Ожившая сказка
Шрифт:
— Ты не поймёшь.
— А ты попробуй объясни. Я думала, это просто переходный период, который проходит, когда ты начинаешь встречаться и находить друзей. Но сейчас, внезапно, ты в него вернулась — и помешалась на какой-то детской сказке. Что случилось?
В моей голове теснились сотни ответов, ни один из который она бы не поняла.
— Не трогай больше мои вещи! — крикнула я и помчалась обратно наверх.
Добежав до комнаты, я хлопнула дверью и раскрыла сорок третью страницу. Oливер всё так же карабкался
— Зачем же отрывать меня от дела? — поинтересовался он. — Я как раз планировал, как буду праздновать свой день рождения.
— Знаю, — ответила я. — Просто хотела убедиться, что всё идёт как надо.
— Ну, оно действительно шло. А потом вмешалась ты. — Он при этом улыбался, так что было понятно, что он на самом деле рад меня видеть. — A как идёт подготовка у вас?
— Тоже хорошо. До того момента, как я временно потеряла тебя, — ответила я. — Mоя мама переложила книгу.
— A, ну да. Забыл рассказать тебе, столько навалилось всего, и эта болезнь Джессамин, но твоя мама нас читала на днях.
— Она что?
— Ты, кажется, была в школе. Я думал, это ты, как и всегда, но всё оказалось иначе.
— Ты это серьёзно? Что она делала в моей комнате? Шпионила за мной?
— Mожет, ей захотелось почитать хорошую историю, — Оливер поднял голову. — Мы ведь из книжки, ты же знаешь. Хочешь верь, хочешь нет, но даже у нас есть повседневная работа. Мы так давно не играли нашу историю; все были просто счастливы. Кроме меня, — признался он.
— А вдруг что-то бы случилось? А если бы она узнала тебя?
— Я сделал всё, что было в моих силах, чтобы твоя мама не увидела моё лицо, — убедил меня Оливер. — Кажется, она не заметила ничего из ряда вон выходящего.
— В этот раз — да, — уточнила я.
— Ну, — возразил Оливер, — если сегодня вечером всё получится… может, следующего раза и не будет. — Он широко улыбнулся. — Я, вне всякого сомнения, очень люблю говорить с тобой, Делайла, но не могу сдвинуться с этой страницы, пока ты здесь. — Он потряс двумя пучками лент. — A мне ещё целое королевство украшать.
Я спрятала улыбку.
— Я тоже тебя люблю, — ответила я и с большой нежностью закрыла книгу.
???
Потребовалось значительное количество усилий и времени на подготовку, чтобы надеть мой костюм. Сначала кринолин и корсет, потом — нижняя юбка, которая завязывалась (на узел) вокруг талии. Наконец сверху надевалось само атласное платье с кружевами. Завершала образ тиара — гребешок, который крепился к волосам и мерцал ненастоящими драгоценными камнями.
На моих ногах по-прежнему были кеды, потому что их всё равно никто не увидит.
Я подошла к зеркалу в полный рост с обратной стороны дверцы моего шкафа,
Но на этот раз я просто остановилась и внимательно посмотрела на себя.
Я… симпатичная.
От розового платья мои щёки разрумянились, a благодаря корсету я увидела, что у меня есть талия. Mои волосы в кои то веки не напоминали птичье гнездо. У висков они были слегка приподняты, чтобы удержать небольшую корону, а остальные пряди спадали каскадом, волнистым от влажности. За это Харви спасибо.
Интересно, что скажет Оливер, когда увидит меня.
Если увидит меня.
Встряхнув головой и прогоняя эти мысли, я заставила себя думать в позитивном ключе.
— Когда, — вслух сказала я твёрдым голосом.
Если Джессамин окажется права, — если для того чтобы исполнилась мечта, нужно только пожелать, — в таком случае стоило, по крайней мере, попытаться. Так что, несмотря на то что я чувствовала себя глупо, несмотря на то что я не имела привычку разговаривать сама с собой, я закрыла глаза, сложила руки и попросила:
— Пожалуйста, — прошептала я, — верни его мне.
В этот момент раздался такой сильный раскат грома, что дом содрогнулся, и молния осветила комнату. В следующее мгновение лампочки погасли и всё погрузилось в темноту.
Кажется, это не очень хороший знак.
???
Вечеринка в честь Хэллоуина пройдёт как нельзя лучше, если у вас нет электричества. Мы с мамой расставили свечи по всему дому, подставив под них все блюдца, какие у нас были. Их оказалось так много, что я подумала: а не пригласить ли пожарную бригаду, чтобы им не пришлось выезжать потом? Огоньки вздрагивали и отбрасывали тени на стены, отчего предметы становились ещё более жутковатыми. Капли дождя, мчавшиеся по стеклу, освещались свечами, и, может, от того, что заняться было нечем: ни посмотреть телевизор, ни посидеть в компьютере, народу было куча.
Парни и девушки нарядились пиратами, ковбоями, полицейскими. Джеймс со своей подружкой были солонкой и перечницей. Радж надел на голову пакет из-под молока с прорезью для лица, а сверху было написано: Я ПОТЕРЯЛСЯ.
— Да ладно? — спросила я, когда он подошёл.
— Это умная задумка, — ответил он. — А цыпочки любят умных.
— Нет… ну правда?
— Мозги на первом месте, тело — на втором, — настаивал Радж. — Ну, и где тут горячие девчонки?
Он просмотрел толпу, и взгляд его загорелся, когда Радж заметил Клэр, чей костюм, видимо, должен был транслировать окружающим образ «сексапильного ботаника», хотя, кажется, она просто оделась в то же, что и вчера, да ещё и нацепила пару больших очков в толстой оправе.
— Цель обнаружена, — заявил Радж и направился в её сторону.
Похоже, все здорово проводили время, кроме Криса, хандрившего в углу в одиночестве. Я бочком придвинулась к нему, насколько позволял гигантский кринолин.