Песнь Пустыни
Шрифт:
На маловероятный случай непредвиденных ситуаций весь извлечённый биологический материал надлежит складировать в особо защищенном помещении, о чём уже даны все надлежащие инструкции.
Я обязательно добьюсь результатов. Несмотря ни на что. Бессмертие где-то рядом, и раз уж получилось заполучить в свои руки отличный экземпляр, обладающий огромным исследовательским потенциалом, терять который я не намерен.
Конец записи.
Глава 26
– Ну что там?
–
– Видишь?
– Тихо.
– Ну…
– Да тихо ты…
Илэр резко отстранился и злобно уставился на неё, от чего Морвин стало не по себе.
В последние дни брат заметно посмурнел, осунулся, сдал. Нервы стали подводить, а на ком же ещё срываться, как не на сестре, которая поймёт, простит и потупит взор?
Да вот только Морвин и сама была не прочь высказать кому-нибудь пару ласковых, а то и дать в рыло. Но держалась.
Несмотря на ужас и отчаяние, всё сильнее и сильнее сжимавшие её в крепких объятьях.
Две недели они бродили по подземельям, прячась ото всех. И в первую очередь – от тайной силы, жаждущей угадать, найти, поймать.
Наверное, стоило выбраться из города – в катакомбах удалось отыскать тайный ход, ведущий далеко за стены и, о диво, не охраняющийся! Возможно, получилось бы уйти, спрятаться, затаиться, сбежать достаточно далеко от неведомого врага… Вот только – что потом? Бросить товарищей в беде? А даже если и отпраздновать труса, кто сказал, что враги, способные предсказать место их выхода с Великой Пустоши, успокоятся?
Нет уж! Нужно бить, и бить первыми!
Но… Сколько ещё придётся бродить по довоенным подземельям, выжидая удачный момент? Как найти тюрьму, где держат господина Аластара? Как справится с охраной вчетвером? Как убедиться, что таинственный враг не засёк их и не готовит ловушку?
Горестные мысли не давали вздохнуть, мешали спать и подкидывали одну за другой дурные идеи, которые Морвин отбрасывала.
Если бы она была умнее и сильнее, то смогла бы придумать что-нибудь! Но нет, ей не хватало… всего! А потому приходилось верить в Фотини и делать то, что она приказывает. А ещё не попадаться на глаза многочисленным патрулям.
Враги подошли к делу добросовестно и всё это время отправляли под землю большие группы солдат. Каждую из них можно было легко отправить в мир мёртвых, но это выдало бы отряд, а потому приходилось скрытничать.
Илэр, собственно, проверял ближайший тоннель, по которому можно было спуститься сразу на два уровня ниже – туда, где враги уже прошли и можно было переждать грозу хотя бы какое-то время.
– Ходу, - прошептал брат, первым двинувшись вперёд.
Морвин последовала за ним, позади неё бесшумно двигался Нарендра, а замыкала четвёрку кровопийца. Они перебрались ещё ниже, пройдя через паутину тоннелей, ответвлений, лазов и прочих нор, которых тут накопали просто невообразимо много, и добрались до большой захламлённой комнаты, где устроили временный лагерь.
Морвин опустилась
– Сколько ещё? – не сдержала она горестный стон.
– Скоро, - Фотини присела рядом и ободряюще улыбнулась. – Понимаю, что тебе тяжело бездействовать и тайнолазотельствовать, но нужно подождать. Чуть-чуть.
– Чего мы ждём? Можешь объяснить?
Илэр с Нарендрой ничего не сказали, но дружно уставились на убийцу нечисти. Та некоторое время молчала, после всё же начала объяснять.
– Смотрите, - она достала из рюкзака карту, позаимствованную у мёртвых врагов, и разложила её прямо на полу.
Бумага эта заметно прибавила в размерах: к ней были грубо приклеены исчерченные карандашом листы, вырванные из блокнота, который Морвин купила ещё во время прогулки по городу и отдала кровопийце. Если вражеская карта показывала лишь верхние уровни подземелий, то доработанная отображала и нижние тоннели.
Много, очень много! Куда больше, чем они прошли и увидели сами.
– Откуда? – только и могла спросить Морвин.
– Да, ты обещала рассказать, - поддержал брат.
Южанин промолчал, но сделал это красноречиво.
Фотини поморщилась и махнула рукой.
– Ладно, так уж и быть… Смотрите.
Она вытянула указательный палец, и на него с потолка спикировал большой и жирный таракан.
– Вот, - кровопийца протянула насекомое Морвин.
– Что? – не поняла та.
– Это мои глаза и уши в подземелье. Непросто было заполучительствовать их в услужение, но теперь подземельные обитатели Афбрейфа верны мне. Я могу видеть их глазами, осязать их усиками, слышать их ушами… или тем, что наличествует вместо них. А ещё они исследуют для меня. Получается не всегда хорошо, но многое они вызнательствовали для меня, как видите.
Она провела рукой по карандашным наброскам с непонятными закорючками незнакомого алфавита и добавила:
– Самое главное, что они, кажетствуется мне, нашли искомое.
Морвин едва не закричала от радости. Чтобы удержаться от шума, прикусила до крови губу и с придыханием спросила:
– Вы уверены, госпожа?
– Почти. Смотри.
Она достала ещё один лист и приложила его к краю карты. Там схематично было изображено знакомое переплетение тоннелей, лазов и отнорков, но вот посреди, обведённая другим цветом, зияла пустота.
– Насекомые, приближавшиеся к этому месту, попросту сгорали, - сообщила Фотини. – Нечто не пропускательствовало их внутрь. И, кстати, сия странность не одинока для сих подземелий. Подобное я встречала ещё и тут.
Она указала на небольшой белый прямоугольник совсем недалеко от того места, где, если Морвин не ошиблась, они сейчас были.
– Вы хотите проверить? – загорелась идеей девушка.
– Именно. Потому что в сих катакомбах изрядственно в высшей степени неприятственных мест, но так хорошо охраняют лишь эти два.