Озаренные солнцем
Шрифт:
— Вы знаете его?
— Нет. Но я знаю того, с кем он говорил. Это был граф Делтон.
Плоидис вскинул глаза на девушку.
— Делтон?..
Иллиандра пристально смотрела на короля.
— Да.
Плоидис вздохнул и встал.
— Илли, я попрошу Вас не волноваться больше по этому поводу, — сказал он мягко.
— Что?.. Но…
Король подошел к ней и осторожно взял ее руку.
— Я благодарен Вам за то, что Вы переживаете за мою жизнь, — сказал он, глядя ей в глаза. — Однако я сам разберусь с этим.
— Но ведь Вам грозит опасность… — начала она. — Нужно немедленно…
Плоидис сильнее
— Илли.
Она осеклась и взглянула на него.
— Выслушайте меня, — сказал король. Он отпустил ее и, отойдя к окну, тихо спросил: — Вы знаете, как часто королям угрожают? Думаю, не знаете. Это случается практически постоянно. Очень многие люди считают себя могущественными и властными… и достаточно защищенными для этого. Если король слаб, он боится этих угроз и стремится избежать их, подчиняясь желаниям своих подданных. Если он силен, он игнорирует угрозы. Если он умен, он действует так, чтобы люди не стали угрожать ему. Как Вы думаете, каков я?
Иллиандра подумала и сказала:
— Вы сильны и умны?..
Плоидис улыбнулся и покачал головой.
— Я молод, Илли, — сказал он. — И я еще только должен показать людям, какой я король, — он обернулся к девушке. — Я прошу Вас, не переживайте из-за того, что слышали. Те, кто угрожает королю, обычно доносят до него свои требования прежде, чем убивать его. И чаще всего прибегать к убийству им наименее выгодно. Эта фраза ровным счетом ничего не значит. Ее контекст мог быть любым… они могли говорить не о себе, в конце концов. Вы не знаете этих людей. Я знаю Делтона всю свою жизнь. Он хороший человек, и я доверяю ему.
— Но можно ли доверять настолько?..
Плоидис улыбнулся и вновь подошел к ней.
— Вы ведь доверяете мне?
Иллиандра растерялась.
— Конечно.
— Тогда верьте тому, что я говорю Вам. Я обещаю, что буду в безопасности.
Иллиандра вдруг опустила глаза.
— Простите, Ваше Величество, — сказала она. — Я отняла у Вас время… и зря побеспокоила Вас.
— Вовсе нет, Илли, — мягко сказал он. — Мне кажется, Вы беспокоились больше меня сегодня.
Иллиандра чувствовала себя глупо. Действительно, из чего она раздула такую бурю?.. У него столько проблем на плечах, а он вынужден объяснять маленькой девочке, что ей не нужно за него бояться… Иллиандра виновато взглянула на короля и еще раз сказала:
— Простите… с Вашего позволения, — и присев в реверансе, она быстро покинула королевский кабинет.
Двери за ней закрылись, а Плоидис еще какое-то время смотрел ей вслед, мягко улыбаясь.
«Спасибо, Илли», — подумал он. Потом лицо его сделалось привычно бесстрастным, и он, позвонив в колокольчик, коротко сказал появившемуся лакею:
— Вызовите ко мне графа Делтона.
В последующие несколько недель Плоидис часто звал к себе Иллиандру. Он спрашивал ее мнение обо всем, от новых указов до небольших рутинных дел, указывал ей на то, в чем она ошибалась, вынуждал ее спорить с ним, доказывая свою точку зрения. Иллиандра все еще не понимала, почему он тратил на нее столько времени, но постепенно стала привыкать к их беседам и все меньше задавалась этим вопросом.
Между тем, она стала все чаще замечать, как на прогулках множество девушек, словно невзначай, принимали соблазнительные
— На тебя он смотрит точно также.
— Да, но с тобой он проводит намного больше времени, — настаивала Диадра.
— Ах, Ди, он просто говорит со мной о делах, — ответила Иллиандра.
Диадра неопределенно пожала плечами и не ответила; Иллиандра тронула подругу за плечи и заглянула в лицо.
— Ди, ты что? — непонимающе спросила она. — Ты, что, ревнуешь? Ко мне??
Диадра наконец подняла на нее глаза.
— А что, Илли? Ты нужна ему гораздо больше, чем я. Ты умная и знаешь толк в политике.
Иллиандра неловко рассмеялась.
— Ты думаешь, мужчинам нужны такие, как я? Ди, глупая, забудь это, — она улыбнулась. — Ну неужели ты не понимаешь?.. Ведь он и меня постоянно о тебе спрашивает, — вдруг соврала Иллиандра.
— Правда? — недоверчиво покосилась на нее Диадра. — И что же ты говоришь ему обо мне?..
— Что ты замечательная девушка, — ответила Иллиандра, слегка краснея.
Диадра вздохнула.
— Спасибо. Ладно, Илли, пойдем.
Иллиандра кивнула и поспешила вслед за подругой. Она сама не знала, зачем вдруг соврала ей, зачем сама вселила в нее необоснованную надежду. Диадра ведь так ранима… и так влюблена в него. Иллиандра тряхнула головой. Зачем она себя обманывает? В глубине души она прекрасно понимала причину, однако все еще боялась признаться самой себе, что ей нравилось проводить время с королем и ей совсем не хотелось уступать подруге эти моменты. И в то же время, она чувствовала себя виноватой за то, что делает это, зная, как Диадра относится к Плоидису. Но нет, нет — Илли твердо знала, что она ни за что не позволит себе украсть его у Диадры. Она никогда не пойдет на такое предательство.
— …Восхитительная погода сегодня, не так ли?
— О да, Ваше Величество, — ответила Иллиандра, с наслаждением вдыхая свежий утренний воздух дворцовых аллей. Он пах листвой и солнцем. — Было бы преступлением сейчас запираться в кабинетах, даже при Вашей занятости.
— Сегодня в полдень я принимаю посла из Шамбрена, — ответил король и улыбнулся. — Поверьте мне, Илли, перед этой встречей стоит освежить голову. Посол человек не из легких.
— В самом деле? — Иллиандра удивленно усмехнулась.
— Шамбрен маленькое государство. У него мало ресурсов, мало людей. Тем не менее, король Дамарьен считает, что агрессивные переговоры — ключ к их успеху и упорно закрывает глаза на то, что большинство из нас не разделяют его точку зрения, — Плоидис улыбнулся и взглянул на Иллиандру.
— И что же Вы хотите получить от них? — спросила она, внимательно глядя в его глаза.
Король качнул головой.
— Ничего. Шамбрен хочет пересмотреть торговый договор… они мечтают отменить пошлины на свой главный и почти единственный товар.