Озаренные солнцем
Шрифт:
— Это невозможно! — воскликнула Эстер, и голос ее дрогнул. — Она ушла с помощью магии, но ведь это… немыслимо…
— Если только ей не помог кто-то другой, — вдруг хмуро сказала Иллиандра.
Эстер резко взглянула на нее:
— Кто?..
— Я не уверена, но кажется, Роэл назвала его элл…
— Олл, — поправила Эстер машинально. — Так вот, кто это был…
— Кто? — спросил Плоидис.
— Этот незнакомец помогал нам, — пояснила Эстер. — Я не смогла понять, кто он, времени не было. Но если бы не он,
— Он сумел проникнуть в Школу Чародейства, — пояснил Плоидис. — Сказал, что мы не должны открывать саркофаг, и что он хочет попытаться одолеть Адроса… Роэл считала, что ему можно доверять. Выходит, она не ошиблась.
— А теперь он забрал ее, — сжала губы Эстер. — Если бы только знать, кто он…
— Он сказал, его зовут Илкад, — слегка пожал плечами Плоидис.?Но кто докажет, что имя это настоящее…
Эстер вскинула голову и прижала палец к губам.
— Во имя Анторга! — она понизила голос. — Илкад? Он так и сказал? И он олл?
— Да, а что… — начала Диадра, но Эстер оборвала ее:
— Ни за что больше не произносите здесь это имя! Надо же, я не могу поверить… и его атаки… они были неподдельными, самыми сильными из всех…
— А в чем дело, госпожа Фрауэр? — спросил Плоидис, оглядев остальных, также ничего не понимавших.
— Он его сын.
— Чей? — совсем запуталась Диадра. — Анторга?
— Нет, — Эстер понизила голос и произнесла едва слышно. — Адроса. Он сын Адроса.
— Будь проклят этот Анторг!! Этот саркофаг всего лишь пустышка! Куда он подевал его?! — Адрос вскочил, но не успел сделать и пары шагов, как был накрыт защитным куполом, созданным Эстер.
— Очнулся, голубчик, — проговорила чародейка, хмурясь. — Я думала, ты так и будешь сидеть до самого утра, не двигаясь с места.
— Ты знала об этом, Эстер?!?! — Адрос ударил кулаком по стенке купола. — Ты знала, проклятая старуха!!!
— Если бы знала, не пришла бы сюда с дюжиной самых сильных магов страны, — спокойно ответила Эстер. — Успокойся, Адрос. Пора бы тебе одуматься. Ты и сам достаточно пострадал из-за своей алчности.
Адрос взвыл.
— Я бессилен! Будь ты проклят, Анторг! Как ты смел!! Я найду его, найду Берзадилара, и он вернет мне мои силы!!
— И Вы думаете, он способен успокоиться? — с сомнением произнесла Иллиандра.
— В любом случае, он не сможет больше осуществить задуманное, — сказала Эстер.
— Вы уверены?
— У него не хватит ни времени, ни сил, чтобы вернуть свои способности.
— Но он ведь помнит заклинания, верно? — спросила Иллиандра.
— Заклинания — это лишь слова. А тому, что действительно важно, нужно учиться очень и очень долго.
— Но ведь он и без магии может много вреда нанести, — сказала Диадра.
— А разве мы
Адрос опустил руки и проговорил:
— Вот уж не думал, что Вы будете меня защищать, Эстер Фрауэр.
— Я просто не хочу, чтобы кто-либо здесь брал на себя твою смерть, Адрос. К тому же, кто знает, как повернется твоя жизнь… — Эстер смерила его долгим взглядом и отвернулась. — Что ж… пора возвращаться. Здесь больше нечего делать.
Адрос сощурил глаза.
— Но Вы ведь не оставите меня здесь?
— Нет, я, кажется, сказала, — ответила Эстер.
— Вы сказали только, что не убьете меня.
Эстер устало вздохнула.
— Возьмитесь за руки, — сказала она, обращаясь к остальным. — Всем нам пора возвращаться домой.
Часть II
Глава 8. Не по его стопам
— И все же, я настаиваю, Ваше Высочество, — повторила Эстер.
— Как я могу отпустить его? — нахмурившись, возразил ей Плоидис. — Он виновен в смерти моего отца.
— Месть — не самое чистое чувство, — ответила Эстер. — Кроме этого, позвольте заметить, что у него остался сын. И он очень силен, помните об этом. А Адрос никогда более не обретет той силы, какая была у него.
— Вы в этом уверены?
— Да, — твердо ответила Эстер. — Он стоял слишком близко к источнику заклинания. По нему оно ударило первым — и такое уже непоправимо. Другое дело — Роэл, — глаза Эстер потускнели. — Она молода и, возможно, смогла бы когда-нибудь восстановиться…
— Это правда, что Илкад забрал ее? — спросил Плоидис.
— Я еще не нашла их, — покачала головой Эстер.?Но я почти уверена в этом.
— Мне жаль, — сказал принц. — Однако даже то, что сын Адроса жив и могуществен, не останавливает меня, госпожа Фрауэр. Он должен понести наказание. Не только за смерть моего отца, хоть его уже и не вернуть. Не только за то, что подверг опасности тысячи жизней, хоть он и не сможет больше повторить это. Больше — он напал на Авантус и перебил сотни жителей города, он разрушил дома невинных людей, он искалечил судьбы. Судьбы моих подданных, судьбы людей, за которых в ответе я. Разве то не достаточное основание, госпожа Фрауэр?
Эстер тихо вздохнула.
— Возможно, Вы правы, Ваше Высочество.
— Почему Вы защищаете его?
— Защищаю? — подняла голову Эстер. — Я вовсе не защищаю его, Ваше Высочество. Я лишь стараюсь убедить Вас подумать над Вашим решением… убив Адроса, Вы вызовете ненависть Илкада, который, поверьте, также силен, как и его отец.
— Илкад помогал нам, — возразил Плоидис.
— Он помогал Вам не допустить катастрофы. Но вряд ли он хотел убить собственного отца.
— Народ потребует от меня возмездия.