Оковы прошлого. Книга 2
Шрифт:
– Ты из Управления по контролю за лекарственными препаратами?
– Я твой самый худший кошмар, если ты мне все не расскажешь, - я рывком поднимаю его за рубашку, заставляя сесть.
– Говори.
Этот тупица не может быть в сговоре с Мэддоксом и людьми в масках, которые похитили Эйвери. Те люди - опытные преступники, а этот парень выглядит так, будто обделается, если они свистнут ему за дозу.
– Это самый крупный заказ, что ты получал?
– спрашиваю я.
На его мальчишеском лице проступает смущение.
– Да, чувак. Дурь
– Конечно. Ладно. Я позволю тебе уйти, - опускаясь на колено, я тычу ему амброй в лицо и достаю фото Эйвери.
– А теперь расскажи мне все об этом дерьме и этой женщине.
– Я просто случайно натолкнулся на эту цыпочку, вот и все. Мой кузен служит во флоте, - он пожимает плечами, морщась от этого движения.
– Он отправляет мне крэк, а я доставляю вещество ей. Я видел, как она размещала сообщения на форуме, пытаясь что-то купить. И я знал, что именно она ищет, - он широко улыбается.
– Я вспомнил, как мой кузен говорил, что это дерьмо может дорого обойтись нужному человеку, - он снова пожимает плечами.
– Это была судьба.
Я позволяю ему говорить. Большинство людей скажут вам то, что вы хотите знать, даже не спрашивая, если позволите им говорить достаточно долго. А этот тип весьма разговорчивый.
– Кто-нибудь еще на этом форуме пытался найти нечто похожее? – спрашиваю я.
– Нет, чувак. Только горячая цыпочка, - его улыбка растягивается, обнажая золотые зубные пластины.
– Вообще-то я собирался сегодня с ней встретиться. У сучки отличная задница.
Сжав челюсть, я ударяю его по затылку.
– Сосредоточься, придурок. Кто-нибудь еще обращался к тебе, спрашивая об амбре или об этой женщине?
– Черт возьми, чувак. Это уже полицейская жестокость, - он качает головой.
– Я сказал же, что нет. Только она.
Сыпля проклятия, я подхожу к нему сзади, чтобы снять наручники. Если бы я был на службе, то отвел бы его в камеру для надлежащего допроса. Чтобы выпытать все детали. Но у меня подозрение, что он будет лишь пустой тратой времени и ресурсов. Времени и ресурсов, которых у нас нет.
Та прибыль, которую он получает от своего кузена, не настолько велика, чтобы привлечь настоящих игроков в этой игре. По словам Эйвери, у тех, кто ее похитил, была целая лаборатория с таким количеством запрещенных чистых наркотиков, что их хватило бы на весь город.
У них есть свои связи, но они до сих пор нуждаются в талантливом ученом.
– О, хотя подожди-ка, - внезапно говорит он, потирая запястье.
– Там был один подозрительный тип. Он задал ей вопрос на форуме. Что-то о соединениях и афродизиаках. Они перекинулись парой научных терминов.
Закончив обыск, я бросаю ему рюкзак.
– Ты только сейчас вспомнил об этом? – Почесывая затылок, он пожимает плечами.
– И что же в этом тебе показалось подозрительным?
– Я не знаю. Может, потому что это наркофорум. Люди ищут инновационные способы получить кайф. Ну, знаешь, чтобы иметь успех, - он кивает
– Что, твоя мамочка купила тебе на Рождество выход в даркнет?
– я нетерпеливо взмахиваю рукой, подталкивая его продолжать.
– И?
– И у нас ничего не получилось. Я имею в виду девушку, конечно. Было видно, что она законопослушная гражданка и просто ищет какое-то труднодоступное дерьмо. Но тот тип? Он будто целенаправленно искал ее. Понимаешь, о чем я?
Понимаю. Даже такой идиот, как этот парень, умеет читать между строк.
– Ты не начинаешь беседу с цыпочкой об афродизиаках, не имея скрытого мотива, - заканчивает он с самодовольной ухмылкой.
Я впечатлен, что он смог связно высказать это предложение.
А Эйвери, даже такой умный ученый, как она, этого не заметила. Она мыслит не как преступник. Или, черт возьми, мужчина.
– Как звали того парня на форуме?
Он встает и отряхивается.
– Мне причитается за это какое-то вознаграждение?
Я подхожу к нему и пристально смотрю сверху вниз, позволяя нашей значительной разнице в габаритах говорить за себя.
– Черт, - бормочет он.
– Ладно, только не называй моего имени никому из своих информаторов или копов, и я все расскажу тебе. Это был Кинг.
Я поднимаю брови.
– Кинг?
– Да, я пытаюсь вспомнить. Это был А. Кинг или что-то в этом роде, - он поднимает руки.
– Но я точно смогу достать про него информацию, когда вернусь домой.
– Уверен, ты сделаешь это, Лоренс, - говорю я, протягивая ему водительские права, которые вытащил из его рюкзака. – Пришлешь информацию на этот номер, - я протягиваю ему свою визитку, - или я приведу своих приятелей со значками в твой дом, где мы проведем веселую розыскную вечеринку.
– Черт, - он раздраженно качает головой.
– Я все пришлю.
– В течение часа.
Вернувшись к своей машине, я пишу Эйвери, спрашивая о связи с этим Кингом, которого она может вспомнить. Выдержав несколько минут, мое беспокойство усиливается, когда она не отвечает. Я начинаю нервничать, заводя двигатель, и отправляюсь к себе домой. Это как раз недалеко от места преступления.
Глава 5
Страдание
Эйвери
Я кое-что потеряла. Свою способность справляться с проблемами, трезво рассуждать и свободно дышать. Желчь стоит в горле, желудок скручивает в тошнотворный узел, а грудь пронзает боль. Световой день в самом разгаре буквально прожигает мои веки - солнце слишком ярко светит. Стоит зажмуриться, как перед глазами начинают мелькать белые круги.
– Эйвери?
Я сгибаюсь пополам, хватая ртом воздух и втягивая обжигающие вдохи в свои словно сплюснутые легкие.
– Я в порядке. Просто дай мне минутку, - отвечаю я Карсону.