Отвергнувший Магию. Том 1
Шрифт:
День спустя...
Альберт открыл глаз, чувствуя, как его тело наливается свинцовой тяжестью. Он моргнул несколько раз, осознавая, что лежит на какой-то грубой поверхности. Медленно повернув голову, он увидел небольшой деревянный стол, заваленный грязными бинтами и пустыми бутылками.
— [О, ты наконец-то очнулся!] — весело раздался голос Виспа. — [Поздравляю, ты провёл весь день в состоянии «мертвее некуда». Можешь считать это отпуском.]
— Где я?.. — прохрипел Альберт, его голос был хриплым, как у человека,
— [Ты в родном замке, где я мастерски организовал твой пост-геройский отдых. Можешь благодарить позже.]
Альберт моргнул, недоверчиво оглядываясь. Стены вокруг были точно не из дерева, а из знакомого серого камня. Тяжёлые занавески на окнах, массивные канделябры, и запах — смесь пыли и старого железа. Это действительно был его замок.
— Как?.. — пробормотал он, пытаясь подняться. Боль тут же вернула его обратно на кровать. — Я был в какой-то деревне…
— [Ах, деревня, деревня...] — Висп издал театральный вздох. — [Ты бы там сгнил, если бы не я. Пришлось устроить эпическую эвакуацию. Ты бы видел, как я парил над деревьями! Настоящий спаситель, если уж на то пошло.]
— Ты хочешь сказать, что притащил меня сюда? Один? — Альберт поднял бровь, скривившись от боли.
— [Перетащить? Ха! Нет, я тебя переместил — вот что я сделал, Альберт. Никакой физической работы! Когда ты можешь перемещаться куда хочешь, почему тащить кого-то на себе?] — Висп звучал самодовольно, как всегда, будто это было само собой разумеющимся. — [Ты же меня не любишь, так что тебе повезло. Мог бы и оставаться там, где был, в этом случае.]
— Переместил? — Альберт попытался сесть, но его тело не слушалось. — То есть ты не просто меня в замок перенёс, а... как? Телепортировал?
— [Да, именно так! Это была магия, Альберт. Ты же знаешь, я не ограничен физическими ограничениями. Просто представь, как ты респаунился, но с больничной койкой.] — Висп сдерживал смех, наслаждаясь моментом. — [Знаешь, у меня есть целый репертуар таких фокусов. Ты бы видел, как я в прошлый раз кое-кого в пропасть утянул! Но это уже совсем другая история.]
Альберт затруднялся понять, был ли Висп таким нахальным всегда или это было следствием того, что он теперь проводил с ним больше времени.
— Ты... утянул кого-то в пропасть? — с трудом выговорил Альберт, всё ещё пытаясь встать.
— [Ну, не совсем в пропасть, скорее... ну, скажем, "молниеносное падение". Как бы там ни было, не переживай, ты в безопасности. А вот ты, наверное, должен поблагодарить меня за твою жизнь... ну, или хотя бы за возможность снова болтать с таким как я.]
Альберт сжал зубы, смиряясь с ситуацией. Этого он точно не ожидал — и уж точно не хотел, чтобы его спасал тот, кто острил даже в таких моментах.
Альберт закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. Всё это происходило слишком быстро, и его разум не успевал перестроиться. Однако инстинкты подсказывали, что важно не падать в отчаяние, несмотря
— Спасибо за спасение, — произнес он, сквозь зубы. — Хотя, если честно, не уверен, что хочу тебе за это благодарить.
— [Да ладно тебе!] — Висп отвечал с лёгким раздражением, но всё равно с ноткой удовольствия. — [Ну, хорошо. Ты, наверное, предпочёл бы, чтобы я тебя оставил с этим чудовищем и кучей зомби?]
Альберт не знал, что ответить, но ощущение того, что он сейчас находится в этом замке — безопасном, по словам Виспа, но таком неестественно спокойном — не оставляло его. Каждое слово, которое он произносил, казалось, просто скользило по поверхности его эмоций, не вызывая реальной реакции.
— Вопрос не в этом, — проговорил он, стараясь игнорировать боль. — Вопрос в том, как ты вообще меня вытащил. Без твоей помощи я бы…
— [Тоже подох? Не переживай, я тебя спас от всей этой ерунды.] — Висп перебил его, словно бы подшучивая. — [Теперь тебе предстоит "покайся" за свой "смертельный подвиг". А после того, как поблагодаришь меня, можешь спокойно лечиться. Я же, как всегда, и в этом тебе помогу.]
Альберт подхватил себя за плечи, пытаясь преодолеть слабость в теле и боль в глазах. Он знал, что пока не разберётся с этим, будет бессилен. Тело нуждалось в отдыхе, но его разум был настроен на одно — выжить и продолжить свой путь.
— Я все равно не понимаю, как ты это сделал. — произнес он, пытаясь отогнать остатки усталости.
— [Вот ты даешь, всё, как всегда, под этим углом.] — Висп ответил с явным весельем в голосе. — [Не переживай, ты в безопасности. Нахлынет прилив сил, как только выпьешь пару этих зельев и передохнешь.]
Альберт, в принципе, не был уверен, как реагировать на такие слова. Всё это было как глупая шутка, только с одной большой проблемой — жизнь и смерть. И если Висп был этим единственным мостом между этими двумя понятиями, то ему ещё предстоит многое объяснить.
— [Ладно, пора подвести итоги,] — начал Висп с лёгкой ухмылкой в голосе. — [Ты завершил задание с опережением: за один день и шесть часов. В результате твоего "трудового процесса" ликвидировано: триста девяносто пять обычных, три продвинутых и главный источник. И всё это с минимальным использованием оружия. Впечатляюще, не так ли?]
Альберт с трудом удержал взгляд на пустом пространстве, стараясь переварить информацию. Висп, казалось, просто продолжал развлекаться на его счёт, но каждый его саркастичный комментарий всё больше раздражал.
— Триста девяносто пять... — пробормотал Альберт, пытаясь представить все эти существа, которых он сражал. — Так это, выходит, в общем-то, как бы... неплохо?
— [Не просто неплохо, а выдающееся достижение для человека с одним глазом и парой царапин. Ты даже сэкономил патроны!] — Висп продолжал, его голос был полон издевки. — [Не забудь поблагодарить меня за эту исчерпывающую информацию.]