Переводы польских форумов за 2008 г.
Шрифт:
Kremldown
— Опрос не нужен, ответы очевидны.
«Зачем Россия назначает послом при НАТО такого человека, как Рогозин?»
Потому что этой страной правит тролль.
«Хочет дать очередную пощёчину ненавистному НАТО».
Пощёчину? НАТО? Хрен висячий, тем временем НАТО ликвидировало тебя и твой СССР. От тебя осталось то, чем ты являешься на форуме: москальская крыса.
«Хочет показать, что эта должность немного значит».
Может, и так: эта должность ничего не значит, НАТО всегда делает, что хочет. Точно, такой
«Хочет быть уверенной, что такой, как Рогозин, не уступит НАТО даже полшага».
Ха-ха-ха! НАТО уничтожало вас десятилетиями, ваши дети недоедали, а ты, сукин кот, зарабатывал 60 рублей. Этого хватало на 1\10 телевизора или 10 кг колбасы. Это результат того, что вы надрывались, чтобы добиться «равновесия» с НАТО. Ты — жалкая москальская собачонка, гавкающая на танк.
Pimpus 18
— Тоби сообщает из России.
Радикал-националист Рогозин не нравится дежурному редактору. Национал-большевик Лимонов, однако, ОК. даже гитлеровские флаги, на которых свастику заменили орудиями ручного труда (серп и молот) не вызывают никакого возмущения.
НАТО — чудесное, ПРО — тоже, никаких провокаций тут нет — да и откуда бы им взяться?
А лучше всего этот опрос. Поздравления для составителя вопросов. Геббельс бы лучше не выдумал. Для того, чтобы правильно ответить, надо постоянно читать тексты ZBiR-а. наградой может быть пожизненная (платная) подписка на GW под руководством большого друга москалей (по его собственному признанию) А.Михника.
Kremldown
— И откуда ты, москальский выб…к, берёшь эти формулировки, этот стиль комсомольской активистки, язык «Правды» времён коммуны?!!! Сколько тебе лет, заср…ц, судя по тому. что ты тут несёшь, ты — 60-летняя крысы из посольства крысиной федерации! Признайся, сообщи звание и часть, где ты учился искусству пропаганды русского сортира, хрен несчастный! Скажи правду, и мы будет терпеть тебя, как терпим необходимость испражняться.
Murka 131
— У российского гимна прекрасная мелодия, в от слова:
(текст российского гимна в польском переводе — прим. перев.).
Murka 131
— А это гимн Дании.
Есть прекрасная земля,
Что вольно простирается, под тенью буков,
Вдоль соленого, восточного побережья,
Вдоль соленого, восточного побережья,
Переходя в холмистую местность.
Её зовут старая Дания.
Да, это и есть обитель Фрейи.
Да, это и есть обитель Фрейи.
Наша старая Дания, живи.
Пока буки отражаются
Своими вершинами в синих волнах,
Своими вершинами в синие волнах.
Murka 131
— А тебя я вычёркиваю, потому что ты не ведаешь, что творишь. Ненависть пожирает тебя, как проказа.
Murka 131
— Гимн КНР.
Вставай, кто рабом быть не желает!
Из своей
Для судьбы нации грозный час наступил,
И из груди рвётся клич наш последний:
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Нас миллионы,
но сердцем мы едины,
Под огнём канонады смело мы в бой пойдём,
Вперёд!
Вперёд!
Вперёд!
Murka 131
— Американский гимн.
Скажи, ты, видишь ли, его сейчас… в лучах рассвета,
Как гордо реял он когда-то в последних отблесках заката?
Средь огненных полос, слепящих звёзд, в смертельной битве тьмы и света
Над крепостью средь нас, где доблесть он являл солдата?
Средь пламени ракет, бомб, рвавших воздух в клочья,
Стоял он, он доказал сквозь ночь всем: он — флаг наш — там.
Скажи: что? Звёздно-огненное знамя всё также реет ли ещё над нами,
Землёй свободы, мужества? Скажи?
– -
На берегах, так смутно различимых сквозь многомильные туманные глубины,
Враждебная надменность отдыхает, там босс испуганный притих в тиши,
Что к нам приходит с бризом, на равнины, на твёрдо непокорные вершины,
Порывисто, то ярость не скрывая, то, скрыв напор, о нежности шуршит.
А он, ловя лучи, скользит за солнца пылью
И, славой отразив на нас, парит, потоком жив.
Сияй, наш звёздный свет, пусть реют твои крылья,
Земле свободы, мужества служи.
– -
Да будет так! Пусть всегда свободные люди стоят
Между их любящими домами и опустошением войн!
Славься, победа и мир, спасённая небесами земля!
Слава мощи, что создала и сохранила нас нацией.
Так побеждай, не медли. В память долга
Отцам. Девиз наш: «В Боге — наша вера», —
И звёздный стяг! Пусть вечно реют твои волны,
Земля свободы, мужества, живи!
Murka 131
— Подведу итог словами Яцека К.
Народы, народы, за каким чёртом, народы
Вы стоите на пути к счастью и согласию,
Желаете мира — уберите преграды,
Народы…
(фрагмент песни Яцека Качмарского, подстрочник, конечно — прим. перев.)
Kremldown
— А я подведу итог Кремлю и Падальщику.
Стишки стишками, а факт остаётся фактом: паршивый фашистский гад на переговорах с НАТО — это провокация кремлёвского Падальщика.
Kremldown
— Фашист — представитель кацапов, БРАВО!
Дмитрий Рогозин — это фашистская б…ь, и как таковой должен быть повешен. Точка. Хотя нет, фашистов надо резать, как свиней.
Murka 131
— Я несколько раз делала замечания подросткам, которые ругались матом на улице, и всегда они бывали смущены. Видимо, была в них искра человечности… у Дауна это искры нет…