Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Один день в Нью-Йорке
Шрифт:

— Ладно, понял. Извините, — сдался таксист, — Я и правда недавно тут…

— Рулите уже, — фыркнула Белль.

Она вжалась в сидение и выглядывала в окошко на живописные промышленные здания, парковки и склады с легкой примесью офисов и железнодорожных путей. Вскоре они вновь выехали на красивую улицу, постояли в пробке на 14-й, настолько раздражающей, что она уже хотела выйти из машины и добраться до школы пешком, но Альберт не смог бы быстро идти, а она не смогла бы пробежать несколько кварталов с пятнадцати килограммовым мальчишкой на руках.

Опасения

ее не подтвердились и они приехали вовремя. Белль расщедрилась на чаевые и отвела Альберта в его группу. Она даже оказалась не самой последней, кто привел ребенка в этот день.

— Ну, вот и все, котенок, — грустно улыбалась Белль, — Я приду за тобой в шесть. Веди себя хорошо и слушайся мисс Грейвс. Если что — звони мне.

У педагога некоторые оставляли телефоны, по которым дети могли с разрешения звонить.

— Я позвоню, — улыбнулся Альберт, — Пока, мама.

Они обнялись и расстались. Белль немного понаблюдала через стекло в двери, как Альберт складывает свои вещи в шкафчик и одиноко усаживается за низкий стол, складывая руки перед собой. Другие дети уже активно играли друг с другом, а он просто смотрел в стену. Он никогда не играл с ними, не любил этой беготни и шумихи, соответственно и приятелями не обзавелся. При этом Альберт всегда отрицал, что ему одиноко.

— Миссис Голд, — окликнула Белль мисс Грейвс, молодая темноволосая женщина, смахивающая больше на топ-модель, нежели на педагога, — Можно поговорить с вами?

— Конечно, — Белль проследовала за ней в небольшой тесный кабинет, — Но я вроде успела. Могу приводить раньше.

— Успокойтесь, — улыбнулась мисс Грейвс, — Здесь все в порядке. Я о другом.

— О чем же?

— Могли бы вы присесть? Вопрос очень деликатный.

— Не могу присесть, — насторожилась Белль, — Что случилось?

— Хорошо, — мисс Грейвс сама все же села, — Миссис Голд, Альберт — очень необычный мальчик.

Как и все дети.

— Но он, тем не менее отличается, — мягко возразила мисс Грейвс, — Он не участвует в общих занятиях, не играет с другими детьми, а они — с ним, потому что он диктует свои правила. Он замкнут и равнодушен. Он не всегда адекватно реагирует, когда к нему обращаются. Безусловно, он умен, даже чересчур, что в данной ситуации является свидетельством за, а не против….

— На что вы намекаете? — прямо спросила Белль, у которой все сжалось внутри от предчувствий самого худшего.

— Миссис Голд, я бы посоветовала вам показать Альберта специалисту, — ответила воспитательница, — Это очень похоже на синдром Аспергера.

Белль похолодела и немного разозлилась, не желая верить в услышанное. Она имела отвлеченное представление о том, что такое синдром Аспергера.

— Вы не специалист, чтобы такое говорить, — сдержанно сказала она, — Вы правда думаете, что мой сын аутист?

— Я не специалист, — согласилась мисс Грейвс, — Но имею некоторый опыт работы с такими детьми. Я настоятельно советую вам обратиться к специалисту.

Белль впала в подобие транса, голос мисс Грейвс звучал будто издалека, а воображение рисовало самые неутешительные

образы.

— Миссис Голд, — позвала мисс Грейвс, — Вы меня слушаете?

— Да-да… — отозвалась Белль, — Я все поняла, мисс Грейвс. Прошу меня извинить.

Она вышла из кабинета и пошла в группу, чтобы снова повидаться с сыном. Руки не слушались, комок подступил к горлу. Ей вдруг стало нечем дышать.

— Альберт… Котенок… — сдавленно прошептала Белль, опускаясь на корточки перед озадаченным мальчиком, — Посмотри на меня…

Альберт смотрел, непонятливо и немножечко испуганно. Она разглядывала его лицо, смотрела в его глаза, пытаясь что-то нащупать, и не видела, ничего не находила.

— Я забыла, что хотела сказать, — натянуто улыбнулась Белль, — Скажу, как вспомню. Люблю тебя, котенок.

Альберт неловко обнял ее, из-за чего она слегка вздрогнула, но опомнившись, осознав происходящее, бережно и крепко обняла его в ответ.

Оставлять его снова было еще тяжелее, но она справилась. Выйдя на улицу, Белль оглянулась на здание, нашла взглядом нужное окно и долго-долго смотрела, пытаясь выбросить из головы самые неприятные образы. Вскоре ее занимала только стена: одна единственная такая стена у этой школы. Противная, ярко-оранжевая, безумная, она разделяла их теперь не только в вещном мире.

Белль почувствовала, как по ее щеке покатились слезы.

========== Ланч ==========

Белль поправила рюкзак, спрятала руки в карманы своего белого плаща и медленно зашагала в сторону 7-й авеню. От садика Альберта до ее работы было менее трехсот метров, и весь путь обычно занимал минуты две. Но этим утром один неприятный инцидент замедлил ее втрое.

Белль была настолько погружена в свои мысли, что случайно столкнулась с маляром. А если говорить точнее, то маляр с ней. Будь она такой, как обычно, то увернулась бы и даже не заметила, но сейчас смогла только отскочить. Однако маляр успел плеснуть краской ей на ноги.

С минуту они просто стояли и ошарашенно смотрели друг на друга.

— Вам нужно было именно здесь и сейчас пройти с открытым ведром краски! — негромко упрекнула Белль, обращаясь скорее к Вселенной, нежели к несчастному рабочему. — Почему оно у вас вообще открыто?

— Простите меня ради бога, мисс. Мэм… — промямлил маляр. — Я красил лавку .

— А мне легче от вашей лавки?!

— Если я могу чем-то помочь… — неуверенно предложил парнишка. — Может возместить вам за туфли. Все поправимо!

Ей было плевать на туфли, плевать на краску, и на маляра ей было плевать. Ей было не плевать только на Альберта. Последние слова рабочего страшно взбесили ее.

— Нет, не поправимо. Это нельзя исправить, — повысила голос Белль. — Это на всю жизнь, понимаете?! На всю гребанную жизнь!

— Что? — испугался маляр. — Нет-нет! Это смывается!

— Да что я с вами разговариваю! — отмахнулась она, повернулась к маляру спиной и продолжила свой путь.

— Сумасшедшая, — шепнул маляр ей вслед.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт