Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первородный грех
Шрифт:

— Он знал?

— Я...

Я слышу нерешительность в его тоне. С чего бы ему вдруг защищать Люка? Он же терпеть его не может. Может он, наконец, смирился.

— Да.

Я останавливаюсь и покидаю комнату, игнорируя крики моей мамы, проносясь по общему залу, и выхожу дверь парадной. Уже в дороге, я слышу голос Мэтта, говорящий мне на ухо.

— Что ты делаешь, Фрэнни?

Я просто смотрю в ветровое стекло, не в состоянии что-либо ответить из-за обуревающего меня гнева. Даже не заглушив двигатель, я открываю своим ключом дверь Люка, готовая наброситься на него. Из стерео доносится мелодия «Депеш Мод», что само по себе указывает на то, что что-то не так.

И оглядев комнату, я понимаю, что мои предчувствия полностью верны. Первое, что бросается в глаза, это свисающий со спинки кровати черный кружевной лифчик, где прежде висел красный, подаренный мною Люку. И два тела, извивающиеся в унисон в приглушенном свете.

Кровь отливает от моего лица, и все холодеет внутри, потому как до меня доходит смысл увиденного. Одежда разбросана по всему полу, Люк с какой-то женщиной. Ее темные локоны раскиданы по подушке; тонкий аромат ванили, разбавленный ноткой цитрусовых, смешан с сильным запахом мускуса и разгоряченных тел.

Я задыхаюсь.

Перед глазами у меня все плывет, и легкость в голове необыкновенная. Словно в трансе я выхожу вперед. Я замираю в четырех шагах от кровати, и мое сердце отчаянно сжимается в груди, когда я слышу вздох Люка. Я хватаю покрывало, сдергиваю, и не могу сдержать отчаянный стон, рвущийся из моего горла. Это все что я в состоянии сделать, поскольку мои внутренности связаны морским узлом.

Лили.

— О, Боже. — Слова застревают в моем горле.

Я натыкаюсь на Мэтта, стоящего позади меня, пораженного этой сценой. Он подхватывает меня, и его пальцы впиваются в мое плечо все глубже и глубже, пока боль не выводит меня из оцепенения. Люк, кажется, даже не замечает, что на него смотрят, настолько он растворился в ней. Но Лили бросает на меня украдкой взгляд и тень улыбки отражается на ее лице. Она обхватывает ладонями лицо Люка и притягивает его к себе.

— Нет! — вскрикиваю я, едва осознавая, что я делаю. Я отворачиваюсь к Мэтту, раздираемая бесчисленными эмоциями.

Я опускаю лицо на его плечо и понимаю, что его трясет. Когда я отступаю и заглядываю ему в лицо, в нем ярость отражается. Он отталкивает меня в сторону, направляется к кровати и оттаскивает Лили от Люка.

Оставь ее, ты, ублюдок.

Люк мигает и никак не может сконцентрироваться, словно только что очнулся ото сна — не понимая, что происходит. Он смотрит то на Лили, то на Мэтта.

— Вставай, ты, сукин сын! — вопит Мэтт.

Люк откатывается от Лили, снова моргает и хмурится. Мэтт пытается стащить с кровати Люка, вцепившись ему в волосы.

— Отстань от нее!

Мой мозг судорожно обрабатывает происходящее, и я понимаю, что Мэтт сражается за Лили, а не защищает меня.

— Мэтт?

Вместо ответа он кидает Люка на пол и набрасывается на него с кулаками. Люк слишком ошеломлен, чтобы защищаться, только выставил руку вперед. Наконец он приходит в себя и наносит Мэтту ответный удар, и Мэтт отлетает. Он поднимается на ноги, у него разбита губа, и щека начинает опухать. Он смотрит на меня с широко распахнутыми газами и открытым ртом, словно пораженный шоком. Очевидно, вид у меня довольно израненный. Он не ожидал, что его застукают. Потом он оборачивается к кровати и смотрит на Лили.

Люк

Я борюсь за контроль над моими чувствами, когда иллюзия вспыхивает и исчезает. Это Лили, не Фрэнни, лежит на моей кровати.

Сатана, спаси меня.

Моя голова кружится, и я полностью дезориентирован, но, сквозь туман, я понимаю, что натворил. Мучительный крик безысходности вырывается из меня.

— Нет!

Я поворачиваюсь к Фрэнни.

Она

стоит, по-прежнему окаменев, опершись рукой на кухонный стол, ее лицо искажено от боли. Слеза медленно стекает по ее щеке, и мое сердце сжимается в тугой шар. Я притягиваю мои джинсы, когда она качает головой, не веря своим глазам.

— Как ты мог? — шепчет она едва слышно.

Я делаю шаг вперед и протягиваю к ней руку.

— Фрэнни... Я не...

Но я ничего не могу произнести в оправдание. Я запускаю руку себе в волосы и пытаюсь думать.

Как это произошло?

Я копаюсь в мыслях, но ничего не нахожу. Все как будто в тумане.

Я снова смотрю на Лили, лежащую на кровати, и на кружку кофе на столе рядом с Фрэнни. Крошечные обрывки памяти дразнят меня: Лили спрашивает насчет Фрэнни, прикасается к моей руке. Затем черное вожделение. Животное желание. Ощущение, что если бы я в тот момент не соединился с Фрэнни, то просто умер бы. Откровенная первобытная жажда. Это поражает меня подобно тому, как шар сносит кегли. Я едва дышу, глядя на Лили, сидящую на моей кровати.

— Ты! Кто ты такая?

Она шарахается от меня, закутываясь в простынь, осознание плещется в ее испуганных глазах. Внезапно мне становится стыдно. Мне хочется обвинить Лили, но... Я оборачиваюсь к Фрэнни, которая пятится к двери.

— Нет, Фрэнни, пожалуйста...

Она поворачивается и убегает, когда Мэтт возвращает меня обратно на землю, вопя, словно сирена воздушной тревоги.

— Я так и знал! Я убью тебя!

Он хватает меня за волосы и бьет моей головой пол, и я чувствую прилив его силы. Мои волосы встают дыбом, когда статическое электричество потрескивает между нами. Я отбрасываю его и поднимаюсь на ноги, не обращая внимания на боль в голове. Мэтт вскакивает на ноги, его свечение почти ослепляет. Сквозь него я вижу языки белых молний, танцующие по поверхности его кожи, и запах озона висит в воздухе. Я поворачиваюсь и бегу к двери. Когда я слышу его крик позади меня, я готовлюсь к столкновению его молнии с моей спиной, но этого не происходит. Белый свет освещает комнату, и на мгновение я теряю зрение. Я щурюсь от яркого света, поднимая руку, чтоб защитить глаза. Когда они приспосабливаются к свету, две фигуры, сияющие тени, сходятся на Мэтте.

Нечестивый Ад. Ангелы мести.

Это не миф. Они прекрасны неземной ангельской красотой, от которой слепит глаза. И в тоже время ужасны в своей красоте — они созданы для того, чтобы карать. Я видел их прежде, но не могу не содрогнуться, пытаясь сообразить, для чего они здесь. Их великолепные крылья широко расправлены, они быстро опускаются к Мэтту, стоящему возле кровати.

Его лицо перекошено от ярости, и взгляд устремлен на меня. Странное желание защитить его от ангелов возмездия заставляет меня сделать несколько шагов обратно в комнату. Но их ледяной жар останавливает меня. Мэтт поднимает руку, формируя в ней молнию, статические разряды сыплются от нее в разные стороны.

— Ты больше не прикоснешься к Лили, — бормочет он, не сводя с меня глаз.

И только он собирается метнуть молнию, как перед ним опускается ангел, и тот в изумлении взирает на него. Молния из руки Мэтта растворяется, поглощенная ангелом. В следующую секунду раздается крик Мэтта, и сияющий свет поглощает его. Сквозь крики Мэтта слышится отвратительный хруст костей, поскольку его крылья сорваны, и, как бы я не хотел, я не в состоянии отвести взгляд. Взрывной волной меня отбрасывает обратно в холл. Так же быстро, как и появился, свет исчезает, и только окровавленный Мэтт остается на полу. Я поднимаюсь, даже не обернувшись, и бегу вслед за Фрэнни.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага