Океаны Айдена
Шрифт:
Покой, уют и простор, недоступный на Земле бывшему полковнику… Одинцов усмехнулся, вспомнив свою тесную новосибирскую квартиру, и глубоко втянул воздух, в котором уже плавал благовонный запах горящих свечей. Ни радио, ни телевизора, ни электричества, ни газет… В этом старинном дворце, богатом и ухоженном, имелись мраморные ванны, но воду грели на дровяных печах; тут готовили отменные блюда и напитки, но шоколада и мороженого не было и в помине; тут спали на ароматном белье, в кроватях под шелковыми балдахинами, но во всем Айдене не сыскался бы пружинный матрас. И, разумеется,
Клам кашлянул, нарушив размышления хозяина.
– Почтенный целитель Арток ожидает тебя в библиотеке, – с поклоном произнес он.
– А где госпожа? – спросил Одинцов, расстегивая пояс и направляясь к лестнице.
Но серестор не успел ответить; Лидор уже мчалась вниз по ступенькам. Развевались золотые локоны, сверкали глаза, в манящей полуулыбке трепетали губы; обнаженные руки и шея казались выточенными из розового мрамора. Она прыгнула прямо в объятия Одинцова, и старый серестор деликатно опустил глаза.
Как и прочие обитатели замка, коих насчитывалось не меньше трех сотен, он воспринял без особого удивления все перемены, случившиеся с молодым хозяином. Аррах бар Ригон, сын старого Асруда, отправился в поход по велению императора, затем возвратился домой и в одну прекрасную ночь исчез. Обратно он прибыл через несколько месяцев, став на удивление темноволосым и смуглым, но черты лица, благородная осанка и грозный взгляд были прежними. Прибыл, вознес молитвы в храме Ирассы, богини удачи, и, не откладывая, женился на молодой госпоже. Клам это очень одобрял.
– Пришел! – выдохнула Лидор.
– Да, моя красавица.
– Я… я волновалась…
– Зря. Старый паук заглотил наживку. – Усмехнувшись, Одинцов покосился на валявшиеся в кресле перчатки.
– И все же…
Коснувшись подбородка, он приподнял ее лицо, всмотрелся в ясные глаза.
– Не стоило беспокоиться, девочка. Случившееся с моим отцом не повторится с нами. Да будет милостив к нему Айден в своих чертогах!
Лидор вздохнула, разгладила алый шелк туники на его груди.
– Будешь ужинать?
– Нет. Не сейчас. Мне надо потолковать с Артоком, он уже ждет в библиотеке. Убери это, – Одинцов кивнул на кресло, где валялись пояс с перчатками, меч и кошель. – Ужин пусть подадут на закате. Накормишь нас сама… мне будет приятно.
Кивнув, Лидор выскользнула из его объятий. Одинцов проводил ее взглядом, потом повернулся и, махнув Кламу рукой – мол, останься с хозяйкой, – зашагал вверх по лестнице.
Он был доволен – план, разработанный вместе с бар Занкором, начал приносить плоды. Пока что Одинцов не собирался свергать пресветлого владыку и был готов ограничиться титулом пэра и Стража Запада. Это давало власть над войском; кроме того, он мог войти в Совет и, после небольшой чистки благородного собрания, захватить в нем лидирующие позиции. Пожалуй, ради этой цели кое-кому придется расстаться с головой, и не только щедрейшему бар Савалту – семейство бар Нуратов тоже не вызывало у Одинцова особых симпатий.
Он шагнул в библиотеку, плотно
Арток бар Занкор сидел у стола, наполовину занятого картой – не прежней, вычерченной Одинцовым пять месяцев назад, а настоящей, копией ратонской, на которой три материка Айдена, три его океана и две островные гряды в западном полушарии представали в истинных пропорциях. Впервые увидев подробный чертеж своего мира, старый Арток был очарован; с тех пор он провел над ним немало дней, словно прилежный ученик, постигающий азы географии. Его огорчала лишь невозможность поделиться своим восторгом с коллегами; Одинцов взял с целителя клятву, что ни один из Ведающих Истину не приблизится к карте на пушечный выстрел.
– Ну что, Рахи? – Бар Занкор приподнялся ему навстречу.
Вероятно, он переживал не меньше Лидор: визит к Савалту был рискованной затеей. Однако сухое лицо целителя сохраняло бесстрастное выражение, и лишь в темных глазах мерцали искорки тревоги. Как многие из Ведающих Истину, бар Занкор был обязан поставлять сведения в департамент Охраны Спокойствия, но это не означало, что он питает любовь к его главе.
– Сработало! – Одинцов подошел к старику и, коснувшись его плеча, заставил опуститься в кресло. – Все получилось так, как мы предполагали: сначала он мне не поверил, но молнии Айдена были убедительны. Он согласен. Даже изволил рассмеяться, узнав, что Лидор теперь моя супруга.
– Не вижу в этом ничего смешного, – сказал бар Занкор. – Пэр империи должен быть женат, ибо он государственный муж, а не юный повеса. Я был твоим восприемником, Рахи, и я счастлив, что ты остепенился.
Он задумчиво побарабанил пальцами по разостланной на столе карте и произнес:
– Странная история! Я имею в виду все, что случилось с тобой… Теперь я понимаю, что ты не Рахи, не тот Аррах, сын Асруда, что отправился в страну хайритов, и дело тут не в обличье, ты просто другой, совсем другой… Ты умнее его на целую жизнь, и пусть Шебрет прижжет мне задницу, если это не так!
Одинцов промолчал; лишь на его губах мелькнула и исчезла загадочная усмешка.
– Кто же ты, Аррах? – Бар Занкор заглянул ему в лицо. – Демон, вселившийся в тело молодого Ригона? Или могущественный маг из южных краев, из царства пресветлого Айдена, принявший облик Рахи?
– Я – Аррах, сын Асруда, Хранителя Запада. Пусть будет так, достопочтенный. Ты согласен?
– Согласен. – Целитель кивнул, огладив бритый череп. – Твой отец тоже был со странностями… Таинственный человек! Но я не собираюсь уподобляться шерру, вынюхивающему там и тут. Для меня ты Аррах Эльс бар Ригон, наследник славного рода и будущий пэр империи.