Периваньес и командор Оканьи
Шрифт:
ЯВЛЕНИЕ VIII
Командор, Лухан.
Командор
Уехал он? Ты видел сам?
Лухан
И что за конь! Такие кони
Незаменимы для погони
И верно служат беглецам.
Когда бы видел ты заботу,
С какой он вел своих солдат,
Спокоен был бы ты и рад.
Командор
Стройнее не видал я роту,
А все ж стройней, в том спора нет,
Его жена. Чтоб не скучала,
Я здесь...
Лухан
Лиха
Командор
В Толедо завтра на обед
Отряд их станет...
Лухан
Без ночевок
Они идут...
Командор
Приказ им дан,
Чтоб ни солдат, ни капитан
В пути не знали остановок.
Лухан
Для хлебопашцев переход
Такой - безделица пустая,
На барабане плясовая
Ведет их весело вперед.
Не сомневаюсь: до Гранады
Они могли бы так дойти.
Командор
Как долго ждать до десяти!
Убить нам это время надо.
Лухан
Всего какой-нибудь часок,
Уж скоро девять - срок недален.
Ты так туманен, так печален!
От счастья ты на волосок,
А уж утратил вкус и нежность.
В любви надежды тешат нас...
Командор
Но запоздай любовь на час,
Родит надежда безнадежность.
Лухан
Твой Леонардо где теперь?
Идет с тобой он?
Командор
Да, к невесте.
Так решено. Идем мы вместе.
Инес должна открыть нам дверь.
Лухан
Чем даст он знать?
Командор
Придет он с песней.
Певцы споют ей что-нибудь!
Лухан
Вы не боитесь дичь спугнуть?
Командор
Нам средства не найти чудесней.
Пусть шум и музыка, зато
Мы незаметно все устроим,
Откроем дверь и вновь закроем,
И не услышит нас никто.
Лухан
Все так, а лучше обождать бы.
Сеньор, послушай-ка меня:
Сошлась однажды вся родня
Поесть и поплясать в день свадьбы.
Пришел священник; вслед за ним
Отец явился посаженный,
И мать пришла, и нареченный,
И тамбурин с гудком таким,
Что уши нам дерет до боли.
Собрались все; одна беда
Невеста не сказала "да".
Идет, вишь, замуж против воли!
Священник - к ней. Мол, так и так,
Чтоб жениху не отказала.
Девица трижды "нет" сказала,
И навсегда распался брак,
Все завершилось в одночасье...
Командор
К тому твой клонится пример,
Что я забыл средь стольких мер
Касильды получить согласье?
Лухан
Подумай: сколько ты труда
Положишь,
Такую одолеть суровость!
Простое нужно было б "да".
Командор
Нет, лучше так. Не умолю я
Презренье сельское ее,
Обманом я возьму свое.
Лухан
А все-таки идем вслепую.
ЯВЛЕНИЕ IX
Те же, паж и два музыканта.
Паж
Пришли певцы.
Первый музыкант
Хоть предстоит
Нам петь до самого рассвета,
Сеньор, мы рады делать это.
Лисардо я, вот Леонид!
Командор
Смотрите же, не подведите!
То честь великая, друзья:
Вам мысль свою вверяю я.
Второй музыкант
Вы к нам всегда благоволите!
Бьют часы.
Командор
Одиннадцать?
Лухан
Да. Раз, два, три
И все.
Второй музыкант
Учти свою потерю.
А восемь где?
Командор
Ушам не верю!
Зачем скрываешь, говори,
Ты верный бой часов?
Лухан
Послушай,
О позднем часе ты просил:
Я три и счел...
Командор
Нет больше сил
Мне ждать...
Лухан
Приди в себя, покушай!
Командор
Пошли господь тебе навек
Дурную пасху! Что за ужин?
Лухан
Стакан вина хороший нужен.
Командор
Вино в снегу?
Паж
Найдется снег.
Командор
Его вы оба разделите.
Паж
Вот здесь твой плащ...
Командор
Я поражен.
Что ты даешь?
Паж
Из шерсти он.
Командор
Нет, вы взбесить меня хотите!
Скоты! Он траурный притом...
Паж
Мне не понять твое желанье.
Цветной?
Лухан
Кто ж ходит на свиданье,
Цветным закутавшись плащом?
Опасен он для приключенья,
И для суда приметный знак.
Командор
Цветной, я говорю!.. Дурак!
Кто, слуги вы или дуэньи?
Паж
Вот на цветной.
Командор
В моей судьбе,
Любовь, ты будешь мой вожатый!
Дай ночь одну за дни, когда-то
Мной посвященные тебе!
Лухан
А мне с тобой итти?
Командор
Конечно,
Раз Леонардо нет со мной.
Вы ж стройте лютни. Пусть их строй
Мне усмирит огонь сердечный.
УЛИЦА В ОКАНЬВ
ЯВЛЕНИЕ X
Периваньес один.
Периваньес
Блажен, кому подобный конь
Судьбой ниспослан был в награду.
Он с ним забудет про досаду