Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обычная работа
Шрифт:

– Ваша соседка по квартире умерла. Ее сегодня убили ножом сразу после того, как она вышла из театра.

– Нет!
– выкрикнула Лу, а потом произнесла каким-то тихим, но упрямым голосом.
– Нет, она жива.

– Мисс Каплан, она умерла.

– О, господи Иисусе, - проговорила Лу и вдруг залилась слезами, - о, господи, о черт побери!

Мужчины стояли и чувствуя себя очень глупо, понимая, что, несмотря на свою силу, они совершенно беспомощны, а поэтому выглядят в этой крохотной передней особенно неуклюже.

Лу Каплан

закрыла ладонями лицо и повторяла без умолку: "Простите, о, господи, очень прошу вас, о, господи, извините, господи, бедная Мэри, боже мой..."

Они старались не смотреть на ее вздрагивающие плечи и вообще на всю ее жалкую фигурку. Наконец плач постепенно затих, она глянула на них некрасивыми печальными глазами, неожиданно проговорила почти неслышным голосом: "Входите, пожалуйста", и ввела их в комнату. В продолжение почти всего последующего разговора она упрямо не подымала глаз. Казалось, что она просто не может себя заставить посмотреть в лицо людям, принесшим ей такую ужасную новость, и сидела, уставившись в пол.

– Вам известно, кто это сделал?
– спросила она.

– Нет, пока нет.
– И мы не стали бы будить вас вот так среди ночи...

– Это ерунда.

– Видите ли, очень часто бывает так, что, если мы начинаем действовать достаточно быстро, пока след еще не остыл...

– Да, я понимаю.

– То нам часто удается...

– Да, да. Пока не остыл след, - сказала Лу.

– Вот именно.

И в комнате опять воцарилась тишина.

– Не можете ли вы сказать нам, были ли у мисс Хоуэлл враги?
– спросил наконец Карелла.

– Она была самой милой девушкой на свете, - сказала Лу.

– Ссорилась ли она с кем-нибудь в последнее время или...

– Нет.

– ..звонил ли ей кто-нибудь по телефону с угрозами, а может, ей присылали такие письма?

Лу Каплан более внимательно посмотрела на них.

– Да, - сказала она.
– Было одно такое письмо.

– Письмо с угрозами?

– Мы так и не смогли решить. Но все же оно здорово напугало Мэри. Из-за него она купила себе пистолет.

– Какой пистолет?

– Не знаю. Маленький какой-то.

– А не был ли это браунинг двадцать пятого калибра?

– Я не разбираюсь в пистолетах.

– И это письмо пришло к ней по почте или было вручено лично?

– Оно пришло по почте. На адрес театра.

– Когда?

– Неделю назад.

– Она заявляла о нем в полицию?

– Нет.

– А почему?

– А вы что, не видели "Гремучую змею"?

– То есть как это? Что вы хотите сказать?
– не понял Карелла.

– "Гремучая змея" - это мюзикл. Пьеса, в которой играла Мэрси.

– Нет. Не видел.

– Но вы, конечно, слышали о ней.

– Нет.

– Господи, да в каком же мире вы живете? Вы что, с луны свалились?

– Весьма сожалею, но я не...

– Простите, - тут же прервала его Лу.
– Обычно я...

Я просто очень хочу... Простите меня ради бога.

– Ничего, ничего, - успокоил ее Карелла.

– Во всяком случае.., спектакль наделал много шума.., вначале были неприятности, понимаете... Нет, вы и в самом деле ничего не слыхали? Об этом писали все газеты.

– Ну, что же, по всей вероятности, я пропустил эти статьи, - сказал Карелла.
– Так в чем же состояли эти неприятности?

– Ну, уж об этом-то вам следовало бы знать!

– Увы! Не знаю.

– Вы не слышали о танце Мэрси?

– Нет.

– Ну, хорошо. В одной из сцен Мэрси танцует в заглавной роли совершенно раздетая. Главная идея заключалась в том, чтобы выразить.., да ну ее к черту эту идею. Главное в том, что в танце этом не было ничего неприличного, даже ничего сексуального! Но полиция в этом не разобралась и запретила пьесу после первых же двух спектаклей. Постановщикам пришлось обратиться в суд с требованием разрешить спектакль.

– Ага. Теперь я припоминаю, - сказал Карелла.

– Все это я говорю к тому, что никто из связанных с "Гремучей змеей" не стал бы ровным счетом ничего сообщать в полицию, включая и письма с угрозами.

– Но если уж она решила купить пистолет, - сказал Хейвс, - то ей в любом случае пришлось обращаться в полицию за разрешением.

– У нее не было разрешения.

– Так как же она в таком случае умудрилась раздобыть пистолет? Нельзя же просто так войти в магазин и купить его без...

– Один из ее друзей продал его ей.

– А фамилия этого ее друга?

– Гарри Донателло.

– Импортер, - сухо заметил Карелла.

– Импорт сувенирных пепельниц, - добавил Хейвс.

– Я не знаю, чем он занимается, - сказала Лу.
– Но он раздобыл для нее пистолет.

– Когда это было?

– Через пару дней после получения письма.
– А какого содержания было это письмо?

– Сейчас я отдам вам его, - сказала Лу и пошла в спальню. До них донесся скрип выдвигаемого ящика, шорох перебираемых бумаг и потом в дверях появилась Лу.
– Вот оно, - сказала она.

Не имело особого смысла пытаться сохранить отпечатки пальцев на бумаге, побывавшей в руках Мэрси Хоуэлл, Лу Каплан и бог знает, какого еще числа людей. Но Карелла тем не менее принял его на платок, разложенный на ладони, а затем бросил взгляд на лицевую сторону конверта.

– Ей следовало сразу отнести его к нам, - сказал он, - Оно напечатано на фирменной бумаге отеля, и мы выяснили бы адрес отправителя, даже и пальцем не шевельнув.

Письмо и в самом деле было написано на фирменной почтовой бумаге жалкого клоповника под гордым названием "Отель Эддисон", расположенного примерно в двух кварталах от театра на Тринадцатой улице, где работала Мэрси Хоуэлл. В конверте был один-единственный листок. Карелла развернул его. Текст написанный карандашом был краток:

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Тепла хватит на всех 2

Котов Сергей
2. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 2

Идеальный мир для Демонолога 10

Сапфир Олег
10. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 10

Неправильный красноармеец Забабашкин

Арх Максим
2. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный красноармеец Забабашкин

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Совок 14

Агарев Вадим
14. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 14

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16