Пепел и проклятый звездой король
Шрифт:
Однако Вейл, похоже, не возражал. Я провел семьдесят лет с ним, а я никогда не видел, чтобы он так улыбался.
Я наблюдал за ними, нахмурившись, и нахмурив свои брови.
— Ты пялишься.
Голос Мише чуть не заставил меня подпрыгнуть.
Я взглянул на нее и обомлел.
Она усмехнулась и повернулась ко мне.
— Как тебе? Кейрис позволил мне самой выбрать его.
Она выглядела как настоящий солнечный луч. Золотисто-металлическая ткань облегала ее тело, юбка была многослойной и развевалась больше, чем обычно диктует стиль Дома
Даже лицо ее сверкало — золотом на веках и точками на щеках, дополняя веснушки.
Я уверен, что она ожидала какой-нибудь пренебрежительной шутки. Но, может быть, я все-таки старый дурак, потому что не смог заставить себя пошутить. Давно я не видел Мише сияющей. Это было приятно.
И я честно сказал:
— Ты выглядишь потрясающе, Мише.
Она засияла, щеки заблестели.
— Правда, ты так думаешь?
Я тихонько посмеялся.
— Так скромно.
Она пожала плечами.
— Почему я должна быть скромной?
Черт, действительно, почему?
Она оглядела меня с ног до головы.
— Ты выглядишь… э-э… по-королевски.
Ее тон, право же, не указывал на то, что это комплимент.
— Так и было задумано.
— Я думаю, это красиво. Я имею в виду, очень изысканно. Ты выглядишь очень… чисто.
Я очень остро ощущал на себе все взгляды. С Мише было слишком легко быть самим собой. Мои слова могли быть непринужденными, но язык тела должен был оставаться неизменным — я был Королем Ночнорожденных.
И все же при этом мне пришлось сильно сжать челюсти, чтобы проглотить свой смех.
— Чисто, — поперхнулся я.
Мише вскинула руки в жесте: Ну, что, черт возьми, ты хочешь, чтобы я сказала?
— Да.
— Спасибо, Мише. Когда все эти дворяне пускают дым мне в задницу, приятно, что ты можешь вернуть меня на землю.
Она похлопала меня по плечу.
— Не за что.
Затем она проследила за моим взглядом — ее взгляд остановился на Вейле и Лилит, которые сейчас шептались и хихикали друг с другом, словно они были единственными в этом бальном зале.
На губах Мише расплылась мягкая улыбка.
— Они милые, — сказала она.
— Мм. Милые.
Может быть. Я еще не был уверен, что убежден в этом.
Ее глаза сузились.
— Для чего это ворчание?
— Ничего.
Она, конечно, знала. Какое-то время мы оба наблюдали за ними.
— Я думаю, что это правда, — заявила она наконец. — Я думаю, он любит ее.
Я посмотрел на нее. Она ответила мне тем же.
— Что? Ты думаешь, что из-за того, что он совершил несколько плохих поступков двести лет назад, он не способен любить?
Способен любить Обращенную женщину? Способен
— Может быть, — сказал я.
— Я должна верить в любовь, Райн. Мир и так печален.
Мой взгляд скользнул на другую сторону бального зала, к единственной картине, оставшейся со времен правления Винсента. Одинокий ришанец, падающий навзничь, тянущийся к тому, что никогда не сможет вернуть.
Я издал нечленораздельный звук, затем прочистил горло и выпрямил спину.
— Меня не надо нянчить, — сказал я, указывая на банкетные столы. — Иди и поешь. Если я тебя хорошо знаю, ты мысленно разделывала этот пир с тех пор, как вошла в комнату.
Она хихикнула.
— Может быть, немного.
Она двинулась поцеловать меня в щеку, но я быстро отодвинулся, замаскировав это движение под то, что я снова взял в руки бокал с вином.
Потому что на эту вечеринку только что вошел Саймон Вазарус, и я вдруг стал бесконечно следить за каждым его движением.
И все же, даже если отвлечься, мелькнувшее на лице Мише обидное выражение перевернуло мое нутро.
— Я должен быть осторожен, — пробормотал я, бросив на нее пристальный взгляд. Она проследила за моим взглядом, и ее лицо ожесточилось.
— Это он?
Слова были холодны от ненависти.
Я не ответил. Я напряг все мышцы, чтобы создать аккуратный фасад — фасад, как я смутно осознавал, Некулая. Я не позволял себе смотреть прямо на Саймона. Но я чувствовал на себе его взгляд. Я чувствовал его приближение. Ощущал его близость, как будто меня преследовали.
Я ненавидел, что он заставляет меня чувствовать себя так.
— Иди, — сказал я Мише, более жестко, чем хотел, но мне меньше всего на свете хотелось, чтобы Саймон заметил ее.
Она проскользнула к банкетному столу, а я остался стоять, совершенно бесстрастный, когда ко мне подошли Саймон и его жена Леона. Казалось, в зале стало тихо — все понимали, чему они стали свидетелями. Краем глаза я увидел, как Кейрис очень аккуратно переместился за мою спину. Взгляд Вейла тоже пронзил меня насквозь, как копье.
— Ваше Высочество.
Этот голос и это слово вернули меня на двести лет назад. Как он говорил его Некулаю — всегда с таким сиропно-сладким почтением, всегда в благодарность за какой-то подарок, приглашение или пир. Иногда в благодарность за меня.
Наконец я позволил своему взгляду обратиться к ним.
Саймон был уже стар. В те дни ему было почти столько же лет, сколько Некулаю, и с тех пор прошли века. Но все же он был вампиром, а не человеком, и возраст его проявлялся лишь в нескольких серебристых прожилках в волосах, в далекой, нестареющей холодности глаз. Он пережил тяжелые времена. Может быть, он был худее, чем тогда, но, опять же, никогда его размеры не представляли угрозы.