не вышел из каюты, и они сидели за столиком втроем.
— Мастер, смотрите, — тихо позвала Ци Ян. — Кажется, этого господина раньше не было.
Ларт и Лиэ Ю перевели взгляды по указанному девушкой направлению и увидели симпатичного молодого человека в ярко расшитом зелеными нитями кафтане. В его волосы было вплетено несколько цветных косичек, а лицо казалось простоватым и располагающим к себе.
— Должно быть, какой-нибудь местный удалец, — предположил Ларт.
— «Удалец»? — переспросила Ци Ян.
— Боец-удалец. На мастера он не тянет, но определенно не из простых купцов. Смотри, какие кинжалы за поясом, — пояснил Ларт.
— И ладно, — махнул рукой Лиэ Ю, наполняя вином две пиалы. — Он определенно не наш кандидат. Господин Ларт, давайте выпьем за скорейшее разрешение дела распорядителя Су.
Ларт окинул Лиэ Ю изучающим взглядом.
— Давай! — он подхватил пиалу и улыбнулся. — Я рад, что твоя утренняя хандра прошла. Должно быть, прогулка тебя взбодрила. Очень вовремя, я слышал от новеллиста, что в следующий раз мы причалим к берегу только через полтора дня.
— Ой, меньше слов. Давайте уже выпьем, — отмахнулся Лиэ Ю.
Солнечные лучи стали мягче, а над водой поднялся легкий туман. Ларт и Лиэ Ю все еще сидели в обзорном салоне, и глава секты Полуночного сияния разливал уже третий кувшин вина. Он перебрался поближе к Ларту и вперил в его волосы долгий взгляд.
— О! — воскликнул он. — А где заколка? Вы ее потеряли?!
— Заколка? — непонимающе переспросил тот.
— Тот листок гинкго, — с трудом сохраняя концентрацию, отозвался Лиэ Ю. — Вы говорили, это лекарский артефакт.
— Так вот зачем ты это затеял! А я все гадал, что у тебя на уме.
Лиэ Ю с возмущением
— Почему я так опьянел, а ты — нет?
— Это слишком слабый алкоголь для меня. В следующий раз используй что-нибудь покрепче.
Лиэ Ю фыркнул.
— Вот еще! Хороший алкоголь на такого подлеца переводить!
Ларт снисходительно усмехнулся.
— Ты такая мягкая булочка. Семьдесят лет — а ведешь себя как ребенок.
Лиэ Ю резко поднялся и с трудом устоял на ногах.
— Сколько бы мне ни было лет! — громко воскликнул он. — Если слабые страдают — я сделаю все, чтобы помочь!
— Как благородно! — Ларт несколько раз хлопнул в ладоши, а затем поднял вверх большой палец. — Настоящий главный герой!
— Черт, — выдохнул Лиэ Ю, приложив пальцы ко лбу. — Я спорю с сумасшедшим…
Ларт продолжал спокойно смотреть на него. Лиэ Ю опустил руку и с вызовом уставился в его глаза.
— Где заколка, я тебя спрашиваю!
— Если она так тебе нужна, давай договоримся: убей меня, и перед смертью я расскажу тебе, куда ее спрятал.
Лиэ Ю направил на него меч, впрочем, не вынимая тот из ножен.
— Не вынуждай меня.
Ларт саркастично приподнял бровь.
— О, Безграничный Свет! Господа! Не нужно затевать драку здесь! — не выдержал У Цю, поднимаясь со своего места и складывая руки в молитвенном жесте.
Неожиданно корабль тряхнуло, и бывший монах полетел на пол. Лиэ Ю тоже полетел вперед, но упал на одно колено, упершись в пол ножнами меча. Его нос оказался прямо перед носом Ларта, но тот быстро отвернулся, пытаясь рассмотреть что-нибудь за бортом.
— Что происходит? Почему корабль останавливается? — стали раздаваться вопросы отовсюду.
— Выйдем поглядим, — предложил Ларт, поднимаясь.
Лиэ Ю пошел за ним, на ходу пытаясь приладить ножны обратно на пояс. По пути к ним присоединилась Ци Ян, выбежавшая из каюты. Увидев с трудом держащегося на ногах Лиэ Ю, она лишь головой покачала. Насколько она смогла изучить, перепить ее мастера было практически невозможно, и уж точно она была бы поражена, если бы это удалось такому утонченному персиковому цветку, как Лиэ Ю.
— Последи за ним, а то, чего доброго, через борт перевалится, — попросил Ларт. — С этими главными героями сюжетное событие может подкрасться незаметно, — добавил он.
— Уточнять было не обязательно, — вздохнула Ци Ян, — я послежу.
К тому времени, как они подошли, на носу корабля собралась уже большая часть пассажиров.
— Эй, почему останавливаемся?
— Поглядите! Поглядите налево!
Последовав за толпой, Ларт подошел к левому борту. Чуть впереди по течению в Лайхэ впадал приток. И как раз в этом месте на мели стоял длинный корабль, носом упершийся в противоположный берег и полностью заблокировавший путь по притоку.