Обретение
Шрифт:
– Ой-да, – всплеснула она руками, и длинные косы-змеи качнулись укоризненно, – чуть было не запамятовала-та! Скидовай, парниш, вязиво. Негоже чужих богов в наши горы таскать. Горам такое не по нраву. А ну как трусить начнет-та? Сгинете!
– Кто трусить? – не понял я, хватаясь за шнур.
– Трясти. Ну, знаешь: лавины, там, землетрясения всякие... – пояснил Учитель Доо и поклонился хозяйке. – Благодарю, добрая женщина. Мы последуем твоему мудрому совету.
– Уже совсем уходите? – она расстроено шмыгнула носом. – Жаль. Хорошие вы господа.
– Так что же, без завтрака выгонишь? – подмигнул засмущавшейся тетке наставник.
– Ох! И вправду… – она метнулась на кухню и закричала оттуда. – Снеди в дорогу собрать?
–
Накормленные и обласканные, мы с трудом выскользнули из заботливых «копыт альпаки». Город шумел вокруг нас негромко, но деловито. Его кварталы возводились на платформах, отделенных друг от друга широкими проспектами. Двух- и трехэтажные дома в виде усеченных пирамид выстроились рядами, следуя четкому плану архитекторов, организовавших пространство с помощью линейки и прямых углов. Немало было и скромных одноэтажных особнячков, рассыпанных как кубики на зеленых ухоженных лужайках. Панорама города вторила линии гор, возвышающихся над ним. Солнце щедро заливало улицы утренним светом, грани строений искрились слюдяной крошкой, низкие изгороди из подстриженных кубом кустарников вносили нотку свежести в строгость планировки. Здесь несчастному талху очень долго пришлось бы искать укромный уголок для жертвоприношения, ибо обнаруживалась острая нехватка темных переулков. Случались в Атачене, конечно, и драки, и воровство, и поножовщина – особенно в припортовом квартале, – но все нарушения порядка мгновенно ликвидировались стражей Тулипало. Их многочисленные патрули старательно охраняли спокойствие граждан, и законопослушному человеку бояться здесь было нечего.
Здание Управы на центральной площади выделялось классическим бахарским фасадом. Служащие были немногословны и расторопны. Мы заполнили анкеты, в которых указали предполагаемый маршрут путешествия, отчитались о наличии средств и получили вожделенную печать в подорожную. Там же у нас осведомились о возможных претензиях к хозяину харчевни, в которой застал нас прорыв дамбы, и попросили дать характеристику действиям прибывших на место происшествия чиновникам. Мы заверили надзирающего за странствующими, что претензий ни к кому не имеем и мечтаем лишь об одном: поскорее продолжить наш путь.
Там же, в Управе, размещалась имперская курьерская служба. За дополнительную плату они обязались вручить коробку со шнуром талхов и короткое письмецо лично в руки Барлу, управляющему моего «имения». В письме я повелел со всем вниманием отнестись к сохранности тех вещей, что присылаю из странствий, ибо они оказались мне душевно дороги. Сию в энергетической форме сидел на плече и время от времени принимался утаптывать его лапами в перчатках, отчего на лист дорогой бумаги было посажено несколько клякс. Но я решил, что они придают моему посланию легкий оттенок элегантной небрежности, и переписывать не стал.
Рядом с Управой расположилась небольшая контора имперского банка. Мы наткнулись на нее почти случайно, не сразу заметив среди ярких вывесок Торговых домов разнообразных кланов Туркисов. Что же, понятное дело: порт – ворота в Канамарку, строгое соблюдение законов, порядок и безопасность… для официальной торговли восточная провинция виделась идеальной площадкой. К тому же отсюда поставлялись в разные части империи экзотические фрукты и овощи, шерсть и кашемир, сокровища недр. Богатейший край! Терасы – счастливчики, слов нет.
Обналичив дорожный чек на пятьдесят золотых, мы там же, в банке, разменяли половину на серебро, а оставшиеся монеты скрыли в тайниках одежды. И без денег путешествовать нельзя, и с деньгами страшновато. Хотя Канамарка так поразила меня четкой организацией служб, что мысли о поджидающих нас лихих бандитах и разбойниках почти выветрились из головы. Так уж получилось, что за время странствий мы с ними вообще не встречались.
Бродить, даже
Несмотря на то, что в горы мы поднимались по вымощенной дороге, а не козьей тропе, вскоре запросил пощады. Дыхание перехватывало, голова кружилась. Я поразился тому, как быстро иссякли силы, но Учитель Доо с пониманием отнесся к просьбе.
– Не переживай, Аль-Тарук, – сообщил он, уютно располагаясь на валунах в стороне от тракта. – Горные походы требуют особой подготовки. Ты и так продержался достаточно долго для первого раза. Здесь более разреженный воздух, более низкое давление, поэтому утомление приходит быстрее. Ничего, привыкнешь. Мне тоже нелишним будет почаще отдыхать, пока не восстановлю форму.
С удовольствием скинул с плеч котомку и негодующего Сию, пристроился рядом, вытянув ноги. Отдыхать так отдыхать. Февральское солнце жаркими лучами гладило плечи, хрустальный от свежести ветер охлаждал разгоряченное лицо... Молодая трава драгоценным изумрудным ковром покрывала склоны гор. Разноцветные колибри деловито порхали над неброскими цветами, наслаждаясь их ароматом. Они здесь вместо бабочек? Нет, бабочек тоже хватает. А вот москиты и комары остались далеко внизу, в густых влажных лесах вокруг рек, что не может не радовать. Как они мне надоели в Танджевуре!
Из-за крутого поворота дороги показалось стадо длинношеих плюшевых... овечек? Собачек? Маленькие, не больше метра в высоту, они деловито цокали копытами, стараясь поспеть за двумя крупными особями, навьюченными тюками. Вот те-то конкретно напоминали лошадей и размерами, и короткой шерстью, и торчащими ушами. Замыкали передвижение стада четыре пастуха, тоже несущих поклажу.
– Кто это?
– Альпаки и ламы, – Учитель Доо тоже с любопытством разглядывал процессию. – Перебираются на высотное пастбище. Недавно стрижены, но уже обросли, так что не замерзнут в горах. Это самые популярные животные Канамарки: прекрасная шерсть, вкусное мясо, покладистый нрав. Лам используют для перевозки грузов, – добродушная улыбка затаилась в уголках губ. – А еще они прекрасно пасут альпак. Пастухи удобно устроились: две ламы успешно справятся с таким небольшим стадом. Хотя, возможно, на пастбище их ждет больше работы.
– А овцы? Козы? Их разводят здесь? – я вспомнил Умина, коварно предлагающего мне напиток из молока.
– Крайне редко. Да и зачем? – резонный вопрос, да. – Шерсть альпак чудесна: мягкая, теплая, легкая. Выше ценится только викунья, ее дикий сородич. Но ту – поди поймай! Мясо лишено специфического привкуса сходной по характеристикам баранины, который не каждому по нраву. Да и сообразительнее овец они будут, пасти их легче. Крупные ламы-гуанако прекрасно заменяют буйволов и лошадей в перевозке грузов, хотя их нрав более капризен. Плюются, – пояснил в ответ на мой недоумевающий взгляд. – Так что главное достояние канамаркских скотоводов составляют именно эти милые созданья.