Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Подойдя к двери в библиотеку и открыв ее, она предложила:

– Не желаете пройти сюда?

– Благодарю вас, – отозвался инспектор. – Джоунз! – Когда оба полицейских прошли в библиотеку, инспектор добавил: – Просто посмотрите, куда ведет та дверь, Джоунз, – и показал на другую дверь в библиотеке.

– Слушаюсь, сэр, – ответил констебль, проходя в означенную дверь.

Как только они оказались вне пределов слышимости, сэр Роланд направился к Клариссе.

– Что там с другой стороны? – тихо спросил он, показав на панель.

Книжные полки, – сквозь зубы ответила она.

Он кивнул и беспечно профланировал к дивану, в то время как до них донесся голос констебля:

– Это просто другая дверь в холл, сэр.

Полицейские вернулись из библиотеки.

– Все в порядке, – сообщил инспектор. Он посмотрел на сэра Роланда, явно отметив его перемещение. – А теперь мы осмотрим остальное, – объявил он, направляясь к двери в холл.

– Я пойду с вами, если вы не возражаете, – предложила Кларисса, – на случай, если моя маленькая падчерица проснется и испугается. Правда, я в этом сомневаюсь. Просто невероятно, какой глубокий сон у детей. Их приходится трясти, чтобы разбудить.

Когда инспектор отворил дверь в холл, она спросила его:

– А у вас есть дети, инспектор?

– Мальчик и девочка, – коротко ответил он, пересекая холл и начиная подниматься по лестнице.

– Это ли не прекрасно? – воскликнула Кларисса. Она повернулась к констеблю: – Мистер Джоунз, – и жестом пропустила его вперед.

Он вышел, и она последовала сразу за ним.

Как только они ушли, трое оставшихся переглянулись. Хьюго потирал руки, а Джереми наморщил лоб.

– И что теперь? – подал голос Джереми, хватая очередной бутерброд.

Сэр Роланд покачал головой.

– Не нравится мне это. Мы зашли слишком далеко.

– Если хотите спросить меня, – сообщил Хьюго, – так у нас только один выход. Во всем признаться. Открыться прямо сейчас, пока не поздно.

– Черт возьми, мы не можем сделать этого! – воскликнул Джереми. – Это будет нечестно по отношению к Клариссе.

– Но мы навлечем на нее куда худшие неприятности, если будем продолжать, – настаивал Хьюго. – Как мы избавимся от тела? Полиция заберет машину этого парня.

– Мы можем воспользоваться моей, – предложил Джереми.

– Нет, мне это не нравится, – упорствовал Хьюго. – Мне все это не нравится. Черт побери, я же здешний мировой судья. В отношениях с полицией я должен принимать во внимание свою репутацию. —Он обратился к сэру Роланду: – Что вы скажете, Роли? У вас-то есть голова на плечах.

Сэр Роланд выглядел мрачно.

– Согласен, все это очень скверно, но лично я связан обязательствами.

– Я вас не понимаю, – недоуменно заявил Хьюго.

– Примите на веру, если не возражаете, Хьюго, – сказал сэр Роланд. Он перевел невеселый взгляд с одного собеседника на другого и продолжил: – Мы оказались в очень неприятном положении, мы все. Но если мы будем твердо держаться своей линии и если нам улыбнется удача, то, думаю, у нас есть шанс выкрутиться.

Похоже,

Джереми собрался подать голос, но сэр Роланд остановил его взмахом руки и продолжил:

– Как только полиция удостоверится, что Костелло в доме нет, они уберутся искать где-нибудь еще. В конце концов, можно назвать достаточно причин, почему он бросил свою машину и пешком отправился восвояси. – Он показал на обоих собеседников и добавил: – Мы все солидные люди, Хьюго – мировой судья, как он не преминул нам напомнить, а Генри Хейлшем-Браун – большая шишка в Министерстве иностранных дел...

– Да-да, и у вас безупречная и даже выдающаяся карьера, нам все это известно, – вмешался Хьюго. – Ладно уж, раз вы так считаете, будем выкручиваться.

Джереми встал и кивнул в сторону тайника в стене.

– Как бы нам избавиться от этого малого?

– Сейчас нет времени, – лаконично постановил сэр Роланд. – Они вернутся с минуты на минуту. Пусть пока лежит, где лежит.

Джереми неохотно кивнул.

– Должен сказать, Кларисса – это просто чудо, – заметил он. – Она и глазом не моргнула. Инспектор у нее с рук ест.

Раздался звонок парадного входа.

– Это мисс Пик, я полагаю, – объявил сэр Роланд. – Не сходите ли за ней, Уоррендер?

Как только Джереми покинул комнату, Хьюго поманил к себе сэра Роланда.

– Что это значит, Роли? – трагически прошептал он. —Что наговорила вам Кларисса, когда вы уединились?

Сэр Роланд открыл было рот, но, услышав голоса Джереми и мисс Пик, обменивающихся приветствиями у входной двери, жестом показал: «Не сейчас».

– Думаю, вам лучше пройти сюда, – пригласил Джереми мисс Пик, захлопывая дверь.

Несколько секунд спустя наспех одетая садовница, сопровождаемая Джереми, вступила в гостиную. Голова ее была обмотана полотенцем.

– Что все это значит? – поинтересовалась она. – Миссис Хейлшем-Браун была так таинственна по телефону. Что-нибудь произошло?

Сэр Роланд обратился к ней с чрезвычайной учтивостью.

– Прошу прощения за то, что столь бесцеремонно подняли вас с постели, мисс Пик, – извинился он. – Садитесь, пожалуйста. – Он указал на стул за карточным столом.

Хьюго выдвинул стул для мисс Пик, за что она поблагодарила его. Затем он и сам уселся в куда более комфортабельное кресло, в то время как сэр Роланд информировал садовницу:

– По правде говоря, у нас здесь полиция, и...

– Полиция? – вытаращив глаза, перебила его мисс Пик. – Что, кража со взломом?

– Нет, не кража, но...

Он замолчал, увидев, что в комнату возвращаются Кларисса, инспектор и констебль. Джереми уселся на диван, а сэр Роланд встал перед ним.

– Инспектор, – объявила Кларисса, – это мисс Пик.

Инспектор подошел к садовнице. Свое «Добрый вечер, мисс Пик» он сопроводил неловким поклоном.

– Добрый вечер, инспектор, – ответила мисс Пик. – Я как раз спрашивала сэра Роланда, это ограбление или что?

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Огненный наследник

Тарс Элиан
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Огненный наследник

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира