Озаренные солнцем
Шрифт:
Илкад изо всех сил закусил губу, чтобы не нагрубить в ответ.
— Если ты убьешь ее, мои друзья не оставят тебя в живых, — сказал он только.
— Довольно! — воскликнул Морвер. — Наконец-то я могу расправиться с тобой!
Он сощурился и аккуратно перекатил шарик в ладонь. Осталось только метнуть его — и Илкад даже не успеет выставить щит, чтобы отразить удар. Это заклинание было быстрее молнии.
— Прости меня, Роэл… — прошептал он — и в следующий миг его отбросило в сторону необычайно мощным потоком энергии.
«Велитор! —
Балкон заволокло дымкой, и Илкад чувствовал лишь, что там, на другом конце, идет бой. Сильные удары один за другим обрушивались то на Велитора, то на Морвера, который атаковал все яростнее и отчаяннее, но реже. Он угасал — хотя Илкад не понимал, почему. Еще несколько мгновений — и удары прекратились. Илкад поднялся, чтобы найти Велитора, и медленно пошел вперед. Он прошел половину балкона, как вдруг дымка перед ним рассеялась.
В пяти шагах от него на плитах лежал бездыханный Морвер — а рядом стояла Роэл. Нежная, тонкая, хрупкая, с немного встрепанными волосами, она смотрела на него сквозь чуть прищуренные ресницы и улыбалась. Грудь ее вздымалась от частого дыхания, а аура… аура была полна энергии.
Илкад вдруг быстро оглянулся и понял, что Велитора здесь не было: он по-прежнему стоял где-то на противоположном балконе и взволнованно вглядывался в не рассеявшийся еще над площадью дым.
— Так это… — Илкад не договорил и бросился к Роэл.
Он прижал ее к себе так сильно, что у нее перехватило дыхание, спрятал лицо у нее в волосах и прошептал:
— Прости меня, Роэл, я чуть было… не потерял тебя… — он отстранился и заглянул ей в лицо. Она улыбалась ему сквозь слезы. — Ты плачешь?..
— От счастья, — ответила Роэл. — Илкад, у меня получилось, я сама не знаю, почему, но получилось… да так, словно я вообще никогда не теряла силы…
Илкад вновь порывисто сжал ее.
— Я же говорил тебе, любовь моя.
Роэл вздрогнула, да и Илкад смутился оттого, что вдруг произнес эти слова.
— Прости, Роэл… я ведь люблю тебя, — выдохнул он наконец после некоторого молчания.
Роэл улыбнулась.
— По-моему, слово «прости» здесь лишнее.
— Я думал, это напугает тебя… как тогда, — сказал Илкад.
— Тогда я еще не знала тебя.
— Тогда и я еще не знал тебя настолько… Оказывается, не такая ты у меня и хрупкая, — улыбнулся Илкад, взглядывая на поверженного Морвера.
Роэл помрачнела.
— Я не хотела… но я так испугалась за тебя, Илкад! Когда ты стоял там, совсем безоружный, и я вдруг поняла, что еще миг и он убьет тебя… тогда я неожиданно почувствовала ее! Совсем как раньше, целое море энергии вокруг! И я едва успела поставить щиты вокруг, когда он атаковал — и его заклинание обрушилось на него самого. Он понял все и набросился на меня, раненый и озлобленный… Я лишь отбивалась, но, видимо, какой-то мой удар оказался слишком сильным. О, Илкад, я ведь убила его, —
Илкад пристально взглянул ей в глаза.
— Нет, Роэл.
— Но я… я… ведь это от моего удара он погиб…
— Роэл, ты лишь защищалась. Я видел это.
— Видел??
— Да. Я видел удары. Правда, думал, это Велитор, — ответил Илкад. — Роэл, поверь, ты ни в чем не виновата. Если бы он не стал нападать, то, возможно, остался бы жив.
Роэл судорожно перевела дыхание.
— Я понимаю.
Илкад поцеловал ее в лоб. Роэл вздрогнула, подняла глаза. И подставила ему губы.
…Раздавшиеся внезапно возгласы толпы заставили их отпрянуть друг от друга. Дым рассеялся, открыв их, целовавшихся, взорам людей, стоявших на площади.
— Ура! — закричал кто-то, поняв, кто победил. — Ура! Ура! — отдельные крики быстро переросли в радостный гвалт. — Да здравствует Илкад!
Илкад улыбнулся и вновь взглянул на Роэл. Он освободил Шароор сегодня, но его главная победа была отнюдь не в этом. Главным было то, что в это мгновение Роэл, счастливая, возродившаяся, была рядом с ним.
Глава 13. Тайное дело
В дверь постучали.
— Войдите, — сказал Плоидис.
— Почта, Ваше Величество.
— Положите здесь, — кивнул король, не отвлекаясь от работы.
Но как только посыльный вышел, он встал и принялся быстро перебирать письма, даже не вглядываясь в имена адресатов. Ее почерка не было. Плоидис вздохнул и, опустившись в кресло, отрешенно взглянул в окно. На улице большими пушистыми хлопьями шел снег. Прошло уже три месяца с тех пор, как ушла Иллиандра. И ни одного письма. Где она сейчас?..
Дверь внезапно открылась, и в кабинет, едва дождавшись официального представления, ворвалась Диадра.
— Взгляните, Ваше Величество! — воскликнула она, помахивая желтоватым конвертом.
Плоидис быстро поднялся, и, приняв из рук Диадры небольшой запечатанный конверт, торопливо вскрыл его и достал записку.
«Ваше Величество,
я надеюсь, Вы вскоре позабудете обо всем, что произошло. Я искренне благодарю Вас за все, что Вы для меня сделали, за Вашу дружбу… за Вашу любовь. На свете не было девушки счастливее, чем я в те часы, что мне довелось провести с Вами, счастливее, чем я в то мгновение, когда ощутила нежность Ваших губ…
Я люблю Вас.
И тем более я удивлена и полна сожалений оттого, что смогла сделать Вам больно. Эти сожаления не дадут мне вернуться, они твердят мне о том, что я, такая как есть сейчас, не достойна Вашей любви.
Я всегда буду помнить Вас и всегда буду преданна Вам как своему королю. Я уверена, что вскоре Вы повстречаете ту женщину, которая будет лучше меня и сможет сделать Вас по-настоящему счастливым.
Прощайте, Ваше Величество, и простите меня за все. Завтра я покидаю Лиодас и не буду более докучать Вам письмами».