Ошеломленный
Шрифт:
Я увлеченно наблюдаю за их разговором, потому что о большинстве предметов этого обсуждения Мак ни слова мне не рассказывал. Когда я смотрю, с каким лицом он слушает своего дедушку, я чувствую, как сильно он хочет угодить семье. Это… тяжело. Я невольно задумываюсь об иронии того, что мой лучший друг – футболист, и единственная вещь, о которой мы никогда не говорим, – это футбол.
К третьему раунду дегустации Мак, кажется, полностью выговорился на тему футбола, так что я решаю сменить тему и рассказать его
– Я думал, что тебе каблуки ноги убили! – восклицает он, не веря своим ушам.
– Господи, нет, – смеюсь я. – Нормальные у меня были туфли. Весь урон нанесли твои огромные медвежьи лапы.
Мак обиженно смотрит на меня так, словно я его предала, а Фергюс хлопает его по плечу.
– Не грусти, Маки. Не все Логаны так искусны в обращении с дамами, как я и твой отец. Я потом покажу Рыжику пару приемчиков.
Мак с любопытством таращится на Фергюса. Кажется, ответ дедушки его озадачил. В этот момент вдалеке начинается конкурс волынщиков. Мужчины направляются туда, а сестра Мака, Тилли, спрашивает, не хочу ли я сходить вместе с ней на выставку домашних животных.
– Выставка домашних животных? – взвизгиваю я. – Где?
Тилли смеется. Ее потрясающие голубые глаза очень красиво контрастируют с волосами такого же светло-рыжего цвета, как у Мака.
– Она на другом конце замка.
– Показывай дорогу! – восклицаю я и машу Маку, смотрящему на меня с нежностью, от которой мои уши краснеют.
Может, ненадолго побыть порознь – это хорошая идея.
– Я так понимаю, ты любишь домашних животных? – спрашивает Тилли, пока мы спускаемся по извилистой тропинке.
– Очень, – отвечаю я с чрезмерным энтузиазмом. Кажется, виски наконец ударил мне в голову. – Пока что у меня есть только кот, потому что я живу в квартире. Я бы очень хотела иметь свой участок, чтобы завести собак и, может, даже лошадей.
– Для этого придется уехать из Лондона, – понимающе говорит она.
– Скорее всего, – грустно соглашаюсь я. – Вряд ли такое когда-нибудь случится, потому что я слишком люблю этот город. Но мечтать об этом очень приятно. Ты живешь в Дандональде, да?
Тилли кивает.
– Да, моя квартира находится совсем рядом с квартирой родителей.
– Тебе нравится жить так близко от них?
Она пожимает плечами.
– Неплохо, наверное. Я просто не ожидала, что окажусь тут. Жизнь хороша тем, что ты никогда не знаешь, по какому пути пойдешь.
Ее ответ меня озадачивает.
– Где ты хотела быть до того, как жизнь нарушила твои планы? – осторожно выбираю слова я, чтобы не показаться слишком любопытной.
Тилли улыбается.
– Я тоже люблю Лондон.
Я цокаю и
– Тогда тебе нужно решиться и воплотить свою мечту в жизнь. Твой брат уже живет там. Наверняка это облегчит переезд.
– В Лондоне больше нет места для меня, – сурово прерывает меня Тилли. – К слову о моем брате, что между вами двумя происходит?
Я взволнованно поджимаю губы.
– Что ты имеешь в виду?
У нее вырывается тихий смешок.
– Если только сегодня не было какой-то другой женщины в сшитом из шотландки платье, я почти уверена, что это ты с ним обжималась, – пронзает меня взглядом Тилли. – Он только сейчас позволил тебе отойти от него, поэтому я спрошу еще раз. Что у тебя с моим братом?
Я тяжело вздыхаю и кусаю губу, пытаясь подобрать слова. Она задала мне сложный вопрос, ответа на который я и сама не знаю.
– Расслабься, – подмигивает Тилли. – Я не тот Логан, которого тебе стоит опасаться.
Я смотрю на нее.
– А кого мне нужно бояться?
– Большинство считает, что моего дедушку. – Тилли отступает в сторону, пропуская женщину с коляской, и догоняет меня. – Он ведет себя так, словно считает женщин демоницами, но в душе он тот еще добряк.
– Я заметила.
Тилли поднимает брови.
– Он тобой очарован. Из всех девушек, которых Мак приводил, ты первая, кто ему понравилась.
– Это приятно слышать, – говорю я, а потом во мне просыпается любопытство. – Так какого Логана мне стоит опасаться? Твоего отца?
Тилли качает головой.
– Нет. Мака.
– Мака? – У меня сердце уходит в пятки. – Мы дружим больше года. Он нисколько не страшный, разве что иногда очень упрямый. Еще реже – немного грубый. Он замечательный друг, и он очень добрый.
Она кивает и становится серьезной.
– Так и есть, но он угождает людям в ущерб собственным желаниям. Он сделает все, что угодно, чтобы осчастливить нашего дедушку. Мак очень с ним близок.
– Я все это знаю, – отвечаю я в замешательстве. – Зачем ты мне это говоришь?
Тилли тяжело вздыхает и останавливается, поворачиваясь ко мне лицом, словно хочет сказать что-то важное. Но как только она встречается со мной взглядом, она качает головой и улыбается.
– Впрочем, забудь.
– Забыть что? – нервно спрашиваю я, хватая ее за руку.
– Это неважно, Фрея. Ты кажешься очень милой, и я никогда не видела, чтобы Мак вел себя рядом с девушкой так, как с тобой. Так что, может, я ошибаюсь.
– Ошибаешься насчет чего? – От тревоги у меня начинает кружиться голова.
Тилли ненадолго опускает взгляд, а потом смотрит на небо.
– Я просто не хочу, чтобы тебе было больно. Ты отличаешься от типичных фанаток, которые гоняются за футболистами. Ты… настоящая. Надеюсь, это значит, что у вас двоих что-то получится.