Озаренные солнцем
Шрифт:
— О, нет! — Диадра в порыве отчаяния опустилась на колени среди стеклянных осколков. — Ну, что это за день…
Человек, столкнувшийся с нею, опустился рядом.
— Извините, это я Вас сбил, — сказал он.
Диадра взглянула на него и вздрогнула, подумав, что видела где-то этого юношу, но, приглядевшись, поняла, что ей показалось. Лишь только золотистые кудри его почему-то упорно напоминали ей кого-то, хотя она и не могла припомнить, кого именно.
— Нет, я сама, — пробормотала она. — Нужно смотреть, куда иду.
«Что теперь Эстер скажет, — подумала она. —
Она едва сдерживала слезы.
— Ну-ну, — сказал юноша, видно, заметив это, и коснулся ее руки, заставив взглянуть на него. — Только не плачьте, прошу Вас. Разве можно, чтобы такая девушка расстраивалась из-за пустяков? — и он, продолжая, не отрываясь, смотреть ей в глаза, повел рукой, и Диадра с изумлением увидела, как склянки и поднос поднимаются с пола, а каша на полу, словно возвращаясь во времени, разъединяется в отдельные препараты и устремляется в свои баночки. Спустя несколько секунд поднос со всеми препаратами, целый и невредимый, опустился у ее ног. Диадра перевела изумленный взгляд на незнакомца.
— Так лучше, правда? — сказал он, и его глаза засмеялись. Он поднялся и протянул руку девушке, помогая ей встать, а потом легким движением руки поднял поднос в воздухе и опустил его на руки Диадре. — Вот, теперь мы как будто и не встречались.
Он улыбнулся и свернул за угол — так быстро, что Диадра не успела сообразить. А когда очнулась и заглянула за поворот, в коридоре уже никого не было.
— Вы говорили с ним? — спросила Эстер, как только Рагорн вошел в ее кабинет.
— Да, — кивнул он. — Я все объяснил. Он сказал, что постарается как можно скорее найти людей, которые смогли бы на время заменить его. Я дал ему время до вечера. Сказал, что приду вместе с Вами.
— И больше ничего?
— А что еще? — удивился Рагорн. — Нужно сказать, он и так мужественно воспринял все то, что я рассказал ему. Сказал только, что если ему не удастся на время возложить правление на кого-то другого, то конец света в Лиодасе наступит еще быстрее, чем в остальном мире.
— Он прав, — грустно усмехнулась Эстер. — Учитывая, что страна на пороге войны…
— Не только в Лиодасе дела плохи, — заметил Рагорн. — Природные катаклизмы, бедствия, которые обрушились на мир в последнее время — все это последствия сотрясений Ауры. И многие люди ощущают колебания на себе; они не осознают их, только сердца их вдруг наполняются злобой и ненавистью… отсюда и войны, и предательства.
— Я не ощущала подобного, — покачала головой Эстер.
— У Вас сильная воля, госпожа Фрауэр, — ответил Рагорн. — Вы можете противостоять этому, — он вдруг качнул головой и добавил: — И все же, никак не могу выкинуть из головы… как же ей все-таки удалось меня увидеть?
— Кому? — насторожилась Эстер.
— Одной из Ваших учениц. Или, может, учительниц, не знаю. Молоденькая такая девушка, ей, наверное, не больше двадцати.
— Вас никто не мог видеть здесь, — удивленно проговорила Эстер. — Кроме меня. Если только…
Рагорн усмехнулся.
— Но ведь она меня видела. Более того,
— Столкнулась?!
Рагорн рассмеялся: такой удивленной он не видел Эстер очень давно.
— Да, и не говорите, что все должны проходить сквозь меня, не замечая, я и сам отлично знаю это. Но она видела меня вчера, из окна библиотеки, могу поручиться. Когда я махнул ей шляпой, она смутилась и спряталась за портьеру, — Рагорн усмехнулся. — Она меня и другой девушке пыталась показать, только та, разумеется, ничего не увидела.
— Но это же невозможно… Вы говорите, она столкнулась с Вами?
— Да. И я разбил поднос, который она несла.
— Невероятно! — Эстер взволнованно заходила по комнате. — Но, может быть, Вы плохо скрыли себя? Ведь Вы шли от короля, верно? Может быть, защита еще не успела окончательно установиться?..
— Да, и поэтому я столь беспрепятственно проплыл через дюжины Ваших учеников, которые толпились в коридоре на перемене, — усмехнулся Рагорн.
— Но она… нет, это невозможно! — Эстер всплеснула руками. — Она еще не достигла того уровня, когда можно… а, впрочем…
— Так Вы знаете, кто это? — заинтересовался Рагорн.
— Ну, если и есть здесь кто-то помимо меня, способный не только увидеть Вас, но и материализовать, не заметив Вашего присутствия, то это может быть только одна девушка. Она необычная, она неспособна ни к какой магии, но зато легко чувствует все магические поля…
— Сенсоул? — удивился Рагорн. — Здесь, у Вас?
— Да, — кивнула Эстер.
— Вот как? Что ж, выходит, очень неплохой сенсоул, учитывая, что она видит меня, — усмехнулся Рагорн и вдруг оживился.?Эстер! Может быть, нам попробовать показать ей Печать? Ведь она может почувствовать что-то, что никто больше не…
— Рагорн, какой Вы молодец! — воскликнула Эстер. — Ну конечно… возможно, мы сможем что-то понять уже здесь, в Авантусе… Я сейчас же пошлю за ней, — и Эстер быстрыми шагами вышла из комнаты.
— Что?? — Иллиандра удивленно уставилась на Делтона, отвернувшись от зеркала.
— Король просил меня немедленно привести к нему Архитогора, — повторил Делтон.
Иллиандра растерянно смотрела на Делтона.
— Что произошло?..
— Я не знаю. Он не сказал мне.
Иллиандра вдруг устремилась к туалетному столику, на котором стояла шкатулка с мелочью, и открыла потайной ящичек.
— Есть, — сказала она. — Письмо.
Иллиандра быстро развернула его.
«Ваше Мудрейшество,
Я знаю о том, что наша с Вами договоренность о тайне Вашей личности еще не утратила силы. Однако исключительные обстоятельства вынуждают меня просить Вас лично прибыть ко мне сегодня же вечером. Прошло уже довольно много времени с момента нашего заочного знакомства, и я думаю, что Вы можете доверять мне так же, как я доверяю Вам. Вы обещали мне служить королевству верой и правдой. В ближайшее время мне — и Лиодасу — потребуется Ваша непосредственная помощь, Ваше личное присутствие. Иного выбора у меня нет, и я искренне надеюсь, что Вы не откажете мне сегодня.