Остров Невезения
Шрифт:
— Ты ж меня пригласи на свадьбу, когда договоритесь с подругой, — снова заржал Ли.
— Если это случится, то мы просто и скромно зарегистрируем брак. Я приглашу тебя свидетелем. А после процедуры, пойдём в паб и выпьем пива. Так я себе представляю свою свадьбу.
— Не скромничай, Сергей, подружка, наверное, сказочно богата? Рассказывай!
— Ну, дом у неё хороший, в пригороде, неподалёку от гольф клуба. Но у неё есть сын, постарше нас. Думаю, он бдит о её имуществе.
— Сергей, если её сын, вдруг, помешает вашему счастью, тогда я познакомлю
— Хорошо, Ли. Можешь рассказать обо мне своей бабушке.
— Сергей, а ты не женатый? Сколько у тебя детей? Будь честен со мной! Мы можем стать родственниками, — продолжал смеяться Ли.
— Я абсолютно свободен. О детях мне точно не известно. Бог знает лучше меня, — честно отвечал я.
— А я разведён. Есть дочка подросток. Живёт с матерью в Лондоне. А я вернулся в Саутхэмптон, — коротко доложил он о себе.
В цеху негромко звучало радио, и нас отвлекла музыка.
— Слышал этих молодых ребят? Coldрlay команда называется. Это их новый альбом — «Parashute». Мне понравился, — прокомментировал Ли.
— Я слышал лишь две-три их песни по радио, но не весь альбом, — ответил я.
— Если хочешь, я сделаю тебе копию этого альбома. Стоит послушать. Кстати, барабанщик у них парень из Саутхэмптона, — просвещал меня коллега.
— Крэйг Дэвид тоже из Саутхэмптона, — вставил я.
— Да. Но этот исполняет приторный поп, от него уже подташнивает! Он на всех радиостанциях, — отмахнулся Ли от популярного цветного земляка.
— Боюсь, этих молодых ребят хватит лишь на один хороший альбом. А далее, поставят на поток выпуск коммерческого музыкального хлама, — предположил я относительно Колдплэй. — А как тебе новый альбом U2, «All That You Can't Leave Behind» — продолжал я разговор о чём-либо.
— Да, да! Очень. Сделаю тебе копию. Рад, что тебе это понравилось, — искренне оживился Ли.
— «Stuck In The Moment and Can't Get Out of» Застрял в моменте и не могу выбраться… Это словно обо мне на Острове… — прокомментировал я песню.
— Это не только о тебе, Сергей. Такое случается со многими. Прорвёшься! Не жалуйся. Мне больше нравится, когда ты шутишь, — наставляли меня.
— Ли, ты слышал о покупке клубом Тотэнэм игрока Киевского Динамо — Реброва? Что думаешь? — перешёл я на футбольную тему.
— Слышал. Тотэнэм заплатил за него одиннадцать миллионов фунтов. Мне всегда нравились Челси и Арсенал. Я болею за Челси, — отвечал Ли.
— Кстати, английский футбол последние годы на подъёме, и в немалой степени, благодаря иностранным игрокам, — заметил я.
— Пожалуй, ты прав. Посмотрим, как этим летом наша национальная выступит на Чемпионате Европы в Германии, — озабоченно согласился Ли.
— Боюсь, Англичанам будет непросто без иностранных легионеров, — ехидно прогнозировал я.
— We will see. Посмотрим, — коротко и отчуждённо ответил он, дав понять, что это уж не мне предсказывать.
— Так как ты думаешь, Ребров адаптируется в Тотэнэм?
— А кто его знает, Сергей. За Динамо он неплохо
— Я боюсь, он, как нападающий, деградирует в английском клубе, — предсказывал я.
— Из-за сырого климата и необходимости теперь играть зимой? — посмеивался Ли.
— Не только по этой причине. Здесь для него окажется слишком много нового, и у него опустятся руки и ноги, — прогнозировал я.
— Во всяком случае, он неплохо заработает в этом клубе, — вяло комментировал Ли.
— Это единственный для него положительный момент. Но такой игры, как он показывал в паре с Шевченко, здесь он уже не покажет. Раскиснет от зимних дождей и сникнет от хронических непоняток. Он и в домашних условиях частенько брак порол, а здесь будет просто никаким.
— Сергей, многие игроки при переходе в новый клуб, особенно в другую страну, играют значительно хуже, чем дома. Тотэнэм обязательно будет в Саутхэмптоне играть с местными Святыми, можешь пойти на матч и поддержать своего земляка.
— Я ему ничем не помогу. И он едва ли нуждается в моей поддержке, — закончил я тему.
— Особенно, если сравнить твои заработки на этой фабрике с его в Тотэнэме, — посмеивался Ли.
— Да уж!
Днём я посетил компьютерный класс в колледже, чтобы проверить почту и заглянуть на некоторые сайты. Во время знакомства с британскими лесби клубами и попыток связаться с кем-нибудь живым, меня вежливо и несвоевременно отвлекли от поискового процесса. Я оторвался от монитора и взглянул на гостя. Надо мной стоял округлой формы дядя в очках с толстыми линзами и смущённо призывал моё драгоценное внимание.
— Простите, — обращался он ко мне.
Наконец, до меня дошло, что это человек, дежуривший сегодня в Интернет классе, при входе, я предъявлял ему свою студенческую карточку.
— Да? — вопросительно отозвался я.
— Он смущённо указал мне пальцем на инструкцию, наклеенную на столе. Памятка предупреждала пользователей бесплатного Интернета о запрете посещать игровые и порно сайты.
— Это не порно сайт. Это сайт клуба… Типичной ячейки британского общества, — предложил я ему взглянуть на монитор, поняв, что на своём административном компьютере он может контролировать всех пользователей.
— Но на этом сайте могут быть порнографические изображения, пожалуйста, закройте это, — не оценил он моего искреннего интереса к британскому образу жизни. — И ознакомьтесь с нашими правилами. За нарушения, ваш персональный код для входа в Интернет может быть заблокирован на месяц, — предупредил он и удалился к своему столу, выслеживать других аморальных пользователей бесплатного Интернета.
— Хорошо, — согласился я, и с досадой выполнил его просьбу-предупреждение.
Потеряв связь с прогрессивной британской общественностью, я решил покинуть класс. Выходя, заметил, что за одним из компьютеров заседает африканский приятель по классу английского языка. Он приветственно махал мне рукой, призывая подойти к нему. По его улыбке я понял, что всем ясно, о чём мне сделали предупреждение.