Пить, петь, плакать: пьесы
Шрифт:
Мальчик. Ваш ребенок плачет в ванной? Забудьте об этом! Шампунь «Джоносонз бэйби»...
Женщина. Это все из-за телевизора. Я всех врачей с ним обошла...
Мальчик. Просто мы работаем для вас.
Женщина. Говорят, нужно вмешательство зарубежных специалистов. Тогда я написала письмо Андрею. И он позвонил. «Ни о чем не беспокойся, приезжайте. Захвати только рыбок, которых я оставил в своей коммуналке».
Мальчик. Посмотрите, как он нравится собаке, посмотрите, в какой она
Женщина. Неужели он меня до сих пор любит? Он всегда был немножко странный. Все задачки решал. Мы ведь с ним в одном классе учились. Он сидел позади меня и дул мне в шею. А однажды куклу мне подарил. Старинную, фарфоровую, в кружевном платье. Я от нее потом скарлатиной заболела.
Мальчик. Папа, покажи какой-нибудь фокус!
Женщина. Никакого папы у нас никогда не было. А вы что, тут одна? Андрей сказал, что хозяин – молодой человек. И еще его друг.
Мальчик. Фирма «Партия». Вне политики, вне конкуренции.
Женщина. Да... Да... Фарфоровую куклу... Но я влюбилась в другого мальчика из нашего класса. Его звали Алексей. Он учительнице ябедничал. «А чего она на меня смотрит?» Тогда нас учили таблице умножения, а зачем? Теперь всякие механизмы помнят таблицу умножения лучше, чем дети. Андрей и Алексей... У меня всегда так – стоит кому-то по имени Андрей появиться в моей жизни, как тут же откуда ни возьмись и Алексей. Просто заколдованные имена. Андрей и Алексей, семью семь – сорок девять, а что толку? Послезавтра по Лондону будем гулять.
Мальчик. Как не повезло яблоку, как повезло вам!
Женщина. Андрей и Алексей... И вот недавно два мальчика совсем молоденьких принялись за мной увиваться. Летают на всех моих рейсах, в рестораны зовут, песни заказывают...
Мальчик. Первый ваучерный всегда в цене!
Женщина. Откуда у них столько денег? Угадайте-ка их имена! Андрей и Алексей. Один мне красное платье подарил. Красное! Забыла, Андрей или Алексей. Прямо смех. И все-то они из-за меня ссорятся, скандалы устраивают, посуду в ресторанах бьют. Смешные такие. Мне кажется, они меня зарежут в конце концов.
Дронова. Так вы – стюардесса?
Женщина. Да, я стюардесса. А что?
Дронова. Пожалуй, вам лучше уйти.
Женщина. Отдайте рыбок, и мы уходим. И будьте добры, проводите меня в ватер-клозет.
Женщина грозит Мальчику пальцем и уходит с Дроновой. Мальчик садится на вертящийся стул. Поворачивается туда-сюда со скрипом. Стучит ногами по ножке стула. Долго. Перестает стучать.
Мальчик. Между прочим, у кошек тоже есть пупок.
Уходит. Никого нет в комнате. Слышится стук, отчетливый и совсем близкий, со стороны забитого окна. Слева выходят Командир, Комиссар и папа.
Командир. Ладно, папа, уговорил. Не будем мы ее убивать.
Дадим деньжат, и кто-нибудь другой ее прикончит.
Папа.
Комиссар. Ага, слышишь? Стучат!
Опять слышится сильный стук. Декорация вздрагивает. Справа выходят Дронова, Женщина и Мальчик. В это время окно освобождается от последней части плаката. В комнату врывается свет и ветер. За окном – выгоревшие московские крыши, купола, шпили высоток, кремлевские звезды, слуховые оконца, антенны.
Входит беременная с велосипедом. Никто не замечает ее. Все смотрят в окно, на московский простор. Слышно, как в церкви колокола звонят. Входит Точильщик с патефоном в руках. И его никто не замечает. Ставит пластинку Дроновой, крутит ручку. Скрип, шорох. Все смотрят в окно.
Дронова вскакивает на подоконник, свои телом вышибает стекло и выбрасывается из окна.
Точильщик крутит ручку. В фонограмме – скрип и шорох старой пластинки и вместо музыки шум московских улиц, гудки автомобилей, крики гаишников, свистки, каблуки стучат, чей-то смех, звуки аккордеона.
1993
ЯБЛОЧНЫЙ ВОРПьеса в двух действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Аня Фомина.
Сережа Степцов.
Петя Еловецки й.
Шура Дрозд, невеста.
Жених Шуры.
Чистильщик сапог.
Продавец в ларьке.
Люди в подземном переходе.
Голоса в телефоне.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Подземный переход одной из окраинных станций метро. Ларьки, телефоны, продавцы газет и цветов, музыканты, чистильщик сапог, перед которым стоит высокое старое кресло. Появляется длинноволосая молодая женщина в пальто. Это Фомина. Она шагает стремительно и настойчиво стучит кулаком в стекло ларька.
Фомина. Эй, ты! Это что, по-твоему, пудра? Ты что мне продал, а? Гони обратно деньги! Пудра это или...
Продавец (южной наружности). Зачем стучишь? Не видишь – кушаю. (Машет на нее рукой, пьет пиво, ест сосиски, выставляет табличку «Обед».)
Фомина. Я тебе, абрек, сейчас устрою обед! Погоди у меня! (Смотрит на часы, оглядывается и сердито плюхается в кресло к чистильщику сапог.) Обед у него... Ничего, я и подождать могу.
Чистильщик. Совести у него нет, вот что... (Принимается чистить ей сапоги.)
Фомина. Я специально приехала! Это же черт знает что такое! Это же не пудра, а... У меня аллергия от нее началась! Вот, посмотрите. Нет, вы посмотрите...
Чистильщик. Не говорите. Никому верить нельзя. Куда катимся?..
Фомина. Полный мрак. Раздрызг и холодрыга. Даже весна не наступает. Вы посмотрите! Это что, весна?
Чистильщик. Вот раньше была весна – это да. Раньше в конце марта я уж без пальто выходил. В парке на летней эстраде играл оркестр. Да. А теперь не весна, а так... Одно название. Куда катимся?..