Песчаные Войны - 1
Шрифт:
– Для трансформации в берсеркера. Сколько надо дней, чтобы стало заметно, что происходит?
Балард громко рассмеялся:
– Для этого нужна целая война. Грязная, вшивая война.
Элибер понемногу стала приходить в себя. Она часто-часто заморгала, и в ее живых карих глазах появилось осмысленное выражение. Девушка резко повернулась к Баларду:
– Ты, скотина! Это ты подсунул мне наркотик?
– А мне-то что?
– рявкнул Балард.
– Скажи об этом своему Джеку. Он последний
Отомсти за нас, друг! Они сожгли целую планету, пытаясь уничтожить тебя, - он поперхнулся и закашлялся, но потом все же продолжил: - Две недели уходит на первый этап. Потом две недели длится бредовое состояние. Что дальше - я плохо помню. Может быть, на окончательное превращение требуется пара дней, а может быть - и пара часов.
– Балард лег головой на стол и тут же захрапел.
* * *
Как только они пришли домой, Элибер стала приставать к Джеку с вопросами:
– Ну что, Джек, Балард знает что-нибудь о броне-костюме?
– Да.
– Джек безнадежно махнул рукой.
– Но все это можно рассчитать только приблизительно. Костюм, как и я, лежал в холодильнике двадцать лет. Сейчас берсеркер начинает оживать. Я думаю, что через две недели постоянного хождения в доспехах это чудище сожрет меня.
Элибер наклонила голову и хитро посмотрела на Джека:
– Значит, на несколько часов его все же можно надевать? А потом, если мы поместим скафандр в холодильник, может быть, этот зверь перестанет развиваться?
– Шаг вперед, два шага назад?
– вяло переспросил Джек.
– Да. Что-то вроде этого. Шторм устало опустился на диван:
– Ну что же... если нет других вариантов, так, наверное, стоит попробовать и этот. Возбуждение от наркотика еще не прошло, и теперь Элибер распирало любопытство:
– Послушай, а что еще он тебе рассказывал? Шторм ласково посмотрел на девушку: худой израненный волчонок. Он мягко поддел ее:
– Если бы Баларду очень хотелось, чтобы ты все знала, скорее всего, он бы не подсыпал тебе наркотика.
– Значит... он что-то говорил о Рольфе?
– в ее карих глазах появился нескрываемый страх.
– Нет, не о Рольфе, - поспешил успокоить ее Джек.
– И все-таки кое о чем тебе лучше пока не знать.
Солнце уже взошло. Маленький солнечный зайчик, запрыгнувший через щель в занавеске, улегся на пол у ног Джека. Скоро опять начнется невыносимая жара. Джек вспомнил свой разговор с Балардом. Если из-за него, Джека Шторма, погибла планета Кэрон, значит, он должен возродить ее. Это его долг. Джек крепко сжал кулаки.
Испугало ли его то, что он услышал сегодня ночью? Наверное, да. Но трус - не тот, кто боится, а тот, кто не может преодолеть свой страх. Шторм
– А сейчас нам надо как следует выспаться. Вечером мы пойдем в магазин и купим тебе приличные часы.
Элибер возмутилась:
– Зачем зря тратить деньги? Я вполне смогу их где-нибудь украсть!
Джек посмотрел на нее холодными глазами и подчеркнул:
– Мы их купим.
– Но почему?
– топнула ножкой Элибер.
– Потому что я хочу знать, - так же холодно ответил Джек, - как долго я смогу носить бронекостюм. Я хочу, чтобы ты научилась ощущать внутреннюю жизнь этого неизвестного существа. От этого будет зависеть наше дальнейшее существование.
ГЛАВА 10
– Итак, вы хотели бы у нас работать?
Джек усмехнулся. За его спиной стояла очень большая очередь. Люди стояли друг за дружкой и разговаривали между собой, не обращая на него никакого внимания. С самого утра они ожидали той минуты, когда откроется бар: сегодня тут принимали на работу.
Седой мужчина, ведущий переговоры с населением не глядя на Шторма, спросил:
– Кто вы по профессии?
Ответить на этот вопрос было довольно-таки сложно. Шторм замялся, - а потом осторожно сказал
– У меня есть очень хорошее оружие личное оружие...
Мужчина посмотрел на него весьма благосклонно
– Да, да. Насколько я помню, вас рекомендовал Смит, - тихо сказал он.
– У меня имеется прототип той штуки, которую император недавно заказал для своей гвардии. Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю?
Мужчина кивнул:
– Ну что ж. Если вы осторожны, буду осторожным и я. Возьмите этот конверт. Там есть адрес. Насколько я понял, там берут на работу парней, которым нравится риск.
Шторм поблагодарил мужчину, взял конверт и вышел. Ему надо было срочно отыскать Элибер. Ну конечно, его молодая приятельница была неисправима она стояла в овощном магазине возле автомата-продавца и что-то набирала на клавиатуре. Джек схватил ее за локоть и вытащил на улицу.
– Отстань от меня, Джек!
– крикнула она.
– И не лезь не в свое дело! Мне почти удалось подобрать код!
– Элибер, да пойми же ты наконец!
– схватился за голову Шторм.
– Мы не можем позволить себе, чтобы нас арестовали. Это слишком большая роскошь!
Элибер даже засопела от злости:
– Но у нас же кончились деньги! Пусть я ем и немного, но я привыкла делать это регулярно. А сейчас я голодна, Джек!
Он убрал с ее лба сбившиеся пряди:
– Тише, тише, не кричи! Мне предложили работу! Она сразу успокоилась:
– А-а! Ну вот это здорово! И когда мы отправимся? Джек покачал головой: