Орифламма
Шрифт:
С улицы доносится пронзительный вой подъезжающей пожарной машины. Она резко тормозит и с оглушительным ревом останавливается под окном.
Дэзи. Вот и пожарные.
Ботар. Но так это не останется. Этого нельзя допустить.
Дюдар. Ничего тут такого нет. Носороги, мсье Ботар, есть носороги — вот и все. И ничего другого это не означает.
Дэзи (у окна, смотрит вниз). Пожарные сюда,
Снизу доносятся шум, суматоха, крики пожарных.
Голос пожарного. Лестницу поднимай!
Ботар (Дюдару). Я постиг смысл происходящего, я могу безошибочно все расшифровать.
Мсье Папийон. Все-таки после завтрака надо бы всем вернуться в контору.
Видно, как к окну приставляют пожарную лестницу.
Ботар. Ничего, дела потерпят, мсье Папийон.
Мсье Папийон. А что скажет дирекция?
Дюдар. Но это же совершенно исключительный случай.
Ботар (показывая на окно). Не могут же они нас заставить влезать сюда через окно. Надо подождать, пока починят лестницу.
Дюдар. Если кто-нибудь сломает ногу, у дирекции могут быть крупные неприятности.
Мсье Папийон. Это верно.
В окне появляется каска Пожарного, затем Пожарный.
Беранже (показывая Дэзи на окно). Пожалуйста, мадмуазель Дэзи.
Пожарный. Идемте, мадмуазель.
Пожарный снимает мадмуазель Дэзи с подоконника, на который она взобралась, и исчезает с ней на руках.
Дюдар. До свидания, мадмуазель Дэзи. До скорой встречи.
Дэзи (исчезая). До скорой встречи, господа.
Мсье Папийон (в окно). Позвоните мне завтра утром, мадмуазель. Придете ко мне домой и перепечатайте письма. (Беранже). Мсье Беранже, напоминаю вам, что мы не в отпуске и должны приступить к работе, как только станет возможно. (Остальным). Вы слышали меня, господа?
Дюдар. Да-да, разумеется, мсье Папийон.
Ботар. Конечно, все соки из нас выжать готовы!
Пожарный (снова появляясь в окне). Кто следующий?
Мсье Папийон (обращаясь ко всем троим). Идите же.
Дюдар. Пожалуйста, мсье Папийон.
Беранже. Вы первый, мсье Папийон.
Ботар. Я после вас, конечно.
Мсье Папийон (Беранже). Принесите мне папку с почтой, что у мадмуазель Дэзи. Вон там, на столе.
Беранже
Пожарный. Давайте поживей. Некогда. Отовсюду вызовы!
Ботар. Что я вам говорил?
Мсье Папийон с папкой под мышкой влезает на подоконник.
Мсье Папийон (пожарным). Поосторожнее, папка. (Оборачиваясь к Дюдару, Ботару и Беранже). До свиданья, господа.
Дюдар. До свиданья, мсье Папийон.
Беранже. До свиданья, мсье Папийон.
Мсье Папийон исчезает в окне; слышно, как он покрикивает.
Голос Мсье Папийона. Осторожней, бумаги! Дюдар! Заприте письменные столы на ключ!
Дюдар (кричит). Не беспокойтесь, мсье Папийон. (Ботару). Пожалуйста, идите первым, мсье Ботар.
Ботар. Я иду, господа. И первое, что я сделаю, это сию же минуту свяжусь с влиятельными лицами, которые сумеют во всем разобраться. Я выясню, что это за чудеса! (Идёт к окну).
Дюдар (Ботару). А я думал, вам уже давно все ясно.
Ботар (взбираясь на подоконник). Меня ваша ирония ничуть не трогает. Я хочу представить вам дрказательства, документы, да-да, доказательства вашей измены.
Дюдар. Это же абсурд…
Ботар. Ваши оскорбления…
Дюдар (перебивая). Это вы меня оскорбляете…
Ботар (исчезая) Я — я не оскорбляю. Я доказываю…
Голос Пожарного. Поживей, не задерживайтесь.
Дюдар (Беранже). Что вы собираетесь сейчас делать? Не дернуть ли нам по стаканчику?
Беранже. Увольте. Я хочу воспользоваться свободным временем и навестить моего друга Жана. Мне, знаете ли, хотелось бы с ним помириться. Мы с ним поссорились. Я перед ним виноват.
В окне снова появляется голова Пожарного.
Пожарный. Поживей, поживей…
Беранже (кивая на окно). Пожалуйста, я после вас.
Дюдар (Беранже). Идите, идите.
Беранже (Дюдару). Нет, сначала вы, а я за вами.
Дюдар (Беранже). Да нет, идите же, а я за вами.
Беранже (Дюдару). Прошу, прошу вас, я следом.
Пожарный. Давайте, поживее, давайте.
Дюдар (Беранже). Я за вами.
Беранже (Дюдару). Нет, я за вами.