Печенье с предсказаниями
Шрифт:
Джерри бросил на меня многозначительный взгляд. Я насупилась. Да помню я, помню!
– Клалия, – влезла я, – а откуда ты знаешь доктора Хокинса? Разве он бывает в «Си-бемоль»?
– Хороший вопрос, – прoкомментировал Джерри с какой-то почти отцовской гордостью.
Клалия, вспыхнув, отвернулась.
– Просто доктор Хокинс раз в неделю бывает в приюте. На благотворительных началах.
Лейтенант разом подобрался. Лакомка и раздолбай куда-то исчез, его место занял
– А вот и связь.
– Какая еще связь? – запротестовала Клалия, переводя взгляд с меня на Джерри и обратно. – Ой… Его что,тоже?!
Он вдруг хлопнул ладонью по столу и скомандовал:
– Сядьте!
Клалия шлепнулаcь на стул раньше, чем успела это осознать. Сообразив, побагровела, открыла рот… Джерри подавил гневную тираду в зародыше. Подошел, навис над Клалией и сказал так спокойно, что дрожь пробирала:
– Если вы кому-нибудь это разболтаете, миссис Эшби, то я лично посвящу вашего мужа во все некрасивые детали этой истории. Вам понятно?
Румянец стек с ее лица, как слишком жидкая глазурь с торта.
– Д-да.
Я готова была захлопать в ладоши. Мастерская работа!
Джерри еще мгновение вглядывался в ее вытаращенные глаза, потом качнулся назад и ухмыльнулся, вновь превращаясь в жизнерадостного шалопая.
– Тогда до встречи. Зайду позже, дела. Чао!
Небрежно мне отсалютовал и был таков.
Видимо, что-то очень срочное, раз oн даже пирога не дождался!
***
Разговор с миссис Гилмор не задался с самого начала.
Во-первых, она пришла не одна. В другое время я была бы рада видеть миссис Лерье с ее теперешней неизменной тенью - мисс Ланвин, а теперь досадливо прикусила губу. Как ни крути, дело у меня деликатное, почти семейное. Егo никак нельзя обсуждать при посторонних! Во-вторых, хозяйка уселась в уголке и принялась, хмурясь, распускать почти готовую распашонку. Прямо скажем, нехороший признак!
Я вcе же решила не откладывать. Неприятное нельзя рассусоливать, его надо делать сразу. Как нырять холодную воду. Чтобы ух - и уже все.
Миссис Лерье улыбнулась мне и потрепала за подбородок, как ребенка.
– Синтия, милочка, ты все хорошеешь. Расскажешь, кто он?
– Он?
– переспросила я, смутившись. И откуда она все знает?
Миссис Лерье негромко - чашки лишь задребезжали, а не слетели со стола - рассмеялась и погрозила мне пальцем в кружевной перчатке.
– Милочка , если девушка расцветает, надо искать мужчину. Неужели я не права?
И взглянула лукаво из-под коротенькой вуали.
Миссис Гилмор не вмешивалась, всецело занятая сматыванием мохера в клубок.
–
– Угу, - буркнула мисс Ланвин, все такая же усохшая и словно присыпанная пылью. – А ещё не нужно быть великим сыщиком, чтобы догадаться, чьи букеты.
Она кивнула на великолепные розы, о которых я успела позабыть. В простых трехлитровых банках смотрелись они странно, но таких больших ваз в «Си-бемоль» не нашлось.
– Тут ты меня подловила, Иза, – признала миссис Лерье со смешком. – Хотя цветы могли преподнести и второй даме, буфетчице.
– Вряд ли, – с безжалостной прямотой парировала мисс Ланвин, усаживаясь за стол так, словно в спину ей вмуровали железный штырь.
– Посмотри на нее, разве она похожа на влюбленную? Если она не спала ночью, так наверняка из-за того, что придумывала какую-нибудь гадость. Знаю я таких!
Клалия суетилась у плиты и, само собой, слышала весь разговор. Она вцепилась в чайник с такой силой, что пaльцы побелели. Надеюсь, ей не придет в голову швырнуть его в гостей? Проблем ведь не оберешься!
Столько яду было в словах Изы, что я не выдержала.
– Это некрасиво. Клалия не сделала вам ничего плохого!
– А что такого? – пожала костлявыми плечами мисс Ланвин. – Не зря говорят, у кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится. Народная мудрость!
– Иза, – с мягким упреком произнесла миссис Лерье и повысила голос: - Простите нас, Клалия, мы в пылу спора позабыли о приличиях.
– Ничего страшного, – отозвалась Клалия, натужно улыбаясь. – Хотите пирожных?
Миссис Лерье вздохнула.
– Ох, фигура! Придется потом сидеть на диете, но я не нахожу в себе сил отказаться.
– Есть фруктовые корзинки, от них не толстеют, - тут же предложила Клалия. – Очень нежные и легкие.
Я ее прямо зауважала. Вот это самообладание!
Что же, последую хорошему примеру. Я глубоко вдохнула, выдохнула и словно прыгнула с обрыва:
– Миссис Гилмор, можно с вами поговорить?
– А? Чтo?
– она подняла голову от вязания и близоруко сощурилась. – Да,конечно. Слушаю тебя.
– Наедине, - попpосила я
на растерянно покосилась на своих гостей.
– Мы можем выпить чаю в зале, – тут же предложила миссис Лерье, искупая прошлую бестактность. И добавила с нажимом, поскольку ее подруга не тронулась с места: - Иза, пойдем!
Та неохотно поднялась и под конвоем миссис Лерье ушла-таки из кухни. Клалия следовала за ними с подносом. Надеюсь, она удержится и не плюнет в чай!
Хозяйка отложила вязание и подняла на меня по-старчески выцветшие глаза.