Озаренные солнцем
Шрифт:
Эстер взглянула на принца.
— Вы правы. Вы во многом правы, Ваше Высочество, но все же обдумайте этот шаг. Он может привести к тяжелым последствиям.
— Я хорошо обдумал это решение, госпожа Фрауэр, — твердо сказал Плоидис.
Эстер тяжело вздохнула.
— Что ж… это Ваше право, — сказала она и добавила: — Ах, чуть не забыла… Ваше Высочество, я бы хотела попросить Вас об одной услуге.
— Конечно, госпожа Фрауэр, я Вас слушаю.
— Диадра, эта девушка, которая была с Вами…
— Я помню.
Чародейка кивнула.
— Так вот, похоже,
— Вы можете как-то помочь ей? — спросил Плоидис.
— Прямо сейчас — нет, — ответила Эстер. — Однако я очень хотела бы понаблюдать за ней. Проблема заключается лишь в том, что ей временно негде остановиться, а я не могу пока поселить ее в Школе…. Поэтому, Ваше Высочество, если это возможно, я хотела просить Вас ненадолго принять ее в Вашем замке. Насколько мне известно, она виконтесса, поэтому ее пребывание у Вас будет недолгим и, надеюсь, не слишком обременит Вас…
— Конечно, — кивнул Плоидис. — Гостевое крыло почти всегда свободно.
— Благодарю, Ваше Высочество.
Плоидис вышел из кабинета Эстер Фрауэр и направился к выходу из Школы. Был поздний час, и коридоры пустовали, однако Плоидис все равно накинул капюшон, скрывая лицо. Внезапно из дверей, ведших в кухни, вынырнула девушка с кувшином воды в руках. Плоидис узнал ее и, сбросив капюшон, окликнул:
— Иллиандра!
Девушка обернулась, и на лице ее отразилось удивление.
— Ваше Высочество, — она присела в слегка неловком реверансе. — Я полагала, Вы уже вернулись в замок.
— Так и есть, — ответил принц. — Я приходил поговорить с Эстер Фрауэр. Она рассказала мне о Диадре, и просила принять вас в замке в качестве гостей. Вы можете поселиться в гостевом крыле в любое время.
— Благодарю Вас, Ваше Высочество, — Иллиандра слегка поклонилась, скрывая удивление. — Обещаю, это будет ненадолго…
— Вы не стесните меня, — Плоидис улыбнулся уголками губ.
— Благодарю, — повторила Иллиандра.
Плоидис слегка кивнул, показывая, что разговор окончен, и, приняв очередной реверанс, собрался идти, однако через мгновение вновь обернулся к девушке.
— Илли!
— Да?.. — она обернулась, едва не расплескав воду.
— Скажите, как бы Вы поступили с Адросом на моем месте? — спросил Плоидис.
Вопрос удивил Иллиандру, однако она ответила:
— Не вижу причин, по которым его можно миловать.
— Но ведь это побудит Илкада действовать против Авантуса, — сказал Плоидис, внимательно глядя на девушку.
— Илкад был на Вашей стороне, — возразила Иллиандра. — Там, в храме, Адрос мог быть убит, более того, Илкад мог сам убить его. Конечно, это не совсем то же самое, что казнить Адроса сейчас, уже в Авантусе, но ведь, Ваше
Плоидис слегка улыбнулся, и Иллиандра остановилась:
— Я что-то не так говорю?
— Напротив, — Плоидис взглянул на нее, и Иллиандра вновь почувствовала, насколько пронзительным бывает его взгляд. Девушка замолчала, не зная, стоит ли ей говорить дальше.
— Я буду рад принять Вас с Диадрой в замке, — сказал Плоидис, на этот раз окончательно ставя точку в разговоре.
— Это будет честь для нас, — ответила Иллиандра. — Спасибо, Ваше Высочество.
На следующий день Адрос был казнен на главной площади. Еще через три дня состоялась коронация Плоидиса, теперь полноправно называвшегося королем Лиодаса. Авантус понемногу приходил в себя после нескольких дней хаоса и страха. Люди начали восстанавливать дома и открывать лавки, вновь заполнились таверны и кабаки. Ученики вернулись в Школу Чародейства, возвращая Эстер к ее обычным обязанностям. Диадра и Иллиандра заняли самые скромные комнаты в гостевом крыле королевского замка. Жизнь возвращалась в прежнее русло. И только об одном человеке не было ничего известно. Этим человеком была Роэл.
— Где мы, Илкад? — Роэл удивленно озиралась вокруг, оглядывая высокие сводчатые потолки из темного камня, стрельчатые окна и тяжелые деревянные двери, ведшие куда-то из почти пустой залы, где они оказались.
Ее рука все еще сжимала его ладонь и она, обернувшись, аккуратно освободила ее.
— Это мой замок, — ответил Илкад, глядя ей в глаза.
— Твой замок???
— Да, Роэл.
— Кто ты, Илкад? — тихо спросила девушка.
— Я — принц Шароора.
Роэл чуть нахмурилась, припоминая, где уже слышала это название — и внезапно глаза ее расширились.
— Шароора?.. Но… значит, ты… твой отец…
— Адрос, — спокойно закончил за нее Илкад. — Да, это так.
Роэл несколько мгновений стояла ошарашенная. Потом вновь подняла на него глаза.
— Зачем ты взял меня с собой?
— Ты понравилась мне, — ответил Илкад. — И ты единственная, кто мне поверил.
— Возможно, потому, что я владею магией… владела магией, — поправилась Роэл, и на глаза ее навернулись слезы.
Илкад подошел к ней и обнял за плечи.
— Ты снова овладеешь ею, — сказал он, заставляя ее взглянуть ему в глаза. В ее взгляде смешались боль, удивление и недоверие.
— Неужели?..
— Ни я, ни Эстер не смогли защитить тебя, — сказал Илкад. — Мы не успели. Но Роэл, ты потеряла не все. И я смогу научить тебя заново. Теорию ты знаешь. Я — олл, и я буду учить тебя не так, как в школе… но ты станешь сильным магом, Роэл, это я тебе обещаю.
Роэл молчала. Потом слегка прищурила глаза.
— С чего вдруг ты решил учить какую-то девчонку, тем более — человека?
Илкад усмехнулся.
— Ну вот, кажется, и ты перестаешь мне доверять.
В его глазах мелькнуло что-то, что заставило Роэл испугаться.