Память
Шрифт:
– А как поживает твой капитан Галени?
– Несмотря на всеобщие утверждения обратного, Дув Галени – не моя личная собственность.
Она нетерпеливо поджала губы. – Ты понял, о чем я. Как он воспринял помолвку Лаисы с Грегором? Тем вечером я была уверена, что он в нее влюблен.
– Не очень здорово, – признался Майлз. – Но он переживет. Думаю, он просто ухаживал за ней слишком неспешно. Она могла решить, что не так уж ему и интересна.
– Это было бы приятной переменой на фоне этих олухов, пытающихся на тебя залезть, – вздохнула Делия.
Майлз
– А, Айвен!
Майлз чуть улыбнулся: – Предвкушаешь императорскую свадьбу?
– Ну, мама вся взбудоражена, по крайней мере – из-за Грегора. Она уже планирует, во что мы все оденемся, и прикидывает, сможет ли моя сестра Карин приехать с Колонии Бета. Интересно, не считает ли она, что свадьба – это заразно? Мы по-прежнему регулярно слышим тонкие намеки, что мама с папой хотели бы когда-нибудь иметь этот дом в собственном распоряжении. Или хотя бы ванные комнаты.
– А ты?..
– Ну, там же будут танцы. – Делия просветлела. – И, возможно, интересные мужчины.
– А Айвен – неинтересный?
– Я сказала мужчины, а не мальчики.
– Ему почти тридцать. А тебе сколько, двадцать четыре?
– Дело не в годах, а в отношении. Мальчики хотят лишь переспать. А мужчины хотят жениться и жить дальше.
– Я более чем уверен, что мужчины тоже хотят переспать, – довольно извиняющимся тоном заметил Майлз.
– Ну да, но это не такое всепоглощающее желание. У них остается еще несколько клеточек мозга и для других дел.
– Только не говори мне, что женщины не платят им тем же.
– Может быть, мы более избирательны.
– Твой аргумент не подтверждается статистикой. Женятся и выходят замуж, похоже, почти все. Так что не очень-то вы и избирательны.
Вид у Делии стал задумчивый: эта мысль ее явно потрясла. – Но лишь в нашей культуре. Карин говорит, что на Колонии Бета это делают по-другому.
– На Колонии Бета вообще все делают по-другому.
– Значит, наверное, дело в том, что это просто заразно.
«Тогда откуда у меня взялся иммунитет?» – Удивляюсь, почему это вас, девочки, до сих пор не расхватали.
– Думаю, потому что нас четверо, – поделилась Делия. – Стоит парням подобраться поближе к этой толпе – и они тут же путаются, кто именно их цель.
– Могу себе представить, – согласился Майлз. Все вместе, белокурые Куделки представляли собой явление совершенно убойной силы. – А тебе хочется оторваться от сестер, да?
– Все время, – вздохнула Делия.
Мимо проходили Форволки и остановились поболтать. Кончилось тем, что Майлз с Делией вслед за ними двинулись обратно к мадам Куделке, и вечер на этом завершился. Майлз вернулся в особняк Форкосиганов и принялся слоняться по дому в усердном поиске каких-либо дел – чего угодно, лишь бы не домашнего задания, которое свалила на него перед отъездом
После ужина Майлз сидел в Желтой гостиной, погрузившись в краткий обзор ежемесячного финансового отчета Циписа, делая пометки и по-прежнему игнорируя пыльные, обтянутые кожей, сваленные в углу тома, когда его отвлек Мартин.
– Тут к вам пришли, – объявил он с некоторым удивлением в голосе. В качестве начинающего дворецкого (эта работа досталась ему по умолчанию в дополнение к прочим его обязанностям, как то вождение машины и время от времени – мытье посуды), Мартин получил инструкции, каким примерно образом он должен проводить визитеров внутрь и вести их по лабиринтам особняка в жилые помещения. Вероятно, пришла пора проверить, как он усвоил основные понятия.
Майлз поставил считыватель на стол. – Так… Ты впустил его или ее внутрь? Надеюсь, это не коммивояжер; охранники на входе обычно неплохо справляются с их выпроваживанием… – В комнату из-за спины Мартина шагнул Дув Галени. Майлз подавился своей скороговоркой. Галени был в форме, все еще в повседневном зеленом мундире после дня на службе. Оружия при нем вроде бы не было. Вообще-то по большей части он выглядел просто усталым. И немного обеспокоенным, но без той неуловимой маниакальной одержимости, которую Майлз научился особо отмечать. – О, – выдавил Майлз. – проходи, садись.
Галени сделал жест открытой ладонью, сухо благодаря за приглашение, хотя уже прошел в комнату. И сел на стул; напряжен, спина прямая.
– Не… не желаешь ли выпить?
– Нет, спасибо.
– А, тогда это все, Мартин. Спасибо. – Мгновение спустя Мартин понял намек и ретировался.
Майлз понятия не имел, что последует дальше, так что просто поднял бровь.
Галени неловко откашлялся. – Думаю, я должен тебе извинения. Я был не в себе.
Майлз расслабился. Может, все еще обойдется. – Да и еще раз да. Но тебя можно понять. И довольно об этом.
Галени коротко кивнул, возвращаясь к своей обычной хладнокровной манере.
– Гм… Надеюсь, тем вечером я был твоим единственным доверенным лицом.
– Да. Но это лишь преамбула к тому, ради чего я пришел. Возникло нечто куда более затруднительное.
«А теперь что? Пожалуйста, только никаких больше запутанных любовных отношений…» – Да? И какого рода «нечто»?
– На этот раз это профессиональная проблема, а не личная.
Майлз благоразумно не стал замечать: «Я уволен из СБ». Он ждал; в нем проснулось любопытство.
Галени еще сильнее помрачнел. – Скажи… ты когда-нибудь ловил Саймона Иллиана на ошибке?
– Ну, он выгнал меня, – кисло заметил Майлз.
Рука Галени дернулась, словно отметая эту шутку. – Нет, я имею в виду именно ошибку.
Майлз заколебался. – Он не сверхчеловек. Я видел, как он заблуждался, как его уводил в сторону некий неправильный ход рассуждений – хоть и не очень часто. Он весьма добросовестно все время сверяет свои теории с новыми данными.
– Не сложные ошибки. Простые.