Око воды. Том 2
Шрифт:
Дитамар положил руку ей на талию и притянул к себе осторожно и мягко, боясь показать излишнюю настойчивость и крепко стискивая свою страсть путами воли. Он Ландегар. И не может смотреть на неё сумасшедшим влюблённым взглядом!
Но Лея с готовностью подалась ему навстречу, и расстояния между ними почти не осталось. Два несмелых шага в сторону и назад, ещё шаг, ещё один… Дитамару казалось, он погружается в горячее облако и что ещё пару неуверенных шагов, и он наступит на её шёлковую юбку, потому что не может думать о фигурах танцах. Слишком уж будоражит его кровь эта близость, и желание сейчас у него только одно — подхватить Лею на руки и бежать. И плевать на королеву и… вообще на всё.
— Я давно не
— А мне кажется, вы прекрасно танцуете… Как будто мы танцевали с вами всю жизнь…
Её голос тоже дрогнул, и пальцы скользнули вверх по его рукаву, ложась на плечо, и замерли так, словно она хотела его обнять, но в последний момент испугалась своего порыва.
Они закружились под музыку, медленно, не так, как другие пары, и зал совсем растаял, словно подёрнулся туманом. Дитамару показалось, что они остались в нём совсем одни. И он слишком поздно понял, каким глупым было его желание потанцевать с Леей в последний раз. Ведь сейчас, в его руках, она была такой открытой, и никакие силы уже не могли удержать их стихии от того, чтобы соединиться. И, наверное, только слепой не увидит того, что творится вокруг них в этот момент.
Они прижались висками, пальцы переплелись, и желание прикоснуться друг к другу кожей к коже стало почти невыносимым. Дитамар ощущал ладонями не просто её тело, не только биение сердца, он ощущал силу, которая ластилась к его рукам, проникала сквозь пальцы и растекалась в его крови пузырьками игристого вина. Он видел в глазах Леи яркую синеву, они наполнились сапфировым цветом, но она не понимала, что с ней. Она не ощущала, сколько силы в ней сейчас, а лишь смотрела на Дитамара внимательно, будто пытаясь что-то разглядеть в его лице.
Они танцевали, словно в волшебном сне, в котором они были одни, далеко-далеко…
Лея отступила назад, закружилась в фигуре танца, удерживаемая его рукой, а когда шагнула ему навстречу, Дитамар не сдержался, поймал её в объятия и прижал к себе на какое-то мгновение. Но и этого было достаточно…
— Не отпускай меня, — произнесла она, завороженно глядя ему прямо в глаза, и её губы оказались так близко.
Музыка смолкла, а они всё стояли, замерев и не в силах разжать пальцев.
— Ренье? Ренье? Я повсюду тебя ищу! — голос леди Борас прозвучал издалека, заставляя их вздрогнуть и вернуться в реальность.
Накатили звуки, свет ударил по глазам… Лица проступили сквозь туман, и, тряхнув головой, чтобы согнать остатки наваждения, Дитамар обернулся.
— Ренье, милосердные боги, что у тебя с глазами! — воскликнула леди Борас.
Проклятье!
Он зажмурился, выпуская Лею, и, проведя рукой по лицу, снова взглянул на леди Борас.
— А что у меня с глазами?
— Э-м-м, мне показалось, они у тебя жёлтые, — произнесла растерянно леди Борас.
— Жёлтые? Да ну? — хмыкнул он и добавил: — Тебе точно показалось. Чуть меньше вина, Миранда.
Он указал пальцем на бокал в её руке.
— Ты думаешь, я пьяна?! Нет, я уверена, что мне не показалось, — ответила леди Борас жёстко, продолжая вглядываться в его лицо.
А затем, окинув Лею испепеляющим взглядом, она по-хозяйски взяла Дитамара под руку и произнесла повелительно:
— Идём. Нас ждут.
— Погоди, я должен проводить даму, — он убрал её руку со своего локтя, — невежливо вот так бросать леди Рюмон посреди зала.
— А по-моему, к фавориткам это правило не относится. С ними можно делать всё, что захочешь, — в голосе леди Борас послышалось едва скрываемое раздражение. — Для того они и существуют, особенно те, что прибыли из глуши вроде Милгида. Так что идём, Ренье, по—моему тебе не стоит уделять так много внимания какой-то провинциальной простушке.
— А
— Мне кажется, дорогой Ренье, что ты забыл, с чьей помощью вообще оказался здесь, — прошипела леди Борас, понизив голос, чтобы другие гости её не услышали.
— Кстати да, видимо, я забыл, — усмехнулся Дитамар. — Извини, Миранда, но я всё-таки сделаю всё по-своему.
Он развернулся и, накрыв руку Леи своей ладонью, повёл её прочь из зала. А Лея шла, как во сне, подхватив юбку и не сводя с Дитамара глаз.
Она догадалась… или вот-вот догадается.
— Ты пожалеешь об этом! — услышал он в спину голос леди Борас, полный холодной ярости.
Но теперь это уже не имело значения. Дитамар повёл Лею на террасу, где стояли кресла для отдыха утомившихся от танцев дам. Именно там его должен был ожидать генерал Альба. Дитамар нашёл его взглядом и чуть кивнул, давая понять, что его спутница — это и есть та, кто ему нужна. Они вышли из залитого ярким светом зала и шагнули в густую тень. Сумерки уже перетекли в ночь, и терраса освещалась лишь мягким светом небольших светильников, расставленных по углам, оставляя большую часть пространства в полумраке, чтобы дать гостям возможность уединиться, будучи при этом у всех на виду. И это было то, что нужно. Видя, что генерал направился к ним, Дитамар резко остановился и развернул Лею к себе, взяв её за плечи. Их взгляды встретились, и смотреть в её глаза сейчас было совершенно невыносимо.
Она знает, кто он. Она всё поняла.
— Прощай, Лея, — прошептал он, вложив в голос всю свою страсть и сильнее сжимая её плечи. — И хотя мне легче умереть, чем сделать это, но я должен разорвать нашу связь. Я отпускаю тебя, Лея. Отпускаю. Прощай!
— Добрый день! Миледи? — генерал подошёл и кивнул Лее, затем Дитамару. — Милорд, вы позволите похитить вашу спутницу на пару танцев?
— Разумеется, — ответил Дитамар, разжимая руки и отступая назад.
— Миледи Рюмон, я полагаю? Очень рад, — генерал сдержанно поцеловал руку Леи, которая стояла в полной растерянности. — Хотел поговорить с вами о книгах. Мне, как человеку военному, книги о подвигах наиболее интересны. Читали ли вы книгу о битве в проливе Арф?
— Что? — она перевела на генерала растерянный взгляд и повторила эхом: — О битве в проливе Арф? Простите… Да… Да, читала…
— Идёмте, прогуляемся и обсудим её, а то здесь как—то душно, вы не находите? — генерал подставил согнутую в локте руку, и Лея вцепилась пальцами в его рукав.
Она отвлеклась всего на мгновенье, а когда оглянулась, милорда Ландегара уже нигде не было видно. Она всматривалась в толпу, но Дитамар укрылся за колонной. Он стоял, и смотрел, как её уводит генерал. Пот холодными струйками стекал по вискам, и казалось, что из лёгких вышел весь воздух, такая теперь внутри него была пустота. Он смог разорвать связь, но, как оказалось, для него даже Зверю сопротивляться было легче, чем сделать это. И только одна мысль смогла его заставить: из-за их связи Лея могла пострадать… Ведь, если его убьют, она может умереть, она будет чувствовать всю его боль, или её могут найти колдуны королевы или этот лысый Ассим, который не сводит с неё глаз. И любой из этих вариантов его не устраивал. Но именно осознание опасности, которая грозила Лее, придало ему решимости и сил для того, чтобы совершить этот поступок. Он понимал сейчас, что когда—то его эгоизм послужил созданию этой связи. Из эгоизма он не разорвал её раньше, ведь чувства, которые она дарила, были сродни сладкому дурману. И с каждым разом ему хотелось испытывать их всё больше и больше. Но он не мог и дальше оставаться эгоистом. И даже усмехнулся, приложив кулак туда, где должно находиться сердце.