Оракул с Уолл-стрит
Шрифт:
Харрисон кивнул, затем нахмурился, изучая один из моих графиков:
— Ваша оценка перспектив роста рынка несколько консервативна, не находите? — он указал на диаграмму, где я прогнозировал замедление темпов роста к осени 1929 года.
— Я предпочитаю обещать меньше и доставить больше, сэр, — уклончиво ответил я. — Это усиливает доверие клиентов в долгосрочной перспективе.
— Разумно, — согласился он после паузы. — Но сегодня подчеркните общий оптимистический настрой. Эти люди пришли заработать, а не слушать предостережения.
— Конечно, сэр, —
К половине девятого офис ожил. Появились сотрудники, в том числе мои коллеги-стажеры. Ван Дорен бросил на меня недовольный взгляд, увидев, что я уже работаю с Харрисоном.
Без четверти десять раздался телефонный звонок. Мисс Петерсон сообщила, что делегация фермеров и мистер Фуллертон прибыли и ожидают в конференц-зале. Харрисон поправил галстук и бросил на меня оценивающий взгляд:
— Готовы показать, на что способны, Стерлинг?
— Да, сэр, — ответил я с уверенностью, которой не чувствовал.
Конференц-зал «Харрисон Партнеры» был рассчитан производить впечатление. Панели из темного дуба, массивный стол красного дерева, хрустальные люстры, свет которых отражался в полированной поверхности стола. На стенах картины маслом с видами Нью-Йорка и портреты отцов-основателей фирмы.
Делегация фермеров состояла из шести человек. Все мужчины средних лет, с загорелыми, обветренными лицами и мозолистыми руками, которые выдавали их даже в городских костюмах.
За ними — Джеймс Фуллертон, импозантный джентльмен лет пятидесяти с проницательными глазами и уверенными движениями человека, привыкшего управлять большим бизнесом.
Харрисон представил меня:
— Господа, позвольте представить нашего восходящего специалиста — Уильяма Стерлинга. Он подготовил для вас анализ инвестиционных возможностей, адаптированный специально под ваши интересы.
Я почувствовал на себе внимательные, оценивающие взгляды. Эти люди далеко не простаки. Они далеки от финансовых хитросплетений Уолл-стрит, но владели миллионами долларов и понимали ценность денег.
— Доброе утро, господа, — начал я, раздавая подготовленные материалы. — Прежде чем мы погрузимся в цифры и графики, позвольте спросить: что самое важное в сельском хозяйстве?
Повисла пауза, затем один из фермеров, седовласый мужчина с глубокими морщинами вокруг глаз, ответил:
— Погода.
— Почва, — добавил другой.
— Я бы сказал, терпение, — произнес третий, вызвав одобрительные кивки.
— Все это верно, — согласился я. — Но еще важнее, на мой взгляд, — подготовка к разным сезонам. Весной вы сеете, летом ухаживаете за посевами, осенью собираете урожай, а зимой готовитесь к новому циклу.
Я открыл первый разворот презентации, где изобразил годовой цикл фермерской работы и параллельно с ним — циклы экономического развития.
— Финансовые рынки работают по схожему принципу. У них есть свои сезоны. Периоды роста, стабильности, сбора прибыли и подготовки к новым возможностям.
Я заметил, как
— Умелый фермер выбирает разные культуры для разных полей, — продолжил я, переходя к следующей странице. — Если одна культура пострадает от вредителей или засухи, другие могут компенсировать потери. Это фундаментальный принцип и в инвестициях, который мы называем диверсификацией.
Следующие двадцать минут я методично объяснял принципы инвестирования, используя аналогии понятные фермерам. Севооборот как смена инвестиционных секторов, ирригация как поддержание ликвидности, удобрения как дополнительные вложения в перспективные активы.
Затем я перешел к конкретным рекомендациям:
— Как опытный фермер оставляет часть урожая на семена, так и мудрый инвестор всегда сохраняет базовый капитал в наиболее стабильных активах — государственных облигациях, золоте, акциях компаний с долгой историей стабильных дивидендов.
Здесь я сделал особый акцент, выделив время на подробный разбор надежных компаний — General Electric, Procter Gamble, Standard Oil, ATT.
— Эти компании производят товары, которые нужны людям всегда, независимо от экономической ситуации. Электричество, предметы гигиены, телефонная связь. Их потребление остается стабильным даже в периоды экономических колебаний.
Один из фермеров поднял руку:
— А как насчет радиокомпаний? Все говорят, что RCA — золотая жила.
Вот оно, ключевое испытание. Я должен был балансировать между истиной (RCA рухнет в 1929-м) и ожиданиями Харрисона.
— Технологические компании подобны выращиванию экзотических культур, — ответил я с улыбкой. — Потенциальная прибыль действительно впечатляет, но и риски выше. Для сбалансированного портфеля я бы рекомендовал около двадцати процентов в такие активы, но не больше. Точно так же, как вы бы отвели часть земли под экспериментальные культуры, но основную площадь оставили бы под проверенные, надежные культуры.
Я ощутил на себе внимательный взгляд Харрисона, но продолжил:
— Сейчас мы наблюдаем удивительный период экономического роста. Можно сказать, самый плодородный «сезон» для рынка за долгое время, — здесь я сделал паузу для оптимистичной ноты, которую ожидал Харрисон. — И это создает уникальные возможности. Но даже в самое благоприятное лето мудрый фермер не забывает, что за ним неизбежно последует осень, а затем и зима.
К концу презентации я видел, что фермеры полностью вовлечены в обсуждение. Они задавали конкретные вопросы, делали пометки в материалах и обменивались между собой одобрительными взглядами.
Затем я перешел к специальной презентации для Фуллертона. Переключился с сельскохозяйственных аналогий на язык розничной торговли. Сезонность продаж, товарооборот, управление запасами.
— Розничная торговля и инвестиции имеют удивительно много общего, мистер Фуллертон. В обоих случаях необходимо точно прогнозировать спрос, управлять ресурсами и адаптироваться к меняющимся условиям.