Отвергнувший Магию. Том 1
Шрифт:
Зверь снова бросился на него, зарычав, и Альберт, не успевший увернуться, почувствовал, как огромная лапа задела его по плечу, но боль была почти невыносимой.
Альберт не успел даже среагировать — оборотень, рявкнув, схватил его и, словно куклу, швырнул в сторону стены. Тело Альберта с грохотом ударилось о кирпичи, и боль прошла по всему телу, будто каждый костяшка, каждая мышца на мгновение сжалась в ледяном поединке с жестокой реальностью. Он едва смог удержать сознание, но его глаза всё ещё видели, как чудовище приближается, его шаги становились
— Чёрт... — выдохнул Альберт, пытаясь встать на ноги, но боль в спине сковала его движения. Он упал на колени.
Альберт изо всех сил пытался собраться, его дыхание было прерывистым, а каждая попытка подняться становилась мучением. Он видел, как гигантская тень оборотня нависала над ним, и чувство беспомощности душило его. Зверь не спешил с финальным ударом, словно наслаждаясь моментом, наблюдая за тем, как человек теряет силы.
"Не сейчас…" — мысли Альберта метались, но он знал, что если не предпримет что-то сейчас, его конец неминуем.
Его руки с трудом опустились на землю, поднимая его тело чуть выше. Он слышал рычание монстра, знал, что в любой момент оно может обрушиться на него. Но не сейчас. Он не мог позволить себе сдаться.
Альберт почувствовал, как воздух сжался вокруг него, как комок страха перекатился в его грудной клетки. Оборотень готовился к последнему решающему удару, и каждый момент, когда чудовище поднимало свою огромную лапу, ощущался как вечность.
Его тело было изранено, но в голове всё было ясно, как никогда. Это был его последний шанс. Он знал, что если не предпримет решительный шаг, смерть будет неминуемой.
Оборотень, насмешливо поднимавший свою гигантскую лапу для последнего удара, был слишком занят своей победой, чтобы заметить, как Альберт стиснул кулаки. Он ждал. Каждое движение монстра вело его к этому моменту. И вот, когда лапа чудовища взметнулась в воздух, Альберт не медлил.
Он рванул вперёд, как зверь, и в одно мгновение мощным апперкотом встретил челюсть оборотня. Удар был таким сильным, что раздался резкий хруст, а зубы чудовища разлетелись в стороны, как разорванные конфеты. Оборотень отшатнулся, его тело покачнулось, и, потеряв равновесие, он отступил назад, рыча от боли.
Альберт, не теряя ни секунды, выхватил пузырьки с зельями из карманов жилета. Он не думал о последствиях — ему нужно было срочно восстановить силы. Несколько секунд, полные напряжения, и он выпил всё содержимое, не разбираясь, что именно. Горькие жидкости, остриё которых пронзало его горло, мгновенно наполнили его тело какой-то странной, почти невыносимой энергией. Ощущение жжения и тепла охватило его от головы до ног, словно его кровь стала кипеть. Но он не думал об этом. Силы вернулись, и его тело снова почувствовало готовность к бою.
Оборотень выпрямился, его шершавая, обвисшая челюсть дрожала от ярости, а красные глаза сверкали, словно два светящихся угля. Он не отступал. Каждое движение было медленным, но полным жестокой решимости. Альберт почувствовал, как его сердце
Оборотень, зарычав, снова начал двигаться в его сторону, его огромные лапы сотрясали землю, а глаз, полный ярости, сверкал в темноте. Альберт знал, что это будет последняя схватка. Он не мог позволить себе слабость.
Скинув жилет, он почувствовал, как его тело становится легче, а движения — свободнее. Кожа обожглась холодом, но он знал, что теперь не будет ничего лишнего, ничего, что могло бы его замедлить. Жилет был брошен в сторону, а он встал в боевую стойку, готовым к решающему удару.
Оборотень начал приближаться, его лапы тяжело ступали по земле. Он излучал уверенность, наслаждаясь своим превосходством. Но Альберт не поддавался страху. Его дыхание становилось всё глубже, а сердце — твёрже. Он готовился встретить чудовище лицом к лицу.
Когда зверь был совсем близко, Альберт прыгнул вперёд, используя всю свою силу и ловкость. Он увернулся от мощного удара лапы, мгновенно заняв выгодную позицию. В тот момент, когда оборотень оказался в идеальном положении, Альберт с силой и точностью ударил его прямо в морду.
Удар был настолько мощным, что раздался хруст костей, а зверь отшатнулся, его челюсть дернулась от боли. Кровь и слюна брызнули из раны, а оборотень, потеряв равновесие, завалился на бок.
Альберт не дал ему времени на восстановление. Он сразу же подпрыгнул и, используя всю свою скорость, нанес ещё один удар — на этот раз в живот чудовища. Сила удара разорвала его броню, и воздух наполнился резким запахом крови и разрывающейся плоти.
Оборотень завопил, но Альберт не отступал. Он был готов закончить это.
Оборотень с яростным рычанием попытался подняться, но Альберт уже стоял рядом, не давая ему шанса на восстановление. Словно молния, он схватил монстра за голову, притянул его к себе и, не давая размахнуться, снова ударил — теперь уже в грудную клетку.
Оборотень с грохотом отшатнулся, его тело снова замерло от удара. Казалось, что теперь его дыхание стало едва слышным, а хищный взгляд исчез, уступив место слабости и растерянности. Но в глазах чудовища всё ещё горела жажда мести, и, несмотря на боль, оно вновь поднялось, готовясь к новой атаке.
Рычание разорвалось в воздухе, когда зверь взмахнул лапой сверху вниз с ужасающей силой. Альберт среагировал вовремя, едва увернувшись, но коготь все же успел задеть его. Он почувствовал, как резкое и холодное лезвие проплыло по его лицу, уничтожив левый глаз, а глубокий порез с плеча до подбородка оставил шрам, на котором мгновенно начала собираться кровь.
Альберт вскрикнул от боли, когда остриё когтя прорезало его кожу. Секунды замедлились — в его левом глазу вспыхнула огненная боль, и горячая кровь стекала по лицу, заливая его рот. Он ощутил, как туман боли затуманивает рассудок, но не позволил себе пасть в этот момент.