Оковы прошлого. Книга 2
Шрифт:
Стоит рисковать или нет? Все его планы сомнительны, а присутствие в его доме словно высасывает и так скудный уровень позитивного настроя. Составляющая ему компанию Алексис стоит рядом, чинно держа руки у черной юбки-карандаш, его маленькая тень.
– Ну, давай не будем рисковать, что нас увидят вместе дольше, чем это необходимо, - говорю я, скрещивая руки.
– Назови мне хотя бы одну причину, почему я не должен просто передать тебя федералам.
Алексис делает шаг вперед, чтобы ответить.
– Потому что они нечистые
Мои брови сходятся вместе.
– Что ты имеешь в виду?
– Как я и говорил, - подчеркивает Ларкин, - у моей фирмы есть ресурсы. Самые лучшие ресурсы. Альфа выбрал мою фирму, потому что желает, чтобы все потенциальные покупатели были проверены заранее, - он копирует мою позу, и его взгляд непоколебим. – И, благодаря этим ресурсам, мне стало известно о возможных нарушениях в местном отделе ФБР по борьбе с организованной преступностью. Вот почему я не обращался к ним.
– Что за нарушения?
Он оглядывает мою гостиную, быстро оценивая всех присутствующих.
– Вы же знаете, детектив Куинн, насколько велика вероятность утечки информации в вашем отделе. У ФБР тоже есть свои проблемы с безопасностью.
Правильно. Если это попахивает дерьмом...
– Однако ты считаешь, что мы - лучший способ избавить тебя от твоей проблемы, - я вздергиваю подбородок.
– Именно, - он улыбается.
– Как я уже упоминал, мы оба можем получить то, что хотим, работая сообща.
Я отрицательно качаю головой.
– С чего ты взял, что у тебя есть какие-то идеи…
– Вы хотите, чтобы мисс Джонсон была в безопасности, - его внимание переключается на Эйвери.
– Судя потому, что вы все собрались здесь, потенциально рискуя карьерой, каждый из вас хочет одного и того же.
Острая боль пронзает мою грудь. Никто не возражает, потому что его слова чертовски верны.
Я делаю шаг вперед.
– Раз уж ты такой проницательный, скажи мне, как, черт возьми, ты можешь просить любого из нас отправить Эйвери в «Фирму».
И именно Эйвери встает и отвечает мне:
– Я не могу и не хочу рисковать кем-то еще. Я готова быть той, кто пойдет на это, - она делает глубокий вдох.
– Именно я должна это сделать.
– Там она будет под защитой, - заверяет Алексис. Она бросает взгляд на Эйвери.
– Я буду рядом с ней и обещаю, что ей не причинят вреда. Там она будет более защищена, чем где-либо еще в этом городе. Ни у кого даже и мыслей не возникнет, что она может быть в стенах клуба.
Моя челюсть сжимается, когда я слышу, как эта женщина произносит имя Эйвери. Я нахожу глаза Эйвери в поисках ответа. По какой-то причине, будь то ее собственная бескорыстная натура или стремление быть благородной, или необходимость довести свою работу до этого невозможного конца... она полна решимости сделать этот шаг.
Сэди повышает голос:
– Куинн, если бы могла, я бы заняла ее место. Ты знаешь, я бы так и поступила, - она опускает воротник рубашки, открывая
– Но никакой грим не скроет мою личность.
Кое-что не озвучивается: каким образом кто-либо из членов или адвокатов «Фирмы» мог узнать об ее личности. Но они прекрасно справляются с этим и не только благодаря «ресурсам» Ларкина. У Сэди есть какие-то свои личные связи с этой юридической фирмой, и, клянусь, прежде чем все это будет сказано и сделано, я получу ответы.
– Мы перекрасим твои волосы, - Алексис обращается к Эйвери.
– И, конечно, немного косметики поможет скрыть твой шрам, - она улыбается, когда Эйвери притрагивается к своей губе. – Но, более того, тебе придется надеть маску. Я позабочусь, чтобы она хорошо скрывала черты твоего лица.
Пошло оно все. Мне это не нравится. Черт, мне ненавистна сама мысль о том, что Эйвери будет рядом с этими больными ублюдками. Но...
– Я иду с ней.
– Ты не можешь.
Я пригвоздил Ларкина яростным взглядом.
– Если она идет, то я иду с ней.
– Ты гнался за транспортным фургоном средь бела дня и выбил дерьмо из одного из подозреваемых, детектив Куинн. Эти люди знают, кто ты, - он переводит взгляд на Карсона - Однако ты здесь детектив, что ж, тогда работать будет он.
Я опускаю голову, и смех срывается с моих губ, прежде чем я снова могу поднять глаза.
– И почему же именно он?
Улыбка Ларкина заставляет меня нервничать.
– Он - твой источник утечки информации, - звучит его ответ.
– Он уже имеет известную репутацию в игорном мире. Конечно, он - не самый идеальный кандидат, но с небольшими доработками его биографию можно подкорректировать, чтобы лучше соответствовать одному из потенциальных покупателей на аукционе.
В комнате наступает напряженная тишина. Мой пристальный и тяжелый взгляд сосредотачивается на Ларкине, и я медленно и коротко спрашиваю: - Что ты сказал?
Раздраженно фыркнув, Ларкин устремляет взгляд на Карсона.
– Превосходные ресурсы, детектив. Алек Карсон скармливал информацию прессе за определенную цену, чтобы расплатиться со своим карточным долгам.
Его слова не воспринимаются четко и понятно, его голос звучит, словно раздражающий шум, на фоне кипящей в моих венах крови. Когда мне удается взглянуть на Карсона, рев усиливается. Карсон даже не пытается опровергнуть только что озвученную Ларкиным информацию.
– Ты - гребаный кусок дерьма... – в три шага я пересекаю комнату и хватаю Карсона за воротник, прижимая к стене.
– Куинн... позволь мне объяснить, - он вцепляется в мои запястья, пытаясь освободиться из хватки. Я лишь сильнее впиваюсь в него пальцами и с силой прижимаю его спиной к стене.
– Ты, блять, продал свой собственный отдел?
– Всего несколько раз, - он действительно признает это, чем только усиливает мою ярость.
– Не в тот момент, когда это имело значение.