Партизанская богородица
Шрифт:
Брумис кинулся будить товарищей.
Когда все четверо, прячась за кустами, выглянули на реку, лодка была уже на воде. Сидевший в гребях сильными мерными махами гнал лодку поперек течения. Второй рулил на корме. Третий, с ружьем наготове, пристроился на корточках на носу лодки.
— Однако это наши мужики,— сказал Алеха Перфильев. — Схоронитесь в сосняке и ждите меня. — И уже вдогонку напомнил: — Костер затопчите...
Илимский
Вечером, накануне выступления отряда, капитана Рубцова принял сам управляющий Иркутской губернией.
— Не исключена возможность, что в недалеком будущем город наш станет резиденцией верховного правителя, — предупредил управляющий губернией в самом начале разговора.
«Неуютно стало в Омске!» — злорадно подумал капитан Рубцов.
Он, как большинство монархически настроенных офицеров, недолюбливал Колчака и не доверял ему. «Учредиловец. Общественник. Якшается с эсеровской сволочью!»
Сидевший перед ним управляющий Иркутской губернией Яковлев тоже принадлежал к этой категории. Правда, среди эсеров он числился самым правым. Но в глазах капитана Рубцова расстояние, отделяющее истинно русского человека (каким он себя считал) от эсера, даже правого, намного превышало расстояние между эсером, даже самым правым, и большевиком-совдепщиком.
Поэтому капитан Рубцов ничем не выдал своего настроения и продолжал смотреть на Яковлева с вежливой холодностью, наиболее — по его мнению — уместной при общении человека военного со своим штатским начальником.
— Это обстоятельство, — продолжал управляющий губернией, — побуждает принять особые меры к пресечению всякой антиправительственной деятельности, всяких попыток нарушить общественное спокойствие, от кого бы эти попытки ни исходили.
«Давно пора!» — подумал капитан Рубцов. Но взгляд его, устремленный на эрзац-губернатора, был по-прежнему строг и бесстрастен.
— Надеюсь, вы согласны со мной? — спросил Яковлев, задетый его упорным молчанием.
— Так точно! — отчеканил капитан.
— Маршрут вашего отряда пролегает по... — Яковлев поморщился и пошевелил пальцами, как бы подыскивая нужное слово, — по... наименее надежным волостям, находящимся вне сферы влияния военных гарнизонов. Вам надлежит, и это главнейшая ваша цель, распространить и укрепить наше влияние...
Управляющий губернией долго и довольно красноречиво излагал терпеливо внимавшему капитану политическое значение его экспедиции, особенно упирая на необходимость единомыслия всех слоев населения перед лицом надвигающихся испытаний.
Капитан Рубцов добросовестно прослушал пространную речь, но воспринял лишь напоминание, что «обстановка момента требует решительности» и что «в
Этому принципу капитан всегда следовал неуклонно и так бы действовал, даже и не получив наставления управляющего губернией.
Но коль скоро оно было дано, то капитану осталось лишь заверить:
— Будет сделано!
Почти игривая самоуверенность, прозвучавшая в голосе капитана, покоробила Яковлева.
— Не лишним считаю напомнить вам, что в низовья Ангары мною уже посылались отряды. Капитана Валюженича, поручика Вейса, штабс-капитана Нарбута.
И тогда Рубцов в первый раз позволил себе усмехнуться.
— Отряд капитана Рубцова будет последним, посланным вами в эти благословенные края.
Усмешка делала смуглое горбоносое — и без того недоброе — лицо капитана поистине зловещим.
Управляющий губернией имел все основания надеяться, что мысль его о необходимости единомыслия всех слоев населения усвоена прочно и будет внедряться с должным усердием.
— Ну что? — заранее хмурясь, спросил капитан Рубцов.
Адъютант отряда, молоденький прапорщик, с лицом, обожженным непривычными солнцем и ветром, пожал узкими плечами.
— Ничего. Ни слуху ни духу.
— Хоть кто-нибудь есть в этой чертовой глуши! — закричал капитан и отвернул лицо, сердито зажмурясь.
Он сидел на низко спиленном пне у самого костра, и сменивший направление порыв ветра обдал его клубами едкого дыма.
— Мужик один, пни корчует на поляне.
Рубцов резво вскочил на ноги.
— А вы говорите, ничего! Где он?
— Там, — адъютант небрежно махнул рукой.
Капитан смачно выругался.
— Детство и отрочество! Станет он там дожидаться.
— Я оставил с ним ефрейтора Куркина.
— Сразу надо было сюда вести, — уже отходя, сказал капитан.
— Далеко это?
— Полверсты, не более, — доложил адъютант.
— Тогда нечего время терять. Эх вы, младенчик! — развеселился капитан. — Ни слуху ни духу. Да это и есть партизан, связной или лазутчик. Это мы сейчас узнаем, кто он. Барсуков!
Молодцеватый фельдфебель вырос, как из-под земли. Вытянулся в струнку.
— Слушаю, господин капитан!
— Трех человек со мной! Остальным быть начеку! Прапорщик, ведите!
Давно не езженая дорога отвернула влево от тракта, полого спускаясь в распадок.
Неглубокие колеи почти перекрылись стебельками ползучей курчавой травы, наступавшей с обеих сторон. И только посредине между ними осталась землистая выбитая копытами тропка, негусто присыпанная ржавой хвоей и сухими выцветшими листьями.