Озаренные солнцем
Шрифт:
— Мне? — удивилась Иллиандра, скрывая внезапную усмешку.
— Да, — Джане улыбнулась. — Ты ведь пришла, чтобы спасти нас… поэтому мы решили, что будем называть тебя Архитогор.
— Архитогор? — переспросила Илли. — Да, я помню эти древние легенды. Но ведь это мужское имя…
— Вот именно, — довольно произнесла Джане. — Чтобы никто не догадался.
Иллиандра вновь сдержала усмешку, а Элеонора вдруг сказала:
— Да, по-моему, это звучит очень неплохо. Молодец, Джане. А сейчас иди и проверь,
— Немного пафосно, ты не находишь, — с усмешкой сказала Иллиандра, как только Джане отошла. — Архитогор, великий страж справедливости и милосердия… «озаренный солнцем», так, кажется, переводится его имя?
— Да, — улыбнулась Элеонора в ответ. — Но ведь они хотят быть настоящими шпионами. Со всеми этими тайными именами, секретными знаками и прочей романтичной ерундой. И пускай для того, чтобы расспросить людей об урожае, всего этого не требуется, и пусть это не шпионство вовсе — они хотят в это верить. Ты понимаешь, к чему я, Илли?
— Да, — кивнула Иллиандра с одобрительной усмешкой. — Пожалуй, ты права. Что ж, пусть в жизни будет немного романтики, даже если работа наша будет чересчур банальна.
— Значит, отныне мы — Братия Архитогора, — усмехнулся Ренос и, оглянувшись на своих подопечных, добавил: — Кажется, там какая-то суматоха. Что ж, пойдемте, — он улыбнулся и внезапно подмигнул: — Пора учить наших собратьев тайному языку знаков.
Глава 12. Принц Шароора
Роэл сидела у окна и, закутавшись в огромный плед, читала книгу. В камине потрескивал огонь, и Роэл, оторвавшись от чтения, вгляделась в его яркие, метавшиеся языки. Они прыгали, извивались, возникая то в одном месте, то в другом, неожиданно, непредсказуемо, и вновь исчезали, вспыхивая и угасая.
«Надо же, он никогда не повторяется», — подумала Роэл, не отрывая взгляда от огня.
Она отложила книгу и вытянула руку перед собой.
— Ну же, — пробормотала она. — Ну же…
Ничего не случилось.
Роэл опечаленно опустила руку на колени.
«Никогда у меня не получится, — подумала она. — Уже больше месяца… и ни одного тока энергии… я ничего не чувствую, ничего».
Дверь библиотеки раскрылась, и вошел Илкад.
— Читаешь? — улыбнулся он, но, заметив выражение лица девушки, подошел ближе и коснулся ее руки: — Роэл, что с тобой?
Роэл не вздрогнула и не убрала руки — она уже привыкла к его прикосновениям. За месяц они узнали друг друга ближе, и страх Роэл, иногда овладевавший ею, когда она сознавала, что почти одна в этом замке и совершенно беззащитна перед ним без своей магии, — этот страх исчез, когда она поняла, что между ними завязалась искренняя дружба.
— Ничего, — она мотнула головой и улыбнулась ему. — Просто я опять пробовала создать какое-нибудь элементарное
— Ты должна пробовать, Роэл, — серьезно ответил Илкад, заглядывая в ее черные глаза. — Ты должна пробовать до тех пор, пока у тебя не получится.
— А если…
— Нет никаких если, — оборвал ее Илкад. — Роэл, я знаю, что у тебя получится. Я чувствую в тебе энергию.
— Только я ее не чувствую, — грустно усмехнулась девушка.
— Ты должна верить в себя, — сказал Илкад твердо. Потом взял ее за руку и потянул: — Пойдем.
Он подвел ее к камину и сказал:
— Смотри.
— Я как раз этим и занималась, пока ты не вошел, — улыбнулась Роэл.
— Нет, не так. Огонь — это энергия, ясная и не скрытая ничем. Даже никакой магии не нужно, чтобы ее увидеть. Смотри.
Роэл вглядывалась в рыжее пламя и вспоминала, как раньше она с легкостью могла использовать его для подпитки: оно поддавалось гораздо легче, чем любое энергетическое поле. Илкад поднял руку ладонью вверх, и пламя взметнулось ввысь — и снова опало.
— Видишь, я могу говорить с ним, — сказал он. — И ты можешь. Попробуй.
Роэл сделала то же движение, но ничего не произошло.
— Не так, Роэл, — покачал головой Илкад. — Ты же знаешь, как.
Роэл кивнула. Она сосредоточилась, пытаясь почувствовать энергию огня так же, как это было прежде, — и на мгновение ей показалось, будто у нее получилось. Она взметнула руку — и пламя взвеялось вслед за ней.
Роэл задохнулась от неожиданности и тут же попробовала еще раз, пытаясь удержать это ощущение — но почувствовала, как оно утекает сквозь пальцы и растворяется, оставляя лишь след в памяти.
Роэл быстро взглянула на Илкада и встретила его серьезный взгляд.
— У меня получилось… на мгновение… — прошептала она, дрожа.
Илкад кивнул и легко обнял ее за плечи, успокаивая.
— Видишь, — сказал он. — Ты должна пробовать.
Роэл в порыве радости бросилась ему на шею.
— Илкад, спасибо тебе, спасибо! — воскликнула она.
Он мягко отстранил ее и сказал:
— Главное, не теряй веры. У тебя получится.
Роэл пристально посмотрела ему в глаза:
— Знаешь, Илкад, я, может быть, не поверила бы в себя. Но тебе я верю.
— …и, честно говоря, у меня никогда не было желания становиться королем, — сказал Илкад, отворачиваясь к окну.
— Но это твой долг. Перед людьми. Перед Шароором, — ответил ему человек, сидевший за столом.
Это был хорошо сложенный мужчина лет тридцати, с длинными курчавыми волосами цвета шоколада и коротко остриженной бородой. Усы его, подкрученные с кончиков, были в моде лет десять назад, и очень забавили Роэл каждый раз, когда мужчина начинал говорить. Его звали граф Велитор.