Письмо императрицы
Шрифт:
– Безусловно, ваша догадка справедлива, – сказал он. – Граф де Бомон, как пить дать, замешан в этом деле. А так как он, по нашим сведениям, входит в тайную организацию роялистов, то, стало быть, похищение графини Струйской и совершили роялисты. – Фабьен в упор посмотрел на Павла. – Что им от вас надо, князь? Мы с вами так давно знакомы, что вам нет нужды играть со мной.
– Полагаю, им может понадобиться от меня только одно, – после небольшой паузы проговорил Павел. – Они хотят, чтобы я помог им заполучить письмо некоей высокопоставленной русской особы. Это письмо было украдено Джонатаном Стентоном,
– Джонатан Стентон в Париже? – удивленно протянул Фабьен. – Хм! Давненько он не заглядывал в наши края! Так, стало быть, вы, князь, приехали в Париж за украденным письмом политической важности?
– Именно так, мой друг.
– А если его не удастся вернуть хозяину? Что тогда произойдет?
– Между нашими странами может начаться война.
– Тысяча чертей! – воскликнул Фабьен. – Так вот чего добиваются мерзавцы-роялисты… И что же, князь, вы уже виделись со Стентоном?
– С ним виделась графиня Струйская. Но сторговаться пока не удалось.
– Та-ак, – протянул Фабьен. – А роялистам известно, что письмо у Стентона?
– Едва ли. Если только они вытянули признание у графини… – Павел сделал нервозное движение рукой.
– Не думаю, – поспешно возразил Фабьен. – Иначе они могли обойтись и без вашей помощи… Вы сделали правильно, что решились обратиться ко мне. Надеюсь, я сумею справиться с негодяями, которые спят и видят, как бы втянуть Францию в конфликт, способный подорвать могущество нынешнего режима… Итак, ситуация примерно ясна. Теперь давайте обсудим план действий…
Ровно в десять утра Павел находился в назначенном месте. Ранняя служба уже закончилась, и возле церкви было пустынно и тихо. Несколько монахинь работали в саду, который начинался за длинной готической колоннадой, но кроме них Павел не заметил поблизости ни одной живой души. Спрятаться здесь тоже было негде, и это с одной стороны порадовало Павла, а с другой – несколько встревожило. Удастся ли людям Фабьена установить слежку за человеком, который придет на встречу с ним? После того, как его, Павла, человек, выпустил из виду Наташу в доме де Бомона, Павел ни в чем не был уверен. Правда, у подручных Фабьена огромный опыт в такого рода делах…
Звук шагов, отразившийся эхом от каменных сводов, заставил Павла стремительно обернуться в ту сторону. Мужчина, идущий ему навстречу, был в широком плаще и надвинутой на глаза шляпе, однако что-то в его походке и облике показалось Павлу весьма знакомым. Догадка не замедлила подтвердиться, как только мужчина снял шляпу: перед Павлом находился ни кто иной, как Пьер де Лансак.
– Приветствую вас, мсье Ковров, – с легким насмешливым поклоном произнес виконт. – Признайтесь, вы не ожидали, что это буду я?
– Да нет, нельзя сказать, что я сильно удивлен, – протянул Павел, рассматривая противника сощуренными глазами. – Вы давно были у меня на подозрении, месье де Лансак. Однако логичнее было предположить, что сюда явится сам мсье де Бомон… или его очаровательная сестрица. Кстати, вы не знаете: то желтое платье, которое она одолжила даме, похожей на графиню Струйскую, по-прежнему находится в ее гардеробе?
Де Лансак рассмеялся.
– Честно говоря, я и не надеялся, что вы поверите в непричастность
– Письмо… – протянул Павел, с усмешкой покачивая головой. – Де Лансак, но вы же прекрасно знаете, что у меня его нет: иначе какого бы черта я еще находился в Париже?
– В таком случае назовите мне имя того, кто сейчас владеет этим письмом.
– И вы тотчас отпустите графиню Струйскую, да? – Павел окинул виконта сардоническим взглядом. – Месье де Лансак, я еще не сошел с ума, чтобы поверить слову такого проходимца, как вы.
– Ну разумеется, одного имени нам будет мало, – неохотно признался виконт. – Нам нужно, чтобы вы помогли нам добыть письмо.
– Хорошо, – сказал Павел, надевая цилиндр. – Я подумаю над вашим предложением. Вернее, посмотрю, что здесь можно сделать. Вы и сами понимаете, что имя того человека – козырная карта в нашей игре, и я был бы последним глупцом, если бы выложил вам его.
Де Лансак посмотрел на него с легким нажимом во взгляде.
– Решайте поскорее, сударь: ведь от ваших действий зависит, как долго наша прекрасная графиня будет томиться в неволе.
– Ну, я думаю, ничего с ней не случится, если она «потомится» в неволе лишний денек, – небрежно заметил Павел. – Ведь с ней обращаются самым наилучшим образом, не так ли?
Он резко схватил виконта за руку и окинул его таким взглядом, что тот побледнел.
– Смотрите, де Лансак, – угрожающе процедил Павел, – если с головы моей компаньонки упадет хоть один волос, я почту делом своей чести жестоко отомстить вам. И плевать, какая политическая ситуация будет тогда в вашей стране: я вас все равно убью.
– Я не собираюсь причинять вреда графине, если вы будете вести себя должным образом, – не совсем твердым голосом произнес виконт. – А что до ваших угроз, то… то вы тоже имейте в виду, что я не один. У нас целая организация, и…
– Где мы встретимся в следующий раз? – прервал его Павел. – На этом же месте?
– Пожалуй…
– Тогда завтра в десять утра. – Павел окинул виконта хмурым, предостерегающим взглядом. – До встречи, месье де Лансак. И помните мое предупреждение.
Дойдя до поворота улицы, Павел сел в ожидавшую его карету и поехал в посольство. На душе у него было тревожно. Он не очень боялся за Наташу: если де Лансак решился признаться в ее похищении, значит, ничего серьезного ей не угрожает… во всяком случае, пока. К тому же Павел чувствовал, что ему удалось запугать этого типа, и теперь тот приложит все усилия, чтобы с Наташей не случилось беды. Но, к сожалению, кроме виконта в этом грязном деле были замешаны и другие люди, от которых можно было ожидать всего. Конечно, если он, Павел, выдаст Стентона и станет помогать роялистам, Наташа останется живой и невредимой. Вот только… их миссия потерпит полный и сокрушительный провал.