Одна на двоих жизнь
Шрифт:
Моя ненависть к этим существам не прошла. Но она не делает меня идиотом, равняющим всех под одну гребенку. Морфоиды, как и люди, разные. Пожалуй, я мог бы допустить сосуществование людей рядом с такими, как Зэйро. Но таких, как Карраско и его лефтхэндовские «девочки», придется безжалостно уничтожить.
Свадьба Мэри и Кэла прошла в тесном семейном кругу. Идею о венчании в ратуше, к огромному разочарованию Татьяны, я отверг начисто. Просто не представлял, как можно организовать там охрану для всей семьи. Но священник,
По колено в снегу и под прицелами снайперов из «Ви 4», но об этом ему, конечно же, знать не положено.
Это была красивая церемония. Мэри в строгом платье и венке из живых цветов скупо и немного виновато улыбнулась, принимая кольцо от Кэла Ванхауса. Думала ли она в этот миг о Мэтте? Надеюсь, что нет.
Военный оркестр заиграл свадебный марш. Таня принялась бросать в новобрачных лепестками роз из большой корзины, к ней присоединились дети. Веньяр открыл шампанское.
Я первым подошел к Мэри и Кэлу, чтобы поздравить их.
– Будь счастлива! – крепко обнял мою давнюю, близкую подругу. Единственную, кроме Рагварна и Зэйро, кто знает, что я это я.
– Перестаньте обнимать мою жену, командир! – весело захохотал Ванхаус и, оттеснив меня от Мэри, расцеловал ее в обе щеки.
Ради торжественного случая Боцман сбрил усы, и теперь над верхней губой у него красовалась незагорелая полоска.
Веньяр и Скотти разливали всем шампанское, Албанец подхватил Таню на руки, «потому что туфли полны снега». Анж позволила Шику пригласить ее на танец.
Если в нашей полной опасностей жизни случаются вот такие, радостные и спокойные дни, они чувствуются как острое незамутненное концентрированное счастье. В этот день я с трудом мог справиться с охватившей меня эйфорией, пожалуй, впервые после воскрешения в госпитале чувствуя себя живым.
Я смотрел в смеющиеся, беззаботные лица Вики, Мэри, Жана, Тани и Райана – и старался вобрать их в память, запечатлеть, чтобы в минуту, когда будет тяжело, вспомнить сегодняшний день и осознать, что я не зря веду свою бесконечную войну.
А потом раздался телефонный звонок.
– Дан, это я…
– Олег? – я сразу же узнаю Бахмата. – Ты уже в Ориме?
– Прилетаю утром, - у него какой-то задумчивый, словно бы заторможенный голос, - Дан… я хочу, чтобы меня сразу проверили на сканере. Это очень важно!
От его тона и слов у меня леденеет спина.
– Сканеры есть теперь на любом аэровокзале, Олег. Не волнуйся, тебя проверят.
– У меня на коммуникаторе сообщение для тебя, Дан. Без адресата. Не подходи ко мне, пока я не пройду сканер, отправь своих людей, чтобы проверили меня как следует.
– Погоди, - доходит до меня, - ты думаешь, тебе «подсадили» программу?
– Возможно, Дан. Потому что я в упор не помню, откуда и когда появилось это сообщение. Боюсь, это очередное покушение на тебя. Не подходи ко мне, пока не убедишься, что я чист, понял?
В
И следующее утро подтверждает его. Когда в девять утра на Оримском военном аэровокзале опускается шаттл из Севильи, снайперов и саперов на нем больше, чем летчиков и персонала. Лишних людей эвакуировали, а все остальные проверены на сканерах и предупреждены о возможной опасности.
Встречать Бахмата вызывается Ян. Я смотрю на их приветствие через окно диспетчерской. Вместо привычного гомона там царит настороженная тишина. Кейтер отдает Олегу коммуникатор с встроенной программой сканирования. Я забываю, что нужно дышать. Два моих друга там, на поле, возможно, в шаге от смерти, а мне остается только ждать.
Слишком часто в последнее время я нахожусь в стороне от близких мне людей. Словно я сам ходячее взрывное устройство, и не только не могу помочь, но и имею все шансы навредить.
Ян забирает из рук Олега устройство, поворачивается и жестом показывает мне «ОК». Я смотрю, как они обнимаются и вместе идут ко входу на аэровокзал. Но и это еще не все – саперы забирают у Бахмата его мобильник. Пока они не обследуют его на предмет… да на все угрозы скопом – я не смогу прослушать сообщение.
– Олег! – я распахиваю объятья, с облегчением оттого, что все обошлось. – Рад видеть тебя в Ориме!
– И я рад видеть тебя… живым! – бывший замполит второго фронта крепко обнимает меня, а потом жмет руку. – Извини, что доставил столько хлопот.
– Ты сделал все правильно. Сообщение не слушал?
– Не решился, - признается Олег, усаживаясь в диспетчерское кресло, - после всех этих событий.
– Молодец!
– Все наши передают тебе приветы! Рена, Рич и Нокс будут в Ориме завтра, - рассказывает заметно расслабившийся после пережитого Бахмат, - надеюсь, без происшествий.
– И я надеюсь.
Через полчаса саперы возвращают Олегу его коммуникатор, и он протягивает его мне.
– В папке «Входящие» подписано «Для Райта».
– Очень оригинально, - шучу я, стараясь скрыть волнение.
Это он. Я знаю, чувствую это. Наше противостояние перешло на новый – личный – уровень. И я, будто гончий пес, ощущаю приближение конца этой схватки. Я его догоняю и скоро возьму за горло!
– Ну же, - с нетерпением требует Кейтер, - открывай. Или нам выйти?
– Нет, - останавливаю я товарищей, - останьтесь.
И открываю голосовое сообщение.
– Здравствуй, Райт, - раздается голос, и я мучительно напрягаю слух, пытаясь определить, слышал ли его раньше, - это первое и последнее предупреждение. Прекрати свои поиски, пусть все идет своим чередом, иначе тебя остановит тот, кому ты веришь. Я подстраховался, и твой хваленый профессор ничего не сможет сделать. Оставь попытки найти меня, а я оставлю в покое тебя. Я хочу мира, но готов к войне.