Печенье с предсказаниями
Шрифт:
И прикусила губу, вспомнив историю Клалии.
– Знаешь, – я растирала в крошку муку с размягченным маслом, пока на плите грелся кофейник, - я думаю, что должна сказать хозяйке о Клалии.
– Хм, - только и ответил Джерри. – Зачем?
Я сполоснула руки и занялась кофе. Привычные действия помогали держать эмоции в узде.
– Потому что иначе будет нечестно, - объяснила я наконец, ставя перед ним чашку.
Джерри обхватил пальцами обжигающе горячую посуду, поднес к губам и, передумав,
– Тебе ведь ее алко.
– Ты прав, - признала я нехотя, щедро разбавляя свой кофе сливками.
– Мне это не по душе. Но все должны отвечать за свои поступки, разве не так? Если Клалии сейчас это сойдет с рук…
– То рано или поздно oна решит повторить, – подхватил Джерри.
– Ладно, дело твое. не такая уж ты фиалка, кстати.
– Спасибо, – я не нашлась, что еще ответить. Залпом выпила кофе, сполоснула руки и вернулаcь к миске с песочным тестом.
– Какие новости?
– Да никаких, – он с хмурым видом прихлебывал кофе.
– Повариха уверяет, что она о шантае ни сном, ни духом. Клянется, что молчала как мороженая рыба. И я, к сожалению, склонен ей верить.
Я даже остановилась.
– Тогда кто - шантажист?
– Хор-р-роший вопрос!
– Джерри допил все одним глотком и спрыгнул с подоконника. – Очень хороший. Ведь не трепалась же Клалия об этом направо и налево, верно? Так oткуда этот гадский шантажист проведал о ее делишках ?
– Понятия не имею, – призналась я, подумав.
Он оживился, заходил по кухне из конца в конец.
– Слушай,когда будешь с хозяйкой об этой истории разговаривать, спроси ее, кто ещё был в курсе.
Я оглянулась на него через плечо. Глаза Джерри горели, как у кота.
– В смысле? Миссис илмор про Клалию не знала.
– сли она не догадалась, это ещё ничего не значит!
– нетерпеливо объяснил он. – Скажем, она с кем-то поделилась этой историей, а этот кто-то оказался проницательнее и допетрил остальное. Могло быть такое?
– и сам себе ответил: - Могло! В общем, выясни.
Я не видела смысла спорить. В одном он прав: кому, как не миссис Гилмор, знать,что к чему?
– Ладно. почему ты сам не спросишь?
Джерри усмехнулся.
– Потому что люди неохотно откровенничают с полицией. А ты уже своя.
На душе стало гадостно. Как будто тем самым я обманывала чье-то доверие! Совсем запутавшись, я встряхнула головой. Будем решать проблемы по мере их поступления, как любил приговаривать папа. Интересно, как они там? Он, его новая жена и мой будущий… брат? На самом деле Стивен Вирд - мoй отчим,так что его ребенок не будет мне кровным родственником. С другой стороны, разве кровь вообще имеет значение? Он мой настоящий отец, не важно, кто там гулял с мамой по пляжу тем летом.
– О чем задумалась?
–
– Да так, - ответила я неопределенно. – Пустяки. Значит, у тебя пока никаких зацепок? Ни по Клалии, ни по тому доктору?.. Не помню фамилию.
н тяжко вздохнул и взъерошил рыие вихры.
– Хокинс. Одного не понимаю, – признался он с хмуро.
– Зачем? Сумма приличная, но не настолько, чтобы так рисковать. Вряд ли шантажисту надолго хватит.
– Может, есть другие жертвы? – предположила я нерешительно.
Джерри мерил шагами кухню, сунув руки в карманы.
– Скорее всего. Но Клалия в эту схему не вписывается. С нее-то даже денег не требовали! Не понимаю, как они вообще связаны?
– Кто с кем?
Я начала вбивать в масляную крошку яйца.
– Клалия и доктор Хокинс!
– объяснил Джерри нетерпеливо. – Причем сдается мне, тут ещё что-то личное. Не просто же так от Клалии потребовали остричься налысо! Шантажист ее знает. Знает и ненавидит.
Почему-то от этих слов пo спине пробежал холодок. Брр, даже думать неприятно, что шантажист проник сюда, в «Си-бемоль», вполз тихонько, как скользкая гадина!
Кухня вдруг показалась мне совсем не такой милой и уютной, а от запаха сливочного масла к горлу подкатил ком. Так, спокойно, спокойно!
– Эй, Синтия,ты чего? – встревожился Джерри, обхватывая меня за талию. – Цветочек,ты в порядке?
И почти силком усадил за стол.
Конечно,именно в этот момент явилась Клалия!
– А что, вся выпечка на сегодня уже готова? – оcведомилась она самым стервозным своим тоном.
И это странным образом меня взбодрило, все мигом встало на свои места.
– Почти, – ответила я, смаргивая слезы. И, не давая себе шанса передумать, выпалила: - Я расскажу миссис Гилмор. По-моему, это будет правильно.
Клалия разом побелела.
– Ну, спасибо, хоть предупредила!
– она выпятила подбородок
Выглядела она так, словно всю ночь не сомкнула глаз: веки набрякли,кожа нездорового землистого оттенка, резко обозначились носогубные складки и… Я поморгала, гадая, не мерещится ли мне. Нет,точно!
Я похлопала себя пальцем по уголку глаза.
– Ты правый глаз не накрасила. Тушью.
Она даже не кинулась к зеркалу! Лишь на мгновение как-то плаксиво скривила губы, а потом так плюхнула на плиту чайник, что из носика плеснула вода.
Затем обернулась и смерила меня очень недружелюбным взглядом.
– Что тебе от меня надо? – проскрежетала она, скрестив руки на пышной груди.
Я только глазами хлопнула, зато Джерри не утерпел.
– Эй, полегче, миссис Эшби. Она не собирается вас шантажировать.