Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да. Ты теперь один из нас, и твое слово имеет вес. Шти защищала свою жизнь. Мы признали ее невиновной.

— А что с отцом того парня? Он принял такое решение?

— Как только всем стало известно, что ты прошел испытание, Нант и его жена покинули город.

— И куда они пошли?

— Не знаю. — Покачал головой Пятый. — Но это их решение и их право.

Я только пожал плечами — старейшинам виднее.

— Ты хотел что-то обсудить с советом, — напомнил мне Пятый. — Завтра мы выслушаем тебя. Хочешь, чтобы утром я прислал воинов, которые проводят тебя в зал старейшин?

Спасибо, сам как-нибудь доберусь.

— Как пожелаешь, — Пятый поднялся. — Теперь нам пора. — Он жестом позвал Наю за собой.

Девочка нехотя поднялась и пошла за старейшиной. В дверях она остановилась и помахала мне рукой. Я помахал в ответ.

* * *

Пхан разбудил меня ни свет, ни заря. Даже в свете факела, обычно смуглое лицо охотника выглядело пугающе бледным, взгляд стал колючим, взволнованным. Вся семья стояла позади него.

— Что стряслось? — почувствовав повисшую в воздухе угрозу, я вскочил на ноги.

— Паладины, — коротко ответил Пхан. — Недавно вернулись охотники. Говорят, армия паладинов подходит к городу.

— Им нужна Ная?

— Откуда им знать, что она здесь? — удивился Пхан. Он посмотрел мне в глаза и догадался. — Нант!

— Отец Ахта мог предать своих?

— Мы с ним мало общались, — пожал плечами Пхан. — Но они с женой потеряли сразу троих сыновей — двое умерли во время охоты, а спустя две полных луны третьего… — он запнулся, но все же закончил, — убила моя дочь. — Охотник тяжело вздохнул. — Скорбящий отец способен на все.

Я согласно кивнул.

— Когда они доберутся до города?

— Охотники сказали, что к утру паладины уже будут здесь.

— Сколько их?

— Много, — голос Пхана дрогнул. — Я знал, что рано или поздно они придут. Но… но… — он замолчал, так и не договорив.

— Сколько у нас воинов?

— Это знают только старейшины. Сейчас они собирают воителей.

Тогда я пойду к ним.

— Я с тобой, — вызвался Пхан.

— Лучше останься с семьей, — посоветовал я.

Поколебавшись всего пару мгновений, охотник кивнул.

* * *

Паладины собрали множество бойцов. На рассвете они выстроились в боевые порядки напротив городских стен. Утренние солнечные лучи отражались от начищенных до блеска нагрудных пластин, капли росы блестели на латах. Они словно приехали на парад, а не на войну. Но подобное сравнение могло сбить с толку только того, кто ни разу не сталкивался с паладинами в бою.

Мне же приходилось биться и против них, и с ними вместе. Большинство рыцарей Ордена — опытные бойцы. Радовало сейчас лишь одно: у них не было Стражей. Значит, наши шансы на победу повышались.

Не знаю, сколько именно воинов привели паладины, но численное превосходство оставалось за воинами города Ханту. В отличие от старейшин, я не питал иллюзий касательно мирного разрешения сложившейся ситуации. Судя по методам, Орден на Аиту действовал также, как и раньше на Деймосе. Только если на первом увиденном мною осколке паладины сражались с пособниками Мрака, то здесь они нападали на мирное население.

Я

вместе с остальными воинами стоял на стене и смотрел на паладинов сверху вниз. Уверен, многие из них заметили меня — черные латы сильно выделялись среди кожаных доспехов защитников города. Рядом со мной стоял знакомый по нападкам в мой адрес здоровяк. Его звали Кобо, и он оказался владыкой войны — так на Аиту называли полководцев. Вскоре к нам присоединились и двое старейшин — Первый и Четвертый.

Воины с двух сторон сверлили друг друга злобными взглядами. Но никто не двигался с места. Все чего-то ждали. Общее ощущение напомнило мне затишье перед бурей. Скоро на Аиту разыграется настоящий шторм. Посмотрим, кому суждено его пережить.

Передние ряды паладинов расступились, пропуская двух рыцарей в массивной броне. У одного из них, настоящего гиганта, забрало вычурного шлема оказалось опущено, тогда как другой и вовсе снял головной убор. Его обрамленное золотистыми волосами и короткой бородкой лицо не выглядело молодым, но и старым его назвать не получалось. Светлые глаза смотрели с вызовом, а длинный шрам ото лба до подбородка свидетельствовал о том, что этому паладину доводилось не только вести переговоры.

Не дойдя до ворот пару десятков метров, рыцари остановились. Тот, что был без шлема, крикнул:

— Добрые жители Аиту, — голос у него был громкий и зычный. — Мое имя — сир Уильям Готтард. Я здесь, чтобы говорить от главы Ордена — того, кто объединил три осколка, господина Уриэля Праведного.

— И что же твой господин хочет от нас? — с вызовом спросил Первый.

— Нам стало известно, что вы укрываете у себя ту, кого называете Дочерью воды, а вместе с ней и чужака, убившего наших братьев по вере. Выдайте их, и мы отступим.

— Вы зря пришли, — Первый смерил паладина презрительным взглядом. — Мы не враги вашему ордену, но и не друзья. Здесь наша земля и наша вера. Никто из нас не выдаст вам Дочь воды, а тот, кого вы называете чужаком, стал одним из нас.

Густые брови Уильяма гневно сошлись. Он заговорил с нажимом:

— Второго шанса не будет, старик! Воспользуйся щедрым предложением моего господина. Выдай нам убийцу братьев и девчонку, иначе мы предадим ваш город огню и мечу.

Первый не ответил, но посмотрел на паладина так, что тот, кажется, скрипнул зубами. Уильям вскинул руку, ряды его воинов снова расступились, и вперед вывели мужчину и женщину из народа Аиту. Я сразу узнал Нанта. Отец убитого Ахта смотрел на меня с ненавистью. Женщина рядом, видимо, являлась его женой. Ее заплаканные глаза тоже искрились гневом.

— Эти люди, — Уильям указал на Нанта и его жену, — сказали нам, что вы укрываете демоницу и чужака. Они привели нас сюда. Как видите, с ними все в порядке. Каждый, кто поклянется верности Свету, обретет прощение. Те, кто не хочет сегодня погибнуть, сложите оружие, и присягните на верность господину Уриэлю и Ордену.

Никто из защитников города не прислушался к словам паладина. Кобо же, наоборот, сказал Уильяму, куда тот может засунуть свое прощение.

Лицо посланника Уриэля исказилось от ярости. Он выхватил меч и двумя ударами убил Нанта и его жену.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7