Отрезок пути
Шрифт:
– А с чего мне на тебя злиться?
– Ну… – я совсем перестаю что-либо понимать. – Ты ведь, наверное, хотела правнуков… хотела, чтобы я женился…
– Я хоть раз говорила тебе о женитьбе или, тем более, о правнуках? – осведомляется она, возводя глаза к потолку.
– Ну… нет… – признаю я, – но Элджи…
– Если у твоего дяди мозги покрыты плесенью, то это не значит, что и я такая же! – отрезает бабушка. – Он тебе и не таких глупостей может наговорить. А я давно все про тебя знаю. Потому и попросила
Я забываю, как правильно дышать, и судорожно кашляю.
– Ты… ты подсунула мне Милтона!..
– Тихо ты! – шикает она. – Хоть ты и герой войны, но за запрещенную литературу по головке даже тебя не погладят. Ну, не могла же такая книга и в самом деле просто храниться на полке, сам подумай!
Я даже не знаю, как на это реагировать. Вот уж не ожидал такого от бабушки! И у меня еще язык повернулся на нее кричать!
На выходе из зала суда ко мне подскакивает Гарри.
– Слушай, Невилл, я даже не знаю, что сказать…
– Гарри, давай потом, ладно?
– Нет, погоди! – он хватает меня за руку. – Я ведь и предположить не мог, что мы… Что ты из-за меня так мучился…
– Я вовсе не мучился, – заверяю я, стараясь не закатывать глаза. – Наоборот, был рад, что могу быть полезным.
– Но удача…
– Тролль с ней, зато у меня хорошая интуиция.
– Слушай, – Гарри теребит волосы и смущенно моргает, – если бы я знал, что вы с ним… ну… то я бы не стал ничего говорить о воспоминаниях…
– Гарри! – я все-таки закатываю глаза. – Я тебя умоляю!
Рядом с нами возникает Джинни и тут же налетает на своего возлюбленного:
– Ну и что ты к нему пристал? Оставь человека в покое, можно подумать, вы последний раз в жизни видитесь! Успеешь еще душу излить!
Гарри замолкает, растерянно глядя на нее. Пользуясь моментом, я выскальзываю из зала суда. Меня тут же хватает за плечо мистер Уизли.
– Пойдем-ка со мной, – требует он тоном, не терпящим возражений.
– Куда? Зачем? – не понимаю я.
– Ты хоть представляешь, что здесь сейчас начнется? – проникновенно спрашивает он. – Журналисты слышали каждое твое слово!
– Так ведь это Гарри – герой, он убил Волдеморта, – бормочу я.
– Да кому какое дело до Волдеморта, глупый ты ребенок! – мистер Уизли нервно усмехается. – Им сенсации нужны, скандалы. Гарри они сейчас даже не заметят, а вот тебя на части разорвут.
– И что же делать?
– Так я и говорю – за мной иди! Есть тут один хитрый ход.
Мне остается только подчиниться. Я топаю вслед за мистером Уизли по каким-то извилистым коридорам, лестницам, которые ведут то вверх, то вниз, тайным ходам, открывающимся только после незнакомых мне заклинаний.
– А нельзя просто аппарировать? – решаюсь спросить я.
– В Министерстве сейчас никому нельзя аппарировать, –
– До каминов? – ужасаюсь я. – Но ведь они совсем рядом стоят!
– Оно так, – он оборачивается на секунду и подмигивает. – Вот только на камины они даже не смотрят, с лифтов глаз не сводят. Считается, что иначе тебе до Атриума не добраться. Главное, как на месте будем, быстро действовать.
Я не очень представляю себе, как можно незаметно уйти через каминную сеть под носом у журналистов, но выбора у меня нет. Наконец, мы упираемся в стену, мистер Уизли бормочет заклинания, постукивая палочкой по кирпичам. Они разъезжаются в стороны, и я вижу Атриум, фонтан и многочисленные работающие камины. Мистер Уизли прижимает палец к губам и кивком головы манит меня за собой. Мы осторожно выходим.
Журналисты стоят возле золотых ворот и действительно, как предполагал мистер Уизли, таращатся на лифты. На камины никто не обращает внимания.
Мы осторожно, ступая только на носки, пробираемся к ближайшему камину. Мистер Уизли бросает в него щепотку летучего пороха, который издает негромкое шипение.
– Давай, живее! – командует мистер Уизли.
Я ступаю в камин и произношу первое, что приходит в голову:
– Хогвартс. Кабинет директора.
Последнее, что я слышу перед тем, как унестись по каминной сети, это чей-то взволнованный вопль:
– Сюда! Сейчас уйдет!
Через несколько секунд я вываливаюсь из хорошо знакомого камина в хорошо знакомом кабинете и облегченно вздыхаю. Кажется, мне повезло.
Глава 69. Камин-аут
Оказавшись в кабинете директора, я поднимаюсь с пола и отряхиваю мантию.
– На полу в кабинете ты как будто раньше не валялся, – раздается ехидный голос Финеаса Блэка. – Все больше по гостиным, да по спальням, как и полагается уважающей себя куртизанке.
Меня затапливает ярость.
– А не пойти ли бы вам в задницу, Финеас! – выпаливаю я неожиданно для себя.
Похоже, сегодня речь у меня значительно опережает мыслительные процессы. Блэк несколько секунд переваривает мое хамство и все так же ехидно замечает:
– Такие прогулки, скорее, по твоей части. И, кстати, что, интересно, так взволновало нашего храброго мангуста?
– Будто вы не знаете!
– Что я должен знать?
– Финеас, хватит придуриваться! – вмешивается Дайлис Дервент. – Тебе прекрасно известно, что мальчик был на суде, и ты наверняка догадываешься, что ему пришлось пережить!
– Вот именно! – подтверждаю я возмущенно. – Вы могли бы и предупредить о том, что этот мерзавец меня подставил!
– Охота была носиться за тобой по всей школе! – дергает плечом Блэк.