Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Осколки времени
Шрифт:

– Впрочем, эрцгерцог собрал большую коллекцию артефактов, - сообщила Зелла. – Быть может, Вам захочется после обеда взглянуть на неё, Ваше Высочество?

– С превеликим интересом, - отозвалась Клиа.

Когда все расслабленно отдыхали и болтали, закусывая орешками сладкое вино, Мике было позволено встать на стул и продемонстрировать несколько из разученных им заклинаний. Он покатал по столу орешки, щелчком пальцев зажег свечу и нарисовал палочкой в воздухе волшебный узор.

– Какой одарённый мальчик! – воскликнула Лоена, вместе со всеми хлопая в ладоши. – Тебе непременно

надо приехать к нам в гости, познакомиться с моим сыночком Хамитом.

– Если позволит время, - сказал Теро. – Спасибо, Мика. Пожелай всем доброй ночи и отправляйся в постель.

Вышколенный Мика раскланялся с каждым из гостей и послушно удалился в сопровождении служанки.

Как только малыш ушёл, Клиа, наконец, завела разговор о смерти губернатора.

– Мэр Хасен, королева прислала меня в качестве временного губернатора, до лета, пока королева не привезет с собой нового. И покуда я здесь, моя задача выяснить обстоятельства смерти Губернатора Тонеуса. Что Вы можете мне тут поведать?

– Мы предупреждали его, что руины опасны, - отвечал Хасен. – Ни один островитянин туда и не сунется.

– Опасны насколько? Чем именно?

– Ну, посудите сами, они же ужасно древние. Те строения, что ещё уцелели, в кошмарном состоянии. Камни сыплются от малейшего ветерка. Есть места, где земля провалилась в подземелья или туннели.

– И в гробницы, - передёрнувшись, сказала Лоена. – И ещё, конечно, все эти горы, что изрыты шахтами и их стволами. Туда то и дело проваливается народ.

– Как я понимаю, шахтёры до сих пор там работают? Хоть прошло уже столько веков? – произнёс Микам.

– О, да, - отвечал Хасен. – Полагают, что люди Верховного Жреца осели тут так надолго ещё и поэтому… а не только из-за оракула. Плодородные почвы, к тому же тут были когда-то леса. У нас до сих пор сохранилось часть прежних чудесных пастбищ. Овцы, козы и лошади, что пасутся там, весьма древних пород. Поговаривают, что чернохвостые овцы были завезены сюда ещё во время Переселения. Вы и сами увидите, какие чудесные лошадки вам достались, милорды.

– Табун Зеркальной Луны славится красивейшими и необычайно выносливыми лошадьми, - добавила Лоена. – Я сама на такой езжу.

– Если правильно подберете образчики, в Скале сможете сколотить неплохой капиталец на этом деле, - подмигнул им Хасен.

– Королева Элани чрезвычайно добра, - отвечал Серегил. – Однако мы вели речь о гибели бедняги губернатора. По Римини ползут самые невероятные слухи на этот счёт. Так что же именно там случилось?

– Подозреваю, Вы говорите про все эти истории с призраком, милорд, - сказала Зелла.

– Звучит слегка притянутым за уши.

– Вы бы рассуждали иначе, если бы сами были из тех мест, - сказала Леона. – Даже пленимарцы старались держаться подальше от развалин.

– Если это настолько опасно, почему же Губернатор Тонеус так настойчиво пытался их восстановить?- спросил Алек.

– Видите ли, он не верил во все эти россказни, - отвечал Хасен. – И прежде чем умереть, добился немалых успехов. Дворец Верховного Жреца снова стал прекрасным и безопасным местом, как и прилегающая территория резиденции

оракула. Он сохранил всё, что было возможно из исконной архитектуры и памятников, убрал ветхие постройки и возвёл новые особняки. Я несколько раз бывал там с ним вместе. Там есть нечто весьма примечательное, да и виды там просто волшебные.

– Верховные Жрецы строили свои дворцы и монументы на века, - сказала Зелла.

– А что там с тем человеком, который утверждает, что видел призрака? – поинтересовался Алек.

– Бедняга капрал Карис, - отвечала Зелла. – Он внизу, в клетке.

– В клетке? – переспросила Клиа.

– У нас не было иного выхода, Ваше Высочество. Я, было, поселила его в комнате, но он дважды пытался сбежать из Глубокой Бухты, так что пришлось упрятать его под замок.

– Я поговорю с ним утром.

– Как пожелаете, Ваше высочество. Мне тут подумалось, не захотите ли Вы нынче вечером взглянуть на последние бумаги губернатора. Он составил подробные карты всей территории. Все относящиеся к делу документы я разложила в библиотеке. Она от Вашей комнаты прямо по коридору, там же и упомянутые мной артефакты.

– Хорошо, - сказала Клиа. – А как насчёт отчётов по людям, которые пропали после смерти Тонеуса?

– Сплетни! – фыркнул Хасен.

– Хотелось бы мне, чтобы это было так, - сказала Зелла. – Но боюсь, это всё правда. В общей сложности в районе Меноси пропало немало народа – рабочих, солдат, пастухов и просто путников – вот только доподлинно неизвестно, что именно с ними произошло. Понимаете, рабочие потому и сбежали, солдаты же ещё держатся лишь потому, что выполняют приказы. Думается, кто-то из этих людей попросту убежал от страха и скрывается где-то в горах. Это всё, что я знаю, но вы сможете поговорить с местными офицерами, как только мы туда доберемся.

– С Вашего милостивого дозволения, Ваше Высочество, пришло время нам возвращаться домой, - сказал Хасен, которого явно напрягло то, какой оборот приняла беседа. – Должен заметить, этот остров, ведь, всегда был островом призраков. Я, признаться, в бытность свою и сам наблюдал тут несколько весьма странных штук, впрочем, никакого вреда живым людям они не причинили. Всё это происшествие с Тонеусом просто кошмар, и у меня нет ему никакого объяснения, однако не следует зацикливаться на том, что всё это проделки каких-то там духов.

Клиа улыбнулась.

– Благодарю вас, Мэр. Я не стану зацикливаться на этом.

Библиотечный вестибюль представлял собой своего рода музей. В помещении, заставленном рядами полок, была выставлена на обозрение целая коллекция всяческих интересных штуковин. Здесь были и покрытые ржавчиной пряжки, которые, видимо, когда-то украшали конскую сбрую, и полуистлевшие останки ножей и мечей, и пуговицы из глины, и осколки расписных горшков, и миниатюрные статуэтки, кусочки резного камня. Образчики золотых украшений ажурной работы лежали в устланных бархатом коробах. Серьги в виде стилизованных листочков были уложены рядом с какой-то круглой брошкой в виде змеи, поймавшей себя за хвост. Были и другие броши и медальоны, более стилизованных форм, включая множество спиралей.

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

S-T-I-K-S. Окаянный

Текшин Антон
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Окаянный

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7